Lyrics and translation Prince - 1010 (Rin Tin Tin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1010 (Rin Tin Tin)
1010 (Рин Тин Тин)
Call
to
all
the
women,
call
to
the
men
Взываю
ко
всем
женщинам,
взываю
к
мужчинам,
What
could
be
stranger
Что
может
быть
страннее,
Than
the
times
we′re
in
Чем
времена,
в
которых
мы
живем?
Earthquake,
flood,
you'all
better
hurry
kin
Землетрясения,
потопы,
вам
всем
лучше
поторопиться,
родные.
Ask
the
Lone
Ranger
Спросите
Одинокого
Рейнджера,
Flowin′
just
like
water
Текущее,
словно
вода,
Through
the
sands
of
time
Сквозь
пески
времени,
To
the
marrow
of
the
bone
До
мозга
костей,
And
the
eye
of
the
mind
И
ока
разума.
Like
drink
if
you're
thirsty
Как
глоток
для
жаждущего,
And
sight
if
you're
blind
И
зрение
для
слепого.
We
got
to
let
the
funk
unwind
Мы
должны
дать
волю
фанку.
Sons
of
God,
the
daughters
of
men
Сыны
Божьи,
дочери
человеческие,
Enmity
between
us
Вражда
между
нами,
Since
the
fall
began
С
самого
начала
грехопадения.
What
about
genetics
А
как
насчет
генетики?
Do
we
not
understand?
Разве
мы
не
понимаем?
Maybe
we
should
listen
to
the
band,
the
band
Может
быть,
нам
стоит
послушать
группу,
группу.
Earthquake,
flood,
you′all
better
hurry
kin
Землетрясения,
потопы,
вам
всем
лучше
поторопиться,
родные.
Ask
the
Lone
Ranger,
Rin
Tin
Tin
Спросите
Одинокого
Рейнджера,
Рин
Тин
Тин.
Analog
people,
in
a
digital
world
Аналоговые
люди
в
цифровом
мире,
To
much
in4mation
just
make
your
hair
curl
Слишком
много
информации,
от
которой
волосы
дыбом
встают.
Nothing
left
to
value
Нечего
ценить,
If
it′s
all
the
same
kind
Если
все
одинаково.
We
got
to
let
the
funk
unwind
Мы
должны
дать
волю
фанку.
Whether
you're
a
boss
or
a
sucker
Босс
ты
или
неудачник,
Just
looking
for
stock
Просто
ищешь
выгоду,
You′re
still
a
second
hand
Ты
всё
ещё
секундная
стрелка
On
your
master's
clock
На
часах
своего
хозяина.
It′s
best
to
be
like
water
Лучше
быть
как
вода,
There's
no
vibration
in
rock
В
камне
нет
вибрации.
Meet
me
in
between
the
atoms
Встретимся
между
атомами,
Beethoven
and
Bach
Бетховена
и
Баха.
Faith
and
the
noblemen
to
lead
you
Вера
и
благородные
люди,
чтобы
вести
тебя
Through
the
wilderness
of
lies
Сквозь
дебри
лжи,
That
he
taught
you
now
has
brought
you
Которой
он
тебя
научил,
теперь
привела
тебя
To
the
truth
about
time
К
истине
о
времени.
There′s
no
such
thing
Его
не
существует.
What
could
be
stranger
in
1010
Что
может
быть
страннее
в
1010?
Ask
the
Lone
Ranger,
Rin
Tin
Tin
Спросите
Одинокого
Рейнджера,
Рин
Тин
Тин.
Better,
better,
better
hurry
kin
Лучше,
лучше,
лучше
поторопитесь,
родные.
We
need
to
let
the
funk
unwind
Мы
должны
дать
волю
фанку.
Here
come
the
jury
Вот
и
присяжные,
Talkin'
'bout
good
and
bad
Говорят
о
хорошем
и
плохом,
Laughter
in
their
eyes
Смех
в
их
глазах,
From
the
power
they
had
От
власти,
которой
они
обладали.
Check,
check
the
watches
Проверьте,
проверьте
часы,
Can
somebody
please
tell
me
the
real
time
Может
кто-нибудь,
пожалуйста,
сказать
мне
настоящее
время?
They
got
to
let
the
funk
unwind
Они
должны
дать
волю
фанку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.