Lyrics and translation Prince - Sex Shooter
I
need
U
2 get
me
off
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
вытащила.
I'm
your
bomb,
baby,
ready
2 explode
Я
твоя
бомба,
детка,
готова
взорваться.
I
need
U
2 get
me
off
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
вытащила.
Be
your
slave,
do
anything
I'm
told
Будь
рабом,
делай
все,
что
мне
говорят.
I'm
a
sex
shooter
Я
секс-стрелок.
I'm
shootin'
love
in
your
direction
Я
стреляю
любовью
в
твоем
направлении.
I'm
a
sex
shooter
Я
секс-стрелок.
Come
and
play
with
my
affection
Приди
и
поиграй
с
моей
любовью.
Come
on,
kiss
the
gun
Давай,
поцелуй
пистолет.
I
need
U
2 pull
my
trigger,
baby
Мне
нужно,
чтобы
ты
нажала
на
курок,
детка.
I
can't
do
it
alone
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку.
I
need
U
2 be
my
main
thing
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
моим
главным.
Plaything,
pillar
of
stone
Игрушка,
каменный
столб.
Come
on,
kiss
the
gun
давай,
поцелуй
пистолет.
Guaranteed
4 fun
Гарантировано
4 веселья!
Sex
shooter
Секс-стрелок.
I'm
shootin'
love
in
your
direction
Я
стреляю
любовью
в
твоем
направлении.
I'm
a
sex
shooter
Я
секс-стрелок.
Come
and
play
with
my
affection
Приди
и
поиграй
с
моей
любовью.
No
girl's
body
can
compete
with
mine
Ни
одно
тело
девушки
не
сравнится
с
моим.
No
girl's
rap
can
top
my
lines
Ни
один
рэп
девушки
не
может
превзойти
меня.
No
girl's
kiss
can
ring
your
chimes
Ни
один
поцелуй
девушки
не
звонит
тебе
в
колокольчики.
Come
on
boy,
let's
make
some
time
Давай,
парень,
давай
уделим
немного
времени.
I'm
a
sex
shooter
Я
секс-стрелок.
Shootin'
love
in
your
direction
Стреляю
любовью
в
твоем
направлении.
Oh
yeah,
oh
I'm
a
sex
shooter
О,
да,
О,
я
секс-стрелок.
Come
and
play
with
my
affection
Приди
и
поиграй
с
моей
любовью.
Come
on,
kiss
the
gun
Давай,
поцелуй
пистолет.
Come
on,
kiss
the
gun,
guaranteed
4 fun
{x4}
Давай,
поцелуй
пистолет,
гарантирую
4 веселья
{x4}
Sex
shooter
{x4}
Секс-стрелок
{x4}
Come
on,
kiss
the
gun
Давай,
поцелуй
пистолет.
No
girl's
body
can
compete
with
mine
Ни
одно
тело
девушки
не
сравнится
с
моим.
No
girl's
rap
can
top
my
lines
Ни
один
рэп
девушки
не
может
превзойти
меня.
No
girl's
kiss
can
ring
your
chimes
Ни
один
поцелуй
девушки
не
звонит
тебе
в
колокольчики.
Come
on
boy,
let's
make
some
time
Давай,
парень,
давай
уделим
немного
времени.
Come
on,
kiss
the
gun
Давай,
поцелуй
пистолет.
Sex
shooter
Секс-стрелок.
Shootin'
love
in
your
direction
Стреляю
любовью
в
твоем
направлении.
I'm
a
sex
shooter
Я
секс-стрелок.
Come
and
play
with
my
affection
Приди
и
поиграй
с
моей
любовью.
All
the
nasty
people
sing
it
Все
мерзкие
люди
поют
это.
Sex
shooter
Секс-стрелок.
Shootin'
love
in
your
direction
Стреляю
любовью
в
твоем
направлении.
I
can't
hear
U
Я
не
слышу
тебя.
Sex
shooter
Секс-стрелок.
Come
and
play
with
my
affection
Приди
и
поиграй
с
моей
любовью.
All
the
nasty
people
sing
it!
Все
мерзкие
люди
поют
это!
Sex
shooter
Секс-стрелок.
Shootin'
love
in
your
direction
Стреляю
любовью
в
твоем
направлении.
Everybody
(Yeah)
Все
(Да)
Sex
shooter
Секс-стрелок.
Come
and
play
with
my
affection
Приди
и
поиграй
с
моей
любовью.
Fellas,
take
it
home,
uh
Парни,
отвезите
домой.
Brenda?
(Uh
huh?)
Брэнда?
(ага?)
I
want
U
2 count
28 (8)
Я
хочу,
чтобы
у
тебя
было
2 счет
28 (8)
As
soon
as
I
get
undressed,
clap
your
hands,
OK?
(OK)
Как
только
я
разденусь,
хлопни
в
ладоши,
хорошо?
(хорошо)
Susan?
(Uh
huh?)
Сьюзан?
(ага?)
I
want
U
2 count
28 (8)
Я
хочу,
чтобы
у
тебя
было
2 счет
28 (8)
As
soon
as
I
get
undressed,
U
clap
your
hands,
OK?
(OK)
Как
только
я
разденусь,
хлопни
в
ладоши,
ладно?
New
York?
(Uh
huh?)
Нью-Йорк?
(ага?)
I
want
U
2 count
28 (8)
Я
хочу,
чтобы
у
тебя
было
2 счет
28 (8)
As
soon
as
I
get
undressed,
y'all
clap
your
hands,
OK?
(OK)
Как
только
я
разденусь,
хлопайте
в
ладоши,
хорошо?
(хорошо)
New
York?
(Uh
huh?)
Нью-Йорк?
(ага?)
I
want
U
2 count
28 (8)
Я
хочу,
чтобы
у
тебя
было
2 счет
28 (8)
As
soon
as
I
get
undressed,
y'all
clap
your
hands,
OK?
(OK)
Как
только
я
разденусь,
хлопайте
в
ладоши,
хорошо?
(хорошо)
(5)
Sex
shooter
(5)
секс-стрелок.
(6)
Sex
shooter
(6)
секс-стрелок.
(7)
Sex
shooter
(7)
секс-стрелок.
(8)
Clap
your
hands,
let's
go!
(8)
хлопайте
в
ладоши,
поехали!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON
Attention! Feel free to leave feedback.