Princess' Lover - Femme blessée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Princess' Lover - Femme blessée




Je ne me lasserais jamais de toi,
Я никогда не устану от тебя,
Et de tout tes conseils qui m'ont sortis de là.
И от всех твоих советов, которые меня оттуда вытащили.
J'avais si peur, j'avais si froid,
Мне было так страшно, мне было так холодно.,
Choquée tu m'a prise dans tes bras.
Потрясенная, ты обняла меня.
Une Femme blessée peut s'en sortir,
Раненая женщина может справиться с этим,
Aujourd'hui j'y crois.
Сегодня я верю в это.
Je ne me lasserais jamais de toi,
Я никогда не устану от тебя,
Tes souffrances et tes peures m'ont rapprochées de toi.
Твои страдания и страхи сблизили меня с тобой.
Je ne pouvais pas rester là,
Я не мог здесь оставаться.,
Et le voir s'acharner sur toi.
И видеть, как он на тебя давит.
Je t'empris ressaisis toi,
Я возьму тебя в свои руки.,
Tu sais que je suis là, oui je suis là.
Ты знаешь, что я здесь, да, я здесь.
Une Femme blessée,
Раненая женщина,
Son corps reste marqué, humilié.
Его тело остается отмеченным, униженным.
Une femme blessé,
Раненая женщина,
Tant d'efforts pour conserver sa fierté.
Столько усилий, чтобы сохранить свою гордость.
Une Femme blessée,
Раненая женщина,
Je ne me lasserais jamais de toi,
Я никогда не устану от тебя,
Car tu sais bien qu'on n'est trop proches, ne l'oublies pas.
Потому что ты прекрасно знаешь, что мы не слишком близки, не забывай об этом.
Nos souvenirs sont tellement fort,
Наши воспоминания так сильны,
Que je ferais tout les efforts,
Что я приложу все усилия,
Quitte à en mourrir pour toi,
Оставь это, чтобы умереть за тебя,
Je ferais n'importe quoi.
Я сделаю все, что угодно.
Je ne me lasserais jamais de toi,
Я никогда не устану от тебя,
Je n'aurais pas porté plainte si tu n'étais pas là.
Я бы не стал жаловаться, если бы тебя не было рядом.
Aujourd'hui, il pleure de honte,
Сегодня он плачет от стыда,
Mon corps marqué de sa montre.
Мое тело, отмеченное его часами.
Les pleures, les douleurs, du petit mâle qui cri qui pleure,
Плач, боль, плач маленького самца, который плачет, плачет,
J'ai tellement vu d'horreur.
Я видел столько ужаса.
Une femme blessé,
Раненая женщина,
Son corps reste marqué, humilié.
Его тело остается отмеченным, униженным.
Une femme blessé,
Раненая женщина,
Tant d'efforts pour conserver sa fierté.
Столько усилий, чтобы сохранить свою гордость.
Tout les jours on se dit trop souvent,
Каждый день мы слишком часто говорим друг другу,
Que ça n'arrive qu'aux autres,
Пусть это случается только с другими.,
Un beau jour, quand arrive le moment,
В один прекрасный день, когда придет время,
Il faut que l'on s'en sorte.
Нам нужно с этим разобраться.
Je ne sais plus quoi faire,
Я больше не знаю, что делать,
Et encore moins comment faire.
Не говоря уже о том, как это сделать.
Tu peux compter sur moi,
Ты можешь на меня положиться,
Je serais toujours pour toi.
Я всегда буду рядом с тобой.
Tout les jours on se dit trop souvent,
Каждый день мы слишком часто говорим друг другу,
Que ça n'arrive qu'aux autres,
Пусть это случается только с другими.,
Un beau jour, quand arrive le moment,
В один прекрасный день, когда придет время,
Il faut que l'on s'en sorte.
Нам нужно с этим разобраться.
Je ne sais plus quoi faire,
Я больше не знаю, что делать,
Et encore moins comment faire.
Не говоря уже о том, как это сделать.
Tu peux compter sur moi,
Ты можешь на меня положиться,
Je serais toujours pour toi.
Я всегда буду рядом с тобой.
Tout les jours on se dit trop souvent,
Каждый день мы слишком часто говорим друг другу,
Que ça n'arrive qu'aux autres,
Пусть это случается только с другими.,
Un beau jour, quand arrive le moment,
В один прекрасный день, когда придет время,
Il faut que l'on s'en sorte.
Нам нужно с этим разобраться.





Writer(s): Nicole Neret


Attention! Feel free to leave feedback.