Princess Erika - C'Est Ma Vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Princess Erika - C'Est Ma Vie




C'Est Ma Vie
Это моя жизнь
Bébé, j'aimerai te parler
Малыш, я хотела бы поговорить с тобой
Pourquoi chaque fois tu me tournes le dos
Почему каждый раз ты поворачиваешься ко мне спиной
Tu t'enfuis, tu me fuis, approche-toi
Ты убегаешь, ты избегаешь меня, подойди ближе
Est-ce ma faute ou bien celle des autres
Это моя вина или вина других,
Si je ne pense qu'à moi?
Что я думаю только о себе?
L'égoïste celui qui me rend triste
Эгоист, тот, кто делает меня грустной,
Ne pense pas à moi
Не думает обо мне
Je préviens mon partenaire que je suis galère
Я предупреждаю своего партнера, что со мной сложно
Faut pas qu'il se plaigne à ma mère
Пусть не жалуется моей маме
C'est ma vie j'en fais ce que je veux
Это моя жизнь, я делаю с ней, что хочу
Même si j'ai l'air malheureux
Даже если я выгляжу несчастной
Pour me protéger j'ai Dieu
Чтобы защитить меня, есть Бог
(Pour me protéger j'ai Dieu)
(Чтобы защитить меня, есть Бог)
C'est ma vie j'en fais ce que je veux
Это моя жизнь, я делаю с ней, что хочу
Même si j'ai l'air malheureux
Даже если я выгляжу несчастной
Pour pleurer j'ai mes yeux
Чтобы плакать, у меня есть глаза
Bébe écoute encore
Малыш, послушай еще
Ma nature peut-être un peu dure
Мой характер, возможно, немного жесткий
Je ne peux pas la chasser
Я не могу его изменить
Aussitôt elle revient au galop, j'ai déjà essayé
Он тут же возвращается галопом, я уже пыталась
De repousser mes désirs si durs à assouvir
Подавить свои желания, которые так трудно удовлетворить
Et alors j'ai fait le pire
И тогда я совершила худшее
C'est ma vie j'en fais ce que je veux
Это моя жизнь, я делаю с ней, что хочу
Même si j'ai l'air malheureux
Даже если я выгляжу несчастной
Pour me protéger j'ai Dieu
Чтобы защитить меня, есть Бог
(Pour me protéger j'ai Dieu)
(Чтобы защитить меня, есть Бог)
C'est ma vie j'en fais ce que je veux
Это моя жизнь, я делаю с ней, что хочу
Même si j'ai l'air malheureux
Даже если я выгляжу несчастной
Pour pleurer j'ai mes yeux
Чтобы плакать, у меня есть глаза
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах, ах
C'est ma vie, je pleure, je fais ma vie
Это моя жизнь, я плачу, я живу своей жизнью
C'est ma vie, oh, oh, oh
Это моя жизнь, о, о, о
(C'est ma vie)
(Это моя жизнь)
(C'est ma vie)
(Это моя жизнь)
C'est ma vie
Это моя жизнь
On l'appelle le prince charmant
Его называют прекрасным принцем
Existe-t-il, existe-t-il seulement?
Существует ли он, существует ли он вообще?
Et je chante en l'attendant
И я пою в ожидании его
C'est ma vie j'en fais ce que je veux
Это моя жизнь, я делаю с ней, что хочу
Même si j'ai l'air malheureux
Даже если я выгляжу несчастной
Pour me protéger j'ai Dieu
Чтобы защитить меня, есть Бог
(Pour me protéger j'ai Dieu)
(Чтобы защитить меня, есть Бог)
C'est ma vie j'en fais ce que je veux
Это моя жизнь, я делаю с ней, что хочу
Même si j'ai l'air malheureux
Даже если я выгляжу несчастной
Pour pleurer j'ai mes yeux
Чтобы плакать, у меня есть глаза
C'est ma vie j'en fais ce que je veux
Это моя жизнь, я делаю с ней, что хочу
Même si j'ai l'air malheureux
Даже если я выгляжу несчастной
Pour me protéger j'ai Dieu
Чтобы защитить меня, есть Бог
(Pour me protéger j'ai Dieu)
(Чтобы защитить меня, есть Бог)
C'est ma vie j'en fais ce que je veux
Это моя жизнь, я делаю с ней, что хочу
Même si j'ai l'air malheureux
Даже если я выгляжу несчастной
Pour pleurer j'ai mes yeux
Чтобы плакать, у меня есть глаза
C'est ma vie j'en fais ce que je veux
Это моя жизнь, я делаю с ней, что хочу
Même si j'ai l'air malheureux
Даже если я выгляжу несчастной
Pour me protéger j'ai Dieu
Чтобы защитить меня, есть Бог
(Pour me protéger j'ai Dieu)
(Чтобы защитить меня, есть Бог)
C'est ma vie j'en fais ce que je veux
Это моя жизнь, я делаю с ней, что хочу
Même si j'ai l'air malheureux
Даже если я выгляжу несчастной
Pour pleurer j'ai mes yeux.
Чтобы плакать, у меня есть глаза.





Writer(s): Erika Dobong'na, Stephane Mikhael Blaess


Attention! Feel free to leave feedback.