Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Cherry Moon
Unter dem Kirschmond
How
can
I
stand
2 stay
where
I
am?
Wie
kann
ich
es
ertragen,
dort
zu
bleiben,
wo
ich
bin?
Poor
butterfly
who
don't
understand
Armer
Schmetterling,
der
nicht
versteht
Why
can't
I
fly
away
in
a
special
sky?
Warum
kann
ich
nicht
in
einen
besonderen
Himmel
davonfliegen?
If
I
don't
find
my
destiny
soon,
Wenn
ich
meine
Bestimmung
nicht
bald
finde,
I'll
die
in
your
arms
under
the
cherry
moon
werde
ich
in
deinen
Armen
unter
dem
Kirschmond
sterben
I
want
to
live
life
to
the
ultimate
high
Ich
möchte
das
Leben
bis
zum
Äußersten
auskosten
Maybe
I'll
die
young
like
heroes
die
Vielleicht
sterbe
ich
jung,
wie
Helden
sterben
Maybe
I'll
kiss
u
some
wild
special
way
Vielleicht
küsse
ich
dich
auf
eine
wilde,
besondere
Art
If
nobody
kills
me
or
thrills
me
soon,
Wenn
mich
niemand
bald
umbringt
oder
begeistert,
I'll
die
in
your
arms
under
the
cherry
moon
werde
ich
in
deinen
Armen
unter
dem
Kirschmond
sterben
If
that's
alright
Wenn
das
in
Ordnung
ist
Lovers
like
us
dear
are
born
2 die
Liebende
wie
wir,
meine
Liebe,
sind
geboren,
um
zu
sterben
If
they
don't
find
us
what
will
we
do?
Wenn
sie
uns
nicht
finden,
was
sollen
wir
tun?
I
guess
we'll
make
love
under
the
cherry
moon
Ich
denke,
wir
werden
uns
unter
dem
Kirschmond
lieben
I'll
die
in
your
arms
under
the
cherry
moon
Ich
werde
in
deinen
Armen
unter
dem
Kirschmond
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prince Rogers Nelson, Wendy Melvoin, Lisa Coleman (us 1)
Attention! Feel free to leave feedback.