Prince - Shockadelica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prince - Shockadelica




Look'it here
Посмотри-ка сюда
(The lights go out)
(Гаснет свет)
The lights go out
Свет гаснет.
The smell of doom
Запах гибели.
Is creepin' into your lonely room
Пробирается в твою одинокую комнату.
The bed's on fire
Кровать в огне.
Your fate is sealed
Твоя судьба предрешена.
And you're so tired
И ты так устала.
And the reason is Camille-mille
И причина тому-Камиль-Милль.
Shockadelica
Шокаделика
The girl must be a witch
Эта девушка, должно быть, ведьма.
She got your mind, body, and soul hitched
Она завладела твоим разумом, телом и душой.
Shockadelica
Шокаделика
You need a second opinion
Тебе нужно второе мнение.
But she never wears a stitch
Но она никогда не носит швы.
So you can't take her home
Так что ты не можешь забрать ее домой.
She got you tied with a golden rope
Она связала тебя золотой веревкой.
She won't let you play your guitar
Она не позволит тебе играть на гитаре.
And when you've cried enough
И когда ты достаточно поплачешь ...
Maybe she'll let you up
Может быть, она позволит тебе
For a nasty ride in her shockadeli-car
Прокатиться на своей шокадели-машине.
She'll make you beg (Please) girl
Она заставит тебя умолять (пожалуйста), девочка.
Shockadelica
Шокаделика
Got you in a trance
Я ввел тебя в транс.
'Cause when this woman say dance you dance
Потому что когда эта женщина говорит танцуй, ты танцуешь.
Shockadelica
Шокаделика
You need a second opinion
Тебе нужно второе мнение.
But you just can't leave her alone
Но ты просто не можешь оставить ее одну.
As though you got no mind of your own
Как будто у тебя нет собственного разума.
Shockadelica Shockadelica
Шокаделика Шокаделика
Shockadelica Shockadelica
Шокаделика Шокаделика
Shockadelica
Шокаделика
The lights go out
Свет гаснет.
The smell of doom
Запах гибели.
Again is creepin' into your lonely room
Снова пробирается в твою одинокую комнату.
Is this a dream
Это сон
Or is this real (Or is this real)
Или это реально (или это реально)?
Or is this just a mirage you feel
Или это просто мираж, который ты чувствуешь?
Shockadelica, shockadelica
Шокаделика, шокаделика
Shockadelica
Шокаделика
She must be witch
Она должно быть ведьма
She got your mind, body, and soul hitched
Она завладела твоим разумом, телом и душой.
Shockadelica
Шокаделика
You need a second opinion
Тебе нужно второе мнение.
She never wears a stitch
Она никогда не носит швы.
You can't take her home
Ты не можешь забрать ее домой.
Shockadelica
Шокаделика
She got you in a trance
Она ввела тебя в транс.
When this girl say dance
Когда эта девушка говорит танцуй
Baby, baby, baby, you dance (Shockadelica)
Детка, детка, детка, ты танцуешь (Шокаделика).
You dance, you dance, you dance, you dance, you
Ты танцуешь, ты танцуешь, ты танцуешь, ты танцуешь, ты танцуешь.
Shockadelica (She must be a witch) {Yeah}
Шокаделика (она, должно быть, ведьма) {да}
Shockadelica (She got my mind, body, and soul hitched)
Шокаделика (она покорила мой разум, тело и душу).
Shockadelica (I need a second, I need a second opinion)
Shockadelica (мне нужна секунда, мне нужно второе мнение)
Shockadelica (I just can't leave here alone)
Шокаделика просто не могу уйти отсюда одна)
The lights go out
Свет гаснет.
The smell of doom
Запах гибели.
Again is creeping into your lonely room
Снова вползает в твою одинокую комнату.
(Is this a dream)
(Это сон?)
Is this a dream
Это сон?
Or is this real
Или это реально
(Or is it just a mirage)
(Или это просто мираж?)
Or is this just a mirage you feel
Или это просто мираж, который ты чувствуешь?
(Is this just a mirage) (Or is it just a mirage)
(Это просто мираж) (или это просто мираж)
(Is this just a mirage) (Or is it just a mirage) (Shockadelica)
(Это просто мираж) (или это просто мираж) (Shockadelica)
(Is this just a mirage) (Or is it just a mirage)
(Это просто мираж) (или это просто мираж)
(Or is this just a mirage) (Or is it just a mirage)
(Или это просто мираж) (или это просто мираж)
Is it just a
Это просто ...
Shockadelica
Шокаделика





Writer(s): PRINCE ROGERS NELSON


Attention! Feel free to leave feedback.