Lyrics and translation Prince Tui Teka - For the Life of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Life of Me
Ради Жизни Своей
How
can
there
be
a
song
without
the
music
Как
песне
без
музыки
звучать,
How
can
there
be
a
wave
without
the
sea
Как
может
быть
волна
без
моря?
The
lightning
needs
the
thunder
as
a
speaking
voice
oh
yeah
Молния
и
гром
едины,
о
да,
And
i
must
have
you
for
the
life
of
me
И
я
тебя
желаю,
ради
жизни
своей.
How
can
there
be
a
baby
with
no
crying
Как
может
быть
младенец
без
плача,
A
future
with
no
past
can
never
be
Без
прошлого
не
будет
будущего,
A
humming
bird
cant
live
unless
its
free
to
fly
Колибри
не
сможет
жить,
если
не
волен
летать
он,
And
i
must
have
you
for
the
life
of
me
И
я
тебя
желаю,
ради
жизни
своей.
I
know
that
sunshine
follows
rain
Я
знаю,
за
дождем
приходит
солнце,
I
know
that
pleasure
follows
pain
Я
знаю,
за
болью
приходит
радость,
And
i
kknow
that
i
must
have
you
some
how
И
я
знаю,
что
должен
быть
с
тобой
я
как-нибудь,
Every
ship
waits
for
the
crew
Каждый
корабль
ждет
свою
команду,
And
every
rose
waits
for
the
dew
И
каждая
роза
ждет
росу,
But
i
must
have
you
for
the
life
of
me
Но
я
тебя
желаю,
ради
жизни
своей.
How
can
there
be
an
end
with
no
begining
Как
может
быть
конец
без
начала,
So
run
to
me
im
waiting
helplessly
Беги
ко
мне,
я
беспомощно
жду
тебя,
And
break
these
shackles
of
impatience
И
разорви
эти
оковы
нетерпения,
Oh
make
believe
oh
yes
О,
поверь
мне,
да,
For
i
must
have
you
for
the
life
of
me
Ибо
я
тебя
желаю,
ради
жизни
своей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Allison, Joyce Harris
Attention! Feel free to leave feedback.