Lyrics and translation Prince & The New Power Generation - Call the Law
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call the Law
Вызывай полицию
Step,
step
to
the
mic,
huh
Шаг,
шаг
к
микрофону,
хах
Not
yet,
step,
step
to
the
mic,
huh
Не
сейчас,
шаг,
шаг
к
микрофону,
хах
Step
to
the
mic
and
taste
the
hype
Подойди
к
микрофону
и
вкуси
ажиотаж
It's
manifested,
this
blessed
gift,
I
had
to
bring
it
right
Это
проявилось,
этот
благословенный
дар,
я
должен
был
представить
его
правильно
So
let
me
dive
right
in
Так
что
позволь
мне
нырнуть
прямо
в
него
Where
do
I
begin?
Well,
let
me
С
чего
мне
начать?
Ну,
позволь
мне
(Call
the
law)
(Вызывай
полицию)
We're
gettin'
busy
y'all
Мы
начинаем
веселиться,
народ
(We're
gettin'
busy
y'all)
(Мы
начинаем
веселиться,
народ)
(Call
the
law)
(Вызывай
полицию)
We're
gettin'
busy
y'all
Мы
начинаем
веселиться,
народ
(We're
gettin'
busy
y'all)
(Мы
начинаем
веселиться,
народ)
(Call
the
dogs)
(Зови
собак)
We're
gettin'
busy
y'all
Мы
начинаем
веселиться,
народ
(We're
gettin'
busy
y'all)
(Мы
начинаем
веселиться,
народ)
(Call
the
law)
(Вызывай
полицию)
We're
gettin'
busy
y'all
Мы
начинаем
веселиться,
народ
(We're
gettin'
busy
y'all)
(Мы
начинаем
веселиться,
народ)
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
The
law,
they
come
around
when
everyone's
having
a
ball
Полиция,
они
появляются,
когда
все
веселятся
And
by
the
way,
that
reminds
me
of
a
party
y'all
И,
кстати,
это
напоминает
мне
об
одной
вечеринке,
народ
North
side
Minnie,
Twin
Cities,
mid-summer
on
the
scene
Северный
Минни,
города-побратимы,
разгар
лета
на
сцене
And
my
people
get
busy
fryin'
up
the
bird
И
мои
люди
заняты
жаркой
птицы
(Get
the
chicken,
baby)
(Давай
курочку,
детка)
Word,
whoever
heard
of
a
party
Слово,
кто-нибудь
слышал
о
вечеринке
Bein'
ready
without
a
money
makin'
pot
of
spaghetti
Которая
готова
без
денежной
кастрюли
спагетти
Yeah,
what
you
laughin'
at?
Да,
над
чем
ты
смеешься?
I'm
sellin'
liquor
plus
some
plates
at
seven
dollars
a
crack
Я
продаю
выпивку
плюс
несколько
тарелок
по
семь
долларов
за
штуку
Huh
and
that's
profitable
Ха,
и
это
прибыльно
And
for
a
sucker
like
you,
that's
a
mouthful
А
для
такого
лоха,
как
ты,
это
слишком
много
информации
You
better
call
the
law
'cuz
we
gettin'
extreme
Тебе
лучше
вызвать
полицию,
потому
что
мы
доходим
до
крайности
Pick
it
up
P
Давай,
Принс
(Call
the
law)
(Вызывай
полицию)
We're
gettin'
busy
y'all
Мы
начинаем
веселиться,
народ
(We're
gettin'
busy
y'all)
(Мы
начинаем
веселиться,
народ)
(Call
the
law)
(Вызывай
полицию)
We're
gettin'
busy
y'all
Мы
начинаем
веселиться,
народ
(We're
gettin'
busy
y'all)
(Мы
начинаем
веселиться,
народ)
(Call
the
law)
(Вызывай
полицию)
We're
gettin'
busy
y'all
Мы
начинаем
веселиться,
народ
(We're
gettin'
busy
y'all)
(Мы
начинаем
веселиться,
народ)
(Call
the
law)
(Вызывай
полицию)
We're
gettin'
busy
y'all
Мы
начинаем
веселиться,
народ
(We're
gettin'
busy
y'all)
(Мы
начинаем
веселиться,
народ)
Alright,
alright,
alright,
yeah
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
да
Man,
I
don't
know
what
the
hell
y'all
sellin'
Чувак,
я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
вы
продаёте
Fellas,
yo,
what
you
doin'
now?
Ребята,
эй,
что
вы
сейчас
делаете?
What
you
doin',
Tone?
Что
ты
делаешь,
Тони?
Boy,
I
ain't
turning
down
nothing
Парень,
я
ничего
не
отказываюсь
This
is
my
place
Это
моё
место
You
know
what
I'm
sayin'?
Ты
понимаешь,
о
чём
я?
Back
to
the
scene,
the
basement's
packed
Вернёмся
к
делу,
подвал
забит
Buddy
at
the
front
door
breakin'
backs
приятель
у
входной
двери
ломает
спины
That's
security
ensuring
thee
Это
охрана,
гарантирующая
тебе
The
best
possible
time
for
you
and
me,
yeah
Лучшее
возможное
время
для
тебя
и
меня,
да
The
party's
jumpin'
Вечеринка
в
разгаре
Everybody's
bumpin'
to
Rock
Creek
Park
when
Все
качают
под
Rock
Creek
Park,
когда
Bo
and
his
girl
got
silly
Бо
и
его
девушка
подурачились
(What'd
she
do?)
(Что
она
сделала?)
Jumped
up
on
my
chandelier
and
got
busy,
yeah
Запрыгнула
на
мою
люстру
и
начала
веселиться,
да
He
had
to
snatch
the
ho
Ему
пришлось
схватить
эту
цыпочку
We
got
Geo
in
the
background
screamin'
У
нас
Джио
на
заднем
плане
кричит
"Here
we
go,
here
we
go"
"Поехали,
поехали"
Yeah,
the
tempo's
upbeat
Да,
темп
бодрый
Hollywood
swingin'
at
the
end
of
the
bar
Голливуд
качается
в
конце
бара
He
began
singin',
"If
I
didn't
care"
Он
начал
петь:
"Если
бы
мне
было
всё
равно"
Yeah,
you
better
call
the
law
Да,
тебе
лучше
вызвать
полицию
(Call
the
law)
(Вызывай
полицию)
We're
gettin'
busy
y'all
Мы
начинаем
веселиться,
народ
(We're
gettin'
busy
y'all)
(Мы
начинаем
веселиться,
народ)
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
Yeah,
that's
alright
Да,
всё
в
порядке
Give
it
to
me,
come
on
Давай
мне,
давай
Yeah,
alright,
yeah
Да,
хорошо,
да
(You
better
call
the
law)
(Тебе
лучше
вызвать
полицию)
I'm
outta
here,
yeah,
Peace
Я
ухожу
отсюда,
да,
мир
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BLAND MICHAEL A, GAINES ROSE MARY, MOSLEY ANTHONY TYRONE, THOMPSON LLOYD SONNY, PRINCE, DICKSON DEVON MONTGOMERY, ELM THOMAS R, SEACER LEVI, JOHNSON KIRK ANTHONY
Attention! Feel free to leave feedback.