Lyrics and translation Prince - 200 Balloons - Non-Album Track
Who
gonna
stop
200
balloons?
Кто
остановит
200
воздушных
шаров?
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Twenty-five
policemen
all
in
a
row
Двадцать
пять
полицейских
в
ряд.
Can't
stop
the
party
people,
go
go
go
Не
могу
остановить
тусовщиков,
Идите,
идите,
идите
If
you
can't
beat
'em
join
'em,
baby
say
so
Если
ты
не
можешь
победить
их,
присоединяйся
к
ним,
детка,
так
и
скажи.
It's
party
time
everybody
come
on
lets
go
Это
время
вечеринки
все
давайте
пойдем
200
balloons
200
воздушных
шаров
(Let's
do
it)
(Давай
сделаем
это!)
Blowing
down
the
city
colder
than
ice
Обдувает
город
холоднее
льда
I
think
you
better
love
me
'cause
I'm
really
kind
of
nice
Я
думаю,
тебе
лучше
любить
меня,
потому
что
я
действительно
очень
мил.
If
you
do
me
once,
girl,
you
have
to
do
me
twice
Если
ты
сделаешь
это
один
раз,
девочка,
тебе
придется
сделать
это
дважды.
Wave
your
hand
if
you
wanna
party
tonight
Помаши
рукой,
если
хочешь
повеселиться
сегодня
вечером.
Come
on
everybody
Давайте
все
вместе!
200
balloons
200
воздушных
шаров
Everybody
sing
it
Пойте
все
вместе!
Fly
with
me
(Let's
do
it)
Лети
со
мной
(Давай
сделаем
это).
Come
on
baby
fly
with
me
(Let's
do
it)
Давай,
детка,
полетим
со
мной
(Давай
сделаем
это).
Fly
with
me
(Let's
do
it)
Лети
со
мной
(Давай
сделаем
это).
Come
on
baby
fly
with
me
Давай
детка
полетим
со
мной
I'll
buy
you
love
if
I
got
Я
куплю
тебе
любовь,
если
у
меня
есть
...
200
balloons
200
воздушных
шаров
(Let's
do
it)
(Давай
сделаем
это!)
Tell
me
that
you
love
me
and
I'll
buy
you
a
fancy
car
Скажи,
что
любишь
меня,
и
я
куплю
тебе
шикарную
машину.
I
made
you
a
couple
of
times
and
so
you
made
me
a
star
Я
сделал
тебя
пару
раз,
и
ты
сделала
меня
звездой.
So
take
me
for
what
I'm
worth,
love
me
for
what
I
are
Так
что
принимай
меня
такой,
какая
я
есть,
люби
меня
такой,
какая
я
есть.
(Do,
do)
The
Partyman,
I
take
you
way
far
(Делай,
делай)
тусовщик,
я
уведу
тебя
далеко-далеко.
Come
on,
y'all
Ну
же,
все
вы!
200
balloons
200
воздушных
шаров
Who's
gonna
stop
200
balloons?
Кто
остановит
200
воздушных
шаров?
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
It's
party
time
y'all
Пришло
время
для
вечеринок
200
balloons
200
воздушных
шаров
(Do
it)
Don't
stop
me
now
(Сделай
это)
не
останавливай
меня
сейчас
(Do
it)
My
life
has
just
begun
(сделай
это)
моя
жизнь
только
началась.
(Do
it)
Rave,
unto
the
joy,
y'all
(Do
it)
(Делай
это)
рэйв,
к
радости,
вы
все
(делай
это)
The
only
one
don't
try
to
stop
me
(Do
it)
Единственный,
не
пытайся
остановить
меня
(сделай
это).
Fly
with
me
(Do
it)
Лети
со
мной
(сделай
это).
(Do
it)
200
(Сделай
это)
200
(Do
it)
200
(Сделай
это)
200
Come
on
fly
with
me
Давай
полетим
со
мной
It's
party
time,
y'all
Это
время
вечеринок,
вы
все
200
balloons
200
воздушных
шаров
(Let's
do
it)
(Давай
сделаем
это!)
200
balloons
200
воздушных
шаров
(Let's
do
it)
(Давай
сделаем
это!)
(Fly
with
me)
(Лети
со
мной)
200
balloons
200
воздушных
шаров
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Hey,
it's
been
good!
Эй,
это
было
здорово!
Fly
with
me
(200
balloons)
Лети
со
мной
(200
воздушных
шаров)
Come
on
baby
fly
with
me
Давай
детка
полетим
со
мной
(Let's
do
it)
(Давай
сделаем
это!)
200
balloons
200
воздушных
шаров
(Let's
do
it)
(Давай
сделаем
это!)
Who
gonna
stop
200
balloons?
Кто
остановит
200
воздушных
шаров?
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
(Do
it,
do
it)
Get
your
house
in
order
(Сделай
это,
сделай
это)
приведи
свой
дом
в
порядок.
(Do
it,
do
it)
Get
your,
get
your
(Сделай
это,
сделай
это)
получи
свое,
получи
свое.
(200
balloons)
(200
воздушных
шаров)
Get
your
house
in,
get
your
house
in
Заведи
свой
дом,
заведи
свой
дом.
Get
your
hou',
get
your,
get
get
get
get
Получи
свой
Хоу,
получи
свой,
получи,
получи,
получи,
получи.
(Oh
yeah)
Your
house
in
order
(О
да)
твой
дом
в
порядке.
Fly
with
me
(200)
Лети
со
мной
(200)
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Get
your
house
in
order
Приведи
свой
дом
в
порядок.
200
balloons
200
воздушных
шаров
Get
your,
get
your
(Let's
do
it)
Получи
свое,
получи
свое
(Давай
сделаем
это).
Turn
your
heads
to
the
east,
I'll
be
coming
from
the
west
Поверните
головы
на
восток,
я
приду
с
запада.
Ain't
no
stoppin'
me
baby
'cause
I'm
the
best
(200)
Меня
никто
не
остановит,
детка,
потому
что
я
самый
лучший
(200).
Cry
cry
cry
Плачь
плачь
плачь
I
love
it
when
you
moan
Я
люблю,
когда
ты
стонешь.
This
funk
will
cut
so
deep
Этот
фанк
ранит
так
глубоко
Gonna
touch
your
soul,
oh
Я
коснусь
твоей
души,
о
(200
balloons)
(200
воздушных
шаров)
(Do
it,
do
it,
do
it,
do
it)
(делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это)
My
funk
is
multilayered
(I
just)
Мой
фанк
многослойен
(я
просто)
Don't
stop
me
now
(I
just)
Не
останавливай
меня
сейчас
(я
просто)
I
got
a
fever
pumpin'
У
меня
жар
накаляется.
Don't
stop
me
now
Не
останавливай
меня
сейчас
I'll
make
love
to
you
Я
займусь
с
тобой
любовью
I
got
a
warehouse
full
of
protection,
two
times
У
меня
есть
склад,
полный
защиты,
два
раза.
(200
balloons)
I
wanna
be
your
(Rave)
busy
bee
(200
воздушных
шаров)
я
хочу
быть
твоей
(восторженной)
занятой
пчелой.
I'll
be
your
busy
bee
Я
буду
твоей
занятой
пчелой.
Come
on
queen
Ну
же,
королева!
(Rave,
200,
200,
rave,
200
balloons)
(Рейв,
200,
200,
рейв,
200
воздушных
шаров)
(Let's
do,
let's,
let's
do
it)
(Давай,
давай,
давай
сделаем
это)
(Rave,
fly
with
me)
(Рэйв,
Лети
со
мной)
(Fly
with
me,
200,
rave,
200,
fly
with
me)
(Лети
со
мной,
200,
рэйв,
200,
Лети
со
мной)
(200,
let's
do
it,
balloons)
(200,
давай
сделаем
это,
воздушные
шары)
Rave,
unto
the
joy
fantastic,
rave
Бредите,
к
радости
фантастической,
бредите
(Let's
do
it)
(Давай
сделаем
это!)
Who
gonna
stop
200
balloons?
Кто
остановит
200
воздушных
шаров?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.