Lyrics and translation Prince - Do U Lie?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
enfants
qui
mentent
ne
vont
pas
au
paradis
Дети,
которые
лгут,
не
попадут
в
рай
Okey
Mercie
Хорошо,
спасибо
When
I
lie
awake
in
my
boudoir
I
think
of
you
dear
Когда
я
лежу
без
сна
в
своей
спальне,
я
думаю
о
тебе,
дорогая
Do
you
think
of
me
or
do
you
lie,
do
you
lie?
Ты
думаешь
обо
мне
или
лжешь,
ты
лжешь?
When
I′m
in
a
sad
and
lonely
mood
dear,
I
cry
for
you
dear
Когда
мне
грустно
и
одиноко,
дорогая,
я
плачу
по
тебе,
дорогая
(I
cry
for
you)
(Я
плачу
по
тебе)
Do
you
cry
for
me,
do
you
cry,
do
you
cry?
Ты
плачешь
по
мне,
ты
плачешь,
ты
плачешь?
When
I
need
someone
to
talk
to,
you're
not
around
Когда
мне
нужно
с
кем-то
поговорить,
тебя
нет
рядом
When
I
need
another
humans
touch,
I
wear
a
frown
Когда
мне
нужно
прикосновение
другого
человека,
я
хмурюсь
′Cause
you're
uptown
Потому
что
ты
в
центре
города
Going
down,
going
down,
going
down
Опускаешься,
опускаешься,
опускаешься
I,
I,
I
don't
lie
to
you
Я,
я,
я
не
лгу
тебе
(I,
I
don′t
lie)
(Я,
я
не
лгу)
When
I
say
that
I′m
in
love
Mama
Когда
я
говорю,
что
влюблен,
мамочка
(Mama,
Mama)
(Мамочка,
мамочка)
I
feel
so
good
when
you're
near
Мне
так
хорошо,
когда
ты
рядом
(Mama,
Mama)
(Мамочка,
мамочка)
Tell
me
do
you
feel
it
too,
do
you
lie,
do
you
lie?
Скажи
мне,
ты
тоже
это
чувствуешь,
ты
лжешь,
ты
лжешь?
(Or
do
you
cry?)
(Или
ты
плачешь?)
Do
you
cry
from
the
inside
out
dear
or
are
they
only
artificial
tears?
Ты
плачешь
изнутри,
дорогая,
или
это
всего
лишь
искусственные
слезы?
(Artificial
tears)
(Искусственные
слезы)
Do
you
really
mean
it
when
you
cry,
when
you
cry,
when
you
cry?
Ты
действительно
имеешь
это
в
виду,
когда
плачешь,
когда
плачешь,
когда
плачешь?
When
I
need
someone
to
talk
to
Когда
мне
нужно
с
кем-то
поговорить
(Do
you
lie?)
(Ты
лжешь?)
You′re
not
around
Тебя
нет
рядом
(You're
not
around)
(Тебя
нет
рядом)
You′re
not
around
Тебя
нет
рядом
(I
wear
a
frown)
(Я
хмурюсь)
When
I
need
Когда
мне
нужно
(Tell
me
why)
(Скажи
мне,
почему)
Another
humans
touch,
I
wear
a
frown
Прикосновение
другого
человека,
я
хмурюсь
(Tell
me
why
you
wanna
go)
(Скажи
мне,
почему
ты
хочешь
уйти)
'Cause
you′re
uptown
Потому
что
ты
в
центре
города
(And
leave
me
all
alone)
(И
оставить
меня
совсем
одного)
Going
down,
going
down,
going
down
Опускаешься,
опускаешься,
опускаешься
(Goin'
down)
(Опускаешься)
Going
down,
going
down,
going
down
Опускаешься,
опускаешься,
опускаешься
(Down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз)
Going
down,
going
down,
going
down
Опускаешься,
опускаешься,
опускаешься
(Down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз)
When
I
lie
awake
in
my
boudoir
Когда
я
лежу
без
сна
в
своей
спальне
(I
think
of
you)
(Я
думаю
о
тебе)
I
think
of
you
dear
Я
думаю
о
тебе,
дорогая
Do
y'all
think
of
me
or
do
you
lie,
do
you
lie?
Вы
все
думаете
обо
мне
или
лжете,
лжете?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON
Attention! Feel free to leave feedback.