Lyrics and translation Prince & The Revolution - Purple Rain
I
never
meant
to
cause
you
any
sorrow
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
печаль.
I
never
meant
to
cause
you
any
pain
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль.
I
only
wanted
to
one
time
to
see
you
laughing
Я
лишь
раз
хотел
увидеть,
как
ты
смеешься.
I
only
wanted
to
see
you
Я
лишь
хотел
увидеть
тебя.
Laughing
in
the
purple
rain
Смеясь
под
пурпурным
дождем.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
I
only
want
to
see
you
Я
лишь
хотел
увидеть
тебя.
Bathing
in
the
purple
rain
Купание
под
пурпурным
дождем.
I
never
wanted
to
be
your
weekend
lover
Я
никогда
не
хотел
быть
твоим
любовником
на
выходные,
I
only
wanted
to
be
some
kind
of
friend
я
просто
хотел
быть
каким-то
другом.
Baby,
I
could
never
steal
you
from
another
Детка,
я
никогда
не
смогу
украсть
тебя
у
другого.
It′s
such
a
shame
our
friendship
had
to
end
Как
жаль,
что
наша
дружба
закончилась.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
I
only
want
to
see
you
Я
лишь
хотел
увидеть
тебя.
Underneath
the
purple
rain
Под
пурпурным
дождем.
Honey,
I
know,
I
know
Милая,
я
знаю,
я
знаю.
I
know
times
are
changing
Я
знаю,
времена
меняются.
It's
time
we
all
reach
out
Пришло
время
всем
нам
протянуть
руку.
For
something
new,
that
means
you
too
Для
чего-то
нового,
это
значит
и
тебя
тоже.
You
say
you
want
a
leader
Ты
говоришь,
что
хочешь
быть
лидером.
But
you
can′t
seem
to
make
up
your
mind
Но,
кажется,
ты
не
можешь
принять
решение.
I
think
you
better
close
it
Думаю,
тебе
лучше
закрыть
его.
And
let
me
guide
you
to
the
purple
rain
И
позволь
мне
вести
тебя
к
пурпурному
дождю.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
If
you
know
what
I'm
singing
about
up
here
Если
ты
знаешь,
о
чем
я
пою
здесь,
наверху.
C'mon,
raise
your
hand
Ну
же,
поднимите
руку!
Purple
rain,
purple
rain
Пурпурный
дождь,
Пурпурный
дождь.
I
only
want
to
see
you
Я
лишь
хочу
увидеть
тебя.
Only
want
to
see
you
Только
хочу
увидеть
тебя.
In
the
purple
rain
Под
пурпурным
дождем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON, MICHEL JEAN PIERRE COLOMBIER
Attention! Feel free to leave feedback.