Lyrics and translation Princesa Alba feat. Gianluca - Summer Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ah-ah,
ah-ah)
(А-а,
а-а)
Rode'a
de
concreto,
escapemos
del
sol
В
окружении
бетона,
давай
сбежим
от
солнца
Mi
verano
'tá
muerto,
pero
tú
eres
calor
Мое
лето
мертво,
но
ты
— мое
тепло
Me
atrevo
y
te
digo
que
no'
quiero
junto'
lo'
dos
Я
осмелюсь
и
скажу,
что
хочу
нас
двоих
вместе
Tengo
que
decirlo:
bebé,
tú
eres
mi
summer
love
Должна
признаться:
малыш,
ты
— моя
летняя
любовь
Rode'a
de
concreto,
escapemos
del
sol
В
окружении
бетона,
давай
сбежим
от
солнца
Mi
verano
'tá
muerto,
pero
tú
eres
calor
Мое
лето
мертво,
но
ты
— мое
тепло
Me
atrevo
y
te
digo
que
no'
quiero
junto'
lo'
dos
Я
осмелюсь
и
скажу,
что
хочу
нас
двоих
вместе
Tengo
que
decirlo:
bebé,
tú
eres
mi
summer
love
Должна
признаться:
малыш,
ты
— моя
летняя
любовь
Yo
no
necesito
que
me
lleve'
al
mar
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
уносил
меня
к
морю
Me
basta
con
que
te
deje'
amar
Мне
достаточно,
чтобы
ты
позволил
мне
любить
Quiero
que
te
venga'
acá
Хочу,
чтобы
ты
пришел
сюда
A
ver
si
hay
algo
más
Посмотреть,
есть
ли
что-то
еще
Bebé,
tú
sabes
que
esto
me
hace
mal
Малыш,
ты
знаешь,
что
это
причиняет
мне
боль
Y,
¿si
nos
vamos
en
otro
plan?
А
что,
если
мы
попробуем
другой
план?
Si
tú
me
quieres
tuya
al
cien
por
ciento
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
была
твоя
на
сто
процентов
Confieso
que
yo
igual
Признаюсь,
я
тоже
Rode'a
de
concreto,
escapemos
del
sol
В
окружении
бетона,
давай
сбежим
от
солнца
Mi
verano
'tá
muerto,
pero
tú
eres
calor
Мое
лето
мертво,
но
ты
— мое
тепло
Me
atrevo
y
te
digo
que
no'
quiero
junto'
lo'
dos
Я
осмелюсь
и
скажу,
что
хочу
нас
двоих
вместе
Tengo
que
decirlo:
bebé,
tú
eres
mi
summer
love
Должна
признаться:
малыш,
ты
— моя
летняя
любовь
De
un
día
pa'
otro
las
cosas
cambiaron
За
один
день
все
изменилось
Yo
soy
más
bien
frío
y
ahora
solo
quiero
tu
calor
Я
довольно
холодная,
но
теперь
хочу
только
твоего
тепла
Me
dice'
que
te
hable
en
serio,
de
mono
pasamo'
a
estéreo
Мне
говорят,
чтобы
я
говорила
с
тобой
серьезно,
от
моно
перешли
к
стерео
No
perdamos
más
el
tiempo,
estar
contigo
parece
perfecto
Давай
не
будем
больше
терять
время,
быть
с
тобой
кажется
идеальным
'Tamos
bien
chilly,
to'
esto
me
encanta
Нам
хорошо
и
спокойно,
мне
все
это
нравится
Pero
no
sé
si
es
pa'
serio,
ya
Но
я
не
знаю,
серьезно
ли
это
Quiero
que
te
venga'
acá
Хочу,
чтобы
ты
пришел
сюда
A
ver
si
hay
algo
más
Посмотреть,
есть
ли
что-то
еще
Bebé,
tú
sabes
que
esto
me
hace
mal
Малыш,
ты
знаешь,
что
это
причиняет
мне
боль
Y,
¿si
nos
vamos
en
otro
plan?
А
что,
если
мы
попробуем
другой
план?
Te
espero
en
mi
pieza,
no
pierdo
el
tiempo
Жду
тебя
в
своей
комнате,
не
теряю
времени
Que
ya
no
soy
tan
santa
Ведь
я
уже
не
такая
святая
Rode'a
de
concreto,
escapemos
del
sol
В
окружении
бетона,
давай
сбежим
от
солнца
Mi
verano
'tá
muerto,
pero
tú
eres
calor
Мое
лето
мертво,
но
ты
— мое
тепло
Me
atrevo
y
te
digo
que
no'
quiero
junto'
lo'
dos
Я
осмелюсь
и
скажу,
что
хочу
нас
двоих
вместе
Tengo
que
decirlo:
bebé,
tú
eres
mi
summer
love
Должна
признаться:
малыш,
ты
— моя
летняя
любовь
Rode'a
de
concreto,
escapemos
del
sol
(Rode'a
de
concreto)
В
окружении
бетона,
давай
сбежим
от
солнца
(В
окружении
бетона)
Mi
verano
'tá
muerto,
pero
tú
eres
calor
Мое
лето
мертво,
но
ты
— мое
тепло
Me
atrevo
y
te
digo
que
no'
quiero
junto'
lo'
dos
Я
осмелюсь
и
скажу,
что
хочу
нас
двоих
вместе
Tengo
que
decirlo:
bebé,
tú
eres
mi
summer
love
Должна
признаться:
малыш,
ты
— моя
летняя
любовь
Bebé,
tú
eres
mi
summer
love
Малыш,
ты
— моя
летняя
любовь
Bebé,
tú
eres
mi
summer
love
(Ah-ah-ah)
Малыш,
ты
— моя
летняя
любовь
(А-а-а)
Bebé,
tú
eres
mi
summer
love
Малыш,
ты
— моя
летняя
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trinidad Riveros Inostroza, Francisco Rojas Contreras, Gianluca Abarza Caro
Attention! Feel free to leave feedback.