Princess Erika - Faut qu'j'travaille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Princess Erika - Faut qu'j'travaille




Faut qu'j'travaille
Надо работать
(Faut qu'j'travaille), je veux pas qu'on m'pousse
(Надо работать), я не хочу, чтобы меня торопили
J'sais c'que j'ai à faire
Я знаю, что мне делать
(Faut qu'j'travaille) me la couler douce
(Надо работать) сладко ничего не делать
C'est c'que j'aime bien faire
Вот что я люблю делать
Si on me dit (fais-ci)
Если мне говорят (сделай это)
Assurément, je ferai l'contraire
Наверняка, я сделаю наоборот
Si j'en pâtis (tant pis)
Если я от этого пострадаю (ну и ладно)
Apparemment, c'est c'que je préfère
По-видимому, это то, что я предпочитаю
Hon, hon, hon-hon-hon-hon-hon
Хон, хон, хон-хон-хон-хон-хон
(Faut qu'j'travaille), et je veux pas qu'on m'pousse, non
(Надо работать), и я не хочу, чтобы меня подгоняли, нет
J'sais c'que j'ai à faire
Я знаю, что мне делать
Faut qu'j'travaille (faut qu'j'travaille) et me la couler douce
Надо работать (надо работать) и сладко ничего не делать
C'est c'que j'aime bien faire
Вот что я люблю делать
C'est c'que j'aime bien faire
Вот что я люблю делать
Assujettie (oublie)
Подчиняться (забудь)
J'perds mon piment, mon caractère
Я теряю свою изюминку, свой характер
À mon avis (souris)
По-моему (улыбнись)
Tu perds ton temps à me faire la guerre
Ты тратишь свое время, воюя со мной
Quand j'ai envie de (dire oui) dire oui
Когда мне хочется (сказать да) сказать да
Ça peut prendre le temps d'une vie entière
Это может занять целую жизнь
Quand ça m'suffit, c'est que c'est fini
Когда мне достаточно, значит, все кончено
J'vais de l'avant, jamais en arrière
Я иду вперед, никогда назад
Hon, hon, hon-hon-hon-hon-hon
Хон, хон, хон-хон-хон-хон-хон
(Faut qu'j'travaille), mais je veux pas qu'on m'pousse
(Надо работать), но я не хочу, чтобы меня торопили
Non, non, j'sais c'que j'ai à faire
Нет, нет, я знаю, что мне делать
Faut qu'j'travaille (faut qu'j'travaille) et me la couler douce
Надо работать (надо работать) и сладко ничего не делать
C'est c'que j'aime bien faire
Вот что я люблю делать
C'est c'que j'aime bien faire
Вот что я люблю делать
(Faut qu'j'travaille), mais je veux pas qu'on m'pousse
(Надо работать), но я не хочу, чтобы меня торопили
Oh non, j'sais c'que j'ai à faire
О нет, я знаю, что мне делать
Faut qu'j'travaille (faut qu'j'travaille) et me la couler douce
Надо работать (надо работать) и сладко ничего не делать
C'est c'que j'aime bien faire
Вот что я люблю делать
Hon, hon-hon, hon
Хон, хон-хон, хон
Rêvasser, sucer mon pouce (oublie)
Мечтать, сосать палец (забудь)
Plonger dans un bain de mousse
Погрузиться в пенную ванну
Détachée et sans secousse (fini)
Расслабленная и безмятежная (конец)
J'aime me la couler douce (ouh)
Я люблю сладко ничего не делать (ох)
Faut qu'j'travaille et me la couler douce
Надо работать и сладко ничего не делать
C'est c'que j'aime bien faire
Вот что я люблю делать
C'est c'que j'aime bien faire
Вот что я люблю делать
(Faut qu'j'travaille), mais je veux pas qu'on m'pousse
(Надо работать), но я не хочу, чтобы меня торопили
Non, non, j'sais c'que j'ai à faire
Нет, нет, я знаю, что мне делать
Faut qu'j'travaille (faut qu'j'travaille) et me la couler douce
Надо работать (надо работать) и сладко ничего не делать
C'est c'que j'aime bien faire
Вот что я люблю делать
C'est c'que j'aime bien faire
Вот что я люблю делать
Me la couler douce (faut qu'j'travaille), mmh, mmh, mmh
Сладко ничего не делать (надо работать), ммм, ммм, ммм
Rêvasser, sucer mon pouce
Мечтать, сосать палец
Faut qu'j'travaille (faut qu'j'travaille), yeah
Надо работать (надо работать), да
Je sais, mais je veux pas qu'on m'pousse, non, non
Я знаю, но я не хочу, чтобы меня торопили, нет, нет
(Faut qu'j'travaille)
(Надо работать)
(Faut qu'j'travaille)
(Надо работать)
(Faut qu'j'travaille)
(Надо работать)
(Faut qu'j'travaille)
(Надо работать)
(Faut qu'j'travaille)
(Надо работать)





Writer(s): Erika Dobong Na, Stephane Blaess


Attention! Feel free to leave feedback.