Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
bien,
que
si
tu
me
demandes
de
partir,
Ich
weiß
genau,
dass
wenn
du
mich
bittest
zu
gehen,
C'est
parce
que
tu
refuses
un
jour
d'aimer
plus
fort
pour
pleurer
encore,
es
ist,
weil
du
dich
weigerst,
eines
Tages
stärker
zu
lieben,
nur
um
wieder
zu
weinen,
Cette
fois
tu
ne
souffriras
pas.
Dieses
Mal
wirst
du
nicht
leiden.
Je
vois
bien
que
tu
veux
faire
le
dur
pour
me
faire
fuire,
Ich
sehe
genau,
dass
du
die
Starke
spielen
willst,
um
mich
zum
Gehen
zu
bringen,
Que
je
te
déteste
pour
toujours,
damit
ich
dich
für
immer
hasse,
Mais
crier
plus
fort,
que
je
t'aime
encore,
Aber
lauter
zu
schreien,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
M'éloigne
de
toi
entfernt
mich
von
dir.
Donne
Toi
une
chance
d'aimer
vraiment,
Gib
dir
eine
Chance,
wirklich
zu
lieben,
Sans
vouloir
gérer
tes
sentiments,
ohne
deine
Gefühle
kontrollieren
zu
wollen,
Oublie
tout
c'qui
t'as
blessé
avant,
Vergiss
alles,
was
dich
zuvor
verletzt
hat,
Je
ne
te
laisserai
filer
entre
mes
doigts,
Ich
werde
dich
nicht
durch
meine
Finger
gleiten
lassen,
Et
demain
ne
vivre
qu'à
travers
toi
Und
morgen
nur
noch
durch
dich
leben.
Je
sais
bien
que
nos
vies
te
semblent
si
différentes,
Ich
weiß
genau,
dass
unsere
Leben
dir
so
unterschiedlich
erscheinen,
Ma
place
dans
ton
monde
est
imposante,
Mein
Platz
in
deiner
Welt
scheint
dir
zu
groß,
Mais
nier
l'amour
est
ton
seul
recourt,
Aber
die
Liebe
zu
leugnen
ist
deine
einzige
Zuflucht,
Mais
là,
je
ne
te
comprends
pas
Aber
da
verstehe
ich
dich
nicht.
Donne
Toi
une
chance
d'aimer
vraiment,
Gib
dir
eine
Chance,
wirklich
zu
lieben,
Sans
vouloir
gérer
tes
sentiments,
ohne
deine
Gefühle
kontrollieren
zu
wollen,
Oublie
tout
c'qui
t'as
blessé
avant,
Vergiss
alles,
was
dich
zuvor
verletzt
hat,
Je
n'te
laisserai
filer
entre
mes
doigts
Ich
werde
dich
nicht
durch
meine
Finger
gleiten
lassen
Et
demain
ne
vi...
vre
qu'à
travers
toi.
Eh
EH...
Und
morgen
nur
noch
durch
dich
le...
ben.
Eh
EH...
Car
mon
âme
soeur
c'est
toi
Denn
meine
Seelenverwandte
bist
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Wurtz, Nicole Neret
Attention! Feel free to leave feedback.