Lyrics and translation Prince - Fury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U
must
have
heard
it
on
the
news
this
morning
Ты,
наверное,
слышала
об
этом
в
утренних
новостях
Congratulations,
a
new
star
is
born
Поздравляю,
родилась
новая
звезда
Sun
to
shadow,
rose
to
a
thorn
От
солнца
к
тени,
от
розы
к
шипам
But
there
ain′t
no
fury
like
a
woman
scorned
Но
нет
ярости
сильнее,
чем
ярость
женщины,
которой
изменили
Y'all
musta
dug
it
when
u
did
your
thang
Тебе,
наверное,
понравилось,
когда
ты
делала
свое
дело
It′s
like
the
song
everybody
wanna
sang
Это
как
песня,
которую
все
хотят
петь
When
the
music's
over
your
ears'll
ring
Когда
музыка
закончится,
в
твоих
ушах
будет
звенеть
With
a
voice
that
says
"Queen
got
no
king"
Голос,
который
говорит:
"У
королевы
нет
короля"
No,
she
don′t
Нет,
у
нее
нет
He
got
a
message
sayin′
U
tried
2 reach
him
on
the
phone
Он
получил
сообщение,
что
ты
пыталась
дозвониться
до
него
He
didn't
wanna
answer
cuz
he′s
so
afraid
Он
не
хотел
отвечать,
потому
что
очень
боится
U'll
probably
tell
him
just
to
leave
U
alone
Ты,
наверное,
скажешь
ему
просто
оставить
тебя
в
покое
U
must
have
heard
he
got
another
band
Ты,
наверное,
слышала,
что
у
него
новая
группа
They′re
makin'
money,
they′re
makin'
plans
Они
зарабатывают
деньги,
строят
планы
U
feel
left
out,
but
u
need
to
understand
Ты
чувствуешь
себя
брошенной,
но
тебе
нужно
понять
Word
on
the
street
- he's
still
your
man
Поговаривают,
что
он
все
еще
твой
мужчина
He′s
still
your
man
Он
все
еще
твой
мужчина
He′s
still
your
man,
girl
Он
все
еще
твой
мужчина,
девочка
(Look
out,
look
out)
Look
out
here
comes
your
rainy
day
(Берегись,
берегись)
Смотри,
вот
и
наступил
твой
дождливый
день
Now
u
think
u
got
a
good
reason
to
say
Теперь
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
веская
причина
сказать
Everything
that's
in
your
heart,
come
what
may
Все,
что
у
тебя
на
сердце,
будь
что
будет
Even
though
his
might
get
broken
Даже
если
его
сердце
может
быть
разбито
Who′s
the
guilty
one,
(who's
the
guilty
one)
when
there
ain′t
no
judge
and
jury?
Кто
виноват,
(кто
виноват),
когда
нет
ни
судьи,
ни
присяжных?
Shadow
to
the
sun
(shadow
to
the
sun),
next
2 to
1 (next
2 to
1)
От
тени
к
солнцу
(от
тени
к
солнцу),
рядом
два
к
одному
(рядом
два
к
одному)
Hell
ain't
got
no
fury
В
аду
нет
такой
ярости
Will
the
roses
the
dead
keep
sending
Будут
ли
розы,
которые
посылают
мертвые,
To
repair
the
heart
in
need
of
mending?
Лечить
сердце,
нуждающееся
в
исцелении?
Will
this
song
have
a
happy
ending?
Будет
ли
у
этой
песни
счастливый
конец?
Only
the
woman
knows,
only
she
knows
Только
женщина
знает,
только
она
знает
Two
sides
to
every
story
У
каждой
истории
две
стороны
One
man′s
gloom
is
another
man's
glory
Мрак
одного
человека
- это
слава
другого
Sun
to
a
shadow
(shadow),
rose
to
a
thorn
(rose
to
a
thorn)
От
солнца
к
тени
(тени),
от
розы
к
шипам
(от
розы
к
шипам)
There
ain't
no
fury
like
a
woman
scorned
Нет
ярости
сильнее,
чем
ярость
отвергнутой
женщины
Oh
no,
ain′t
no
fury
like
a
woman
scorned
О
нет,
нет
ярости
сильнее,
чем
ярость
отвергнутой
женщины
Ain′t
no
fury
like
a
woman
scorned
(Oh
no)
Нет
ярости
сильнее,
чем
ярость
отвергнутой
женщины
(О
нет)
No
fury
like
a
woman
scorned
Нет
ярости
сильнее,
чем
ярость
отвергнутой
женщины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON
Album
3121
date of release
21-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.