Princess' Lover - Mon soleil - Edit - translation of the lyrics into German

Mon soleil - Edit - Princess' Lovertranslation in German




Mon soleil - Edit
Meine Sonne - Edit
Tu es mon soleil,
Du bist meine Sonne,
Eclaires mes jours, mes nuits
Erleuchtest meine Tage, meine Nächte
Tu es mon soleil
Du bist meine Sonne
Tu es l'homme de ma vie
Du bist der Mann meines Lebens
Oh oh oh oh oh oh oh oh {x4}
Oh oh oh oh oh oh oh oh {x4}
Tu es mon soleil,
Du bist meine Sonne,
Illumines mes jours, mes nuits
Erhellst meine Tage, meine Nächte
Tu m'émerveilles
Du verzauberst mich
Tu nourris mes envies
Du nährst meine Sehnsüchte
C'n'est plus pareil depuis t'es parti
Es ist nicht mehr dasselbe, seit du gegangen bist
Toute seule j'essaye, mais ce "nous" me poursuit
Ganz allein versuche ich es, aber dieses "Wir" verfolgt mich
Je donnerai ma vie tu sais
Ich gäbe mein Leben, weißt du
Pour te suivre
Um dir zu folgen
J'aimerai changer le passé
Ich würde gern die Vergangenheit ändern
Je veux vivre
Ich will leben
Auprés de toi je resterai
An deiner Seite werde ich bleiben
Je m'enivre
Ich berausche mich
De toi et tous les secrets
An dir und all den Geheimnissen
Qui nous lient à jamais
Die uns für immer verbinden
Oh oh oh oh oh oh oh oh {x4}
Oh oh oh oh oh oh oh oh {x4}
Tu es mon soleil
Du bist meine Sonne
La lumière qui me guide
Das Licht, das mich führt
Dans mon sommeil
In meinem Schlaf
Tu dessines mes rêves aussi
Malst du auch meine Träume
Tu es l'arc-en-ciel qui a coloré ma vie
Du bist der Regenbogen, der mein Leben bunt gemacht hat
Tu es mon soleil
Du bist meine Sonne
Tu es mon meilleur ami
Du bist mein bester Freund
Je voudrai plus plus qu'une amitié
Ich möchte mehr, mehr als nur Freundschaft
Je suis ivre
Ich bin trunken
Pour toi je ne peux me contenter
Für dich kann ich mich nicht damit zufriedengeben,
D'être libre
Frei zu sein
De pouvoir seulement te parler
Nur mit dir sprechen zu können
Je veux vivre
Ich will leben
Avec toi être à tes côtés
Mit dir sein, an deiner Seite
Et poursuivre
Und verfolgen
Ce rêve en réalité
Diesen Traum in die Wirklichkeit
Être à tes cotés
An deiner Seite sein
C'est ma destiné
Das ist mein Schicksal
C'est ma destiné
Das ist mein Schicksal
Tu es ma destiné
Du bist mein Schicksal
Emmène-moi
Nimm mich mit
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Emmène-moi
Nimm mich mit
Emmène-moi tu veux
Nimm mich mit, wohin du willst
Emmène-moi si tu veux
Nimm mich mit, wenn du willst
Emmène-moi
Nimm mich mit
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Je ne laisserai jamais les autres
Ich werde niemals zulassen, dass andere
Briser ce qui existe
Zerstören, was existiert
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Emmène-moi
Nimm mich mit
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst
Emmène-moi si tu veux
Nimm mich mit, wenn du willst
Emmène-moi tu veux
Nimm mich mit, wohin du willst
Emmène-moi
Nimm mich mit
Si tu veux de moi
Wenn du mich willst





Writer(s): Nicole Neret, Thierry Delannay


Attention! Feel free to leave feedback.