Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon soleil - Edit
Meine Sonne - Edit
Tu
es
mon
soleil,
Du
bist
meine
Sonne,
Eclaires
mes
jours,
mes
nuits
Erleuchtest
meine
Tage,
meine
Nächte
Tu
es
mon
soleil
Du
bist
meine
Sonne
Tu
es
l'homme
de
ma
vie
Du
bist
der
Mann
meines
Lebens
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
{x4}
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
{x4}
Tu
es
mon
soleil,
Du
bist
meine
Sonne,
Illumines
mes
jours,
mes
nuits
Erhellst
meine
Tage,
meine
Nächte
Tu
m'émerveilles
Du
verzauberst
mich
Tu
nourris
mes
envies
Du
nährst
meine
Sehnsüchte
C'n'est
plus
pareil
depuis
t'es
parti
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
seit
du
gegangen
bist
Toute
seule
j'essaye,
mais
ce
"nous"
me
poursuit
Ganz
allein
versuche
ich
es,
aber
dieses
"Wir"
verfolgt
mich
Je
donnerai
ma
vie
tu
sais
Ich
gäbe
mein
Leben,
weißt
du
Pour
te
suivre
Um
dir
zu
folgen
J'aimerai
changer
le
passé
Ich
würde
gern
die
Vergangenheit
ändern
Je
veux
vivre
Ich
will
leben
Auprés
de
toi
je
resterai
An
deiner
Seite
werde
ich
bleiben
Je
m'enivre
Ich
berausche
mich
De
toi
et
tous
les
secrets
An
dir
und
all
den
Geheimnissen
Qui
nous
lient
à
jamais
Die
uns
für
immer
verbinden
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
{x4}
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
{x4}
Tu
es
mon
soleil
Du
bist
meine
Sonne
La
lumière
qui
me
guide
Das
Licht,
das
mich
führt
Dans
mon
sommeil
In
meinem
Schlaf
Tu
dessines
mes
rêves
aussi
Malst
du
auch
meine
Träume
Tu
es
l'arc-en-ciel
qui
a
coloré
ma
vie
Du
bist
der
Regenbogen,
der
mein
Leben
bunt
gemacht
hat
Tu
es
mon
soleil
Du
bist
meine
Sonne
Tu
es
mon
meilleur
ami
Du
bist
mein
bester
Freund
Je
voudrai
plus
plus
qu'une
amitié
Ich
möchte
mehr,
mehr
als
nur
Freundschaft
Je
suis
ivre
Ich
bin
trunken
Pour
toi
je
ne
peux
me
contenter
Für
dich
kann
ich
mich
nicht
damit
zufriedengeben,
D'être
libre
Frei
zu
sein
De
pouvoir
seulement
te
parler
Nur
mit
dir
sprechen
zu
können
Je
veux
vivre
Ich
will
leben
Avec
toi
être
à
tes
côtés
Mit
dir
sein,
an
deiner
Seite
Et
poursuivre
Und
verfolgen
Ce
rêve
en
réalité
Diesen
Traum
in
die
Wirklichkeit
Être
à
tes
cotés
An
deiner
Seite
sein
C'est
ma
destiné
Das
ist
mein
Schicksal
C'est
ma
destiné
Das
ist
mein
Schicksal
Tu
es
ma
destiné
Du
bist
mein
Schicksal
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Emmène-moi
où
tu
veux
Nimm
mich
mit,
wohin
du
willst
Emmène-moi
si
tu
veux
Nimm
mich
mit,
wenn
du
willst
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Je
ne
laisserai
jamais
les
autres
Ich
werde
niemals
zulassen,
dass
andere
Briser
ce
qui
existe
Zerstören,
was
existiert
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Emmène-moi
si
tu
veux
Nimm
mich
mit,
wenn
du
willst
Emmène-moi
où
tu
veux
Nimm
mich
mit,
wohin
du
willst
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicole Neret, Thierry Delannay
Attention! Feel free to leave feedback.