Lyrics and translation Prince - One Day We Will All B Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Day We Will All B Free
Однажды мы все будем свободны
You
go
to
bed
just
to
learn
it
was
all
a
dream
Ложишься
ты
спать,
лишь
затем,
чтобы
узнать,
что
все
это
было
сном.
Day
after
day,
just
a
yearnin'
for
something
in
between
День
за
днем,
просто
тоскуя
по
чему-то
между.
Kneeling
down
beside
your
bed,
praying
for
a
sign
Стоя
на
коленях
у
кровати,
молясь
о
знаке.
And
everything
your
mama
said
is
just
a
waste
of
time
И
все,
что
говорила
твоя
мама,
— просто
пустая
трата
времени.
But
one
day,
one
day,
we'll
all
be
free
Но
однажды,
однажды,
мы
все
будем
свободны.
You
go
to
church
just
to
be
sold
Ты
идешь
в
церковь,
только
чтобы
тебе
«впарили»
Why
you
deserve
to
die
Почему
ты
заслуживаешь
смерти.
It's
just
like
having
your
fortune
told
Это
все
равно
что
гадать,
But
never
asking
why
Но
никогда
не
спрашивать
почему.
Or
more
like
having
one
of
God's
creations
Или
скорее
как
одно
из
Божьих
творений,
Tied
up
on
a
leash
(uh-uh)
На
поводке
(у-у).
Makes
you
wonder
who
controls
the
nations
Заставляет
задуматься,
кто
контролирует
народы,
If
we
never
had
peace
Если
у
нас
никогда
не
было
мира.
One
day,
one
day,
we'll
all
be
free
Однажды,
однажды,
мы
все
будем
свободны.
You
go
to
school
just
to
learn
about
what
never
existed
Ты
идешь
в
школу,
только
чтобы
узнать
о
том,
чего
никогда
не
существовало.
But
if
your
history
only
burns,
it's
better
to
resist
it
Но
если
твоя
история
только
жжет,
лучше
ей
сопротивляться.
Keepin'
it
Franklin,
Benjamin
Bannaker
was
never
born
a
slave
Если
по-честному,
Бенджамин
Баннекер
никогда
не
был
рабом.
And-ah,
if
George
Washington
never
told
no
lie
И-а,
если
бы
Джордж
Вашингтон
никогда
не
лгал,
Maybe
we'd
all
be
saved
Может
быть,
мы
все
были
бы
спасены.
One
day,
one
day,
we'll
all
be
free
Однажды,
однажды,
мы
все
будем
свободны.
(One
day,
one
day,
we'll
all
be
free)
(Однажды,
однажды,
мы
все
будем
свободны)
(One
day,
one
day,
we'll
all
be
free)
(Однажды,
однажды,
мы
все
будем
свободны)
(One
day,
one
day,
we'll
all
be
free)
(Однажды,
однажды,
мы
все
будем
свободны)
One
day,
one
day,
we'll
all
be
free
Однажды,
однажды,
мы
все
будем
свободны.
One
day,
one
day
we'll
all
be
free
(yes
we
will,
yes
we
will)
Однажды,
однажды,
мы
все
будем
свободны
(да,
будем,
да,
будем).
One
day,
one
day
(one
day,
one
glorious
day)
we
will
all
be
free
Однажды,
однажды
(однажды,
в
один
прекрасный
день)
мы
все
будем
свободны.
(Talking
'bout
you,
talking
'bout
me)
one
day,
one
day
we'll
all
be
free
(Говорю
о
тебе,
говорю
о
себе)
однажды,
однажды,
мы
все
будем
свободны.
One
day,
one
day,
we
will
all
be,
all
be
Однажды,
однажды,
мы
все
будем,
все
будем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.