Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brothers and Friends
Brüder und Freunde
Uh...
uh...
uh
Uh...
uh...
uh
Now
let
me
talk
my
shit
Jetzt
lass
mich
meinen
Scheiß
reden
It's
like
I
see
a
lotta
things
but
I
just
never
come
vent
Es
ist,
als
ob
ich
viele
Dinge
sehe,
aber
ich
lasse
es
nie
raus
I
really
think
that
SOB
got
everybody
convinced
Ich
glaube
wirklich,
dieser
Hurensohn
hat
alle
überzeugt
That
you
can
call
that
man
yo
brother
when
he
ain't
really
kin
Dass
du
diesen
Mann
deinen
Bruder
nennen
kannst,
obwohl
er
nicht
wirklich
verwandt
ist
But
that's
what's
in,
think
about
it,
is
he
even
yo
friend
Aber
das
ist
angesagt,
denk
drüber
nach,
ist
er
überhaupt
dein
Freund
Nah
think
harder
like
forreal
is
he
really
yo
friend
Nein,
denk
genauer
nach,
mal
ehrlich,
ist
er
wirklich
dein
Freund
Y'all
not
bonded
through
that
blood
then
y'all
can
switch
up
real
quick
Ihr
seid
nicht
durch
Blut
verbunden,
dann
könnt
ihr
euch
schnell
ändern
That's
like
that
high
school
love,
but
wait
listen
to
this
Das
ist
wie
diese
Highschool-Liebe,
aber
warte,
hör
dir
das
an
Ok
my
sister
and
brother
got
in
a
fight,
he
beat
her
up
Okay,
meine
Schwester
und
mein
Bruder
hatten
Streit,
er
hat
sie
verprügelt
When
my
momma
called
me
crying
I
felt
sick
as
fuck
Als
meine
Mama
mich
weinend
anrief,
wurde
mir
kotzübel
She
said
he
so
her
baby
daddy
was
the
one
Sie
sagte,
ihr
Baby
Daddy
wäre
derjenige
gewesen
Then
she
gathered
herself
and
explained
that
it
was
blood
on
blood
Dann
sammelte
sie
sich
und
erklärte,
dass
es
Blut
gegen
Blut
war
Now
this
the
difference
between
brothers
and
friends
Das
ist
der
Unterschied
zwischen
Brüdern
und
Freunden
My
momma
said
don't
nun
stupid
but
that
was
the
plan
Meine
Mama
sagte,
mach
keinen
Scheiß,
aber
das
war
der
Plan
Man
this
nigga
hit
my
sister
he
can't
breathe
again
Mann,
dieser
Nigga
hat
meine
Schwester
geschlagen,
er
soll
nie
wieder
atmen
Then
I
found
out
it
was
my
older
brother,
gotta
think
again
Dann
fand
ich
raus,
es
war
mein
älterer
Bruder,
muss
neu
nachdenken
I
ain't
gon
kill
my
brother
fuck
it
we
gon
work
it
out
Ich
werde
meinen
Bruder
nicht
umbringen,
scheiß
drauf,
wir
klären
das
Her
baby
daddy
mad
but
nigga
better
pipe
it
down
Ihr
Baby
Daddy
ist
sauer,
aber
der
Nigga
soll
sich
besser
beruhigen
Only
family
fix
the
family,
you
not
in
you
out
Nur
Familie
regelt
Familienangelegenheiten,
du
bist
nicht
drin,
du
bist
draußen
So
if
he
make
a
move
and
hurt
somebody
we
gon
gun
him
down
Also
wenn
er
einen
Schritt
macht
und
jemanden
verletzt,
werden
wir
ihn
niederschießen
It's
a
difference
between
brothers
and
friends
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
Brüdern
und
Freunden
You
on
the
outside
so
no
looking
in
Du
bist
draußen,
also
kein
Reinschauen
You
not
one
of
us
you
don't
understand
Du
bist
keiner
von
uns,
du
verstehst
das
nicht
But
truly
it's
a
real
difference
between
brothers
and
friends
Aber
ehrlich,
es
gibt
einen
echten
Unterschied
zwischen
Brüdern
und
Freunden
It's
a
difference
between
brothers
and
friends
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
Brüdern
und
Freunden
You
on
the
outside
so
no
looking
in
Du
bist
draußen,
also
kein
Reinschauen
You
not
one
of
us
you
don't
understand
Du
bist
keiner
von
uns,
du
verstehst
das
nicht
But
truly
it's
a
difference
between
brothers
and
friends
Aber
ehrlich,
es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
Brüdern
und
Freunden
My
brothers
will
throw
it
all
away
just
for
they
baby
bro
Meine
Brüder
würden
alles
hinschmeißen
nur
für
ihren
kleinen
Bruder
No
baby
tho,
if
they
tripping
then
imma
trip
fasho
Aber
kein
Baby,
wenn
die
ausrasten,
raste
ich
sicher
auch
aus
I
stay
on
go,
the
youngest
with
it,
but
I
ain't
no
hoe
Ich
bin
immer
startklar,
der
Jüngste
damit,
aber
ich
bin
kein
Feigling
I
keep
it
for
insurance,
like
Progressive
and
my
name
is
Flo
Ich
hab's
zur
Versicherung,
wie
Progressive
und
mein
Name
ist
Flo
I
got
a
glizzy
with
a
stick
and
got
a
semi
tho
Ich
hab
'ne
Glizzy
mit
'nem
Stick
und
hab
auch
'ne
Semi
And
my
brother
drive
them
trucks
I'm
talkin
semis
tho
Und
mein
Bruder
fährt
diese
Trucks,
ich
meine
Sattelschlepper
I
ain't
gotta
send
a
hit
but
I'll
send
me
tho
Ich
muss
keinen
Killer
schicken,
aber
ich
schicke
mich
selbst
All
across
the
country
in
Florida
like
the
Seminoles
Quer
durchs
Land
nach
Florida
wie
die
Seminoles
I
be
reading
all
the
signs
and
the
signals
tho
Ich
lese
all
die
Zeichen
und
die
Signale
Niggas
acting
like
we
family
barely
met
me
tho
Niggas
tun
so,
als
wären
wir
Familie,
haben
mich
kaum
getroffen
Niggas
calling
me
brother
maybe
it's
just
lingo
Niggas
nennen
mich
Bruder,
vielleicht
ist
das
nur
Slang
Either
way
it
go,
you
ain't
my
bro
and
you
don't
know
me
tho
Wie
auch
immer,
du
bist
nicht
mein
Bruder
und
kennst
mich
nicht
Uh
you
don't
know
me
tho
Uh,
du
kennst
mich
nicht
I
been
that
nigga
since
a
kid,
Lil
Romeo
Ich
war
schon
als
Kind
dieser
Nigga,
Lil
Romeo
I
got
a
high
chance
of
scoring
like
it's
first
and
goal
Ich
hab
'ne
hohe
Chance
zu
punkten,
als
wär's
First
and
Goal
Preciate
the
love,
really
do,
but
you
still
ain't
my
bro
Schätze
die
Liebe,
wirklich,
aber
du
bist
immer
noch
nicht
mein
Bruder
Cuz
it's
a
difference
between
brothers
and
friends
Denn
es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
Brüdern
und
Freunden
You
on
the
outside
so
no
looking
in
Du
bist
draußen,
also
kein
Reinschauen
You
not
one
of
us
you
don't
understand
Du
bist
keiner
von
uns,
du
verstehst
das
nicht
But
truly
it's
a
real
difference
between
brothers
and
friends
Aber
ehrlich,
es
gibt
einen
echten
Unterschied
zwischen
Brüdern
und
Freunden
It's
a
difference
between
brothers
and
friends
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
Brüdern
und
Freunden
You
on
the
outside
so
no
looking
in
Du
bist
draußen,
also
kein
Reinschauen
You
not
one
of
us
you
don't
understand
Du
bist
keiner
von
uns,
du
verstehst
das
nicht
But
truly
it's
a
difference
between
brothers
and
friends
Aber
ehrlich,
es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
Brüdern
und
Freunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prince Washington
Album
4BP
date of release
06-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.