Princess' Lover - Mon soleil - Edit - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Princess' Lover - Mon soleil - Edit




Mon soleil - Edit
My Sunshine - Edit
Tu es mon soleil,
You are my sunshine,
Eclaires mes jours, mes nuits
You light up my days and nights
Tu es mon soleil
You are my sunshine
Tu es l'homme de ma vie
You are the man of my life
Oh oh oh oh oh oh oh oh {x4}
Oh oh oh oh oh oh oh oh {x4}
Tu es mon soleil,
You are my sunshine,
Illumines mes jours, mes nuits
You illuminate my days and nights
Tu m'émerveilles
You amaze me
Tu nourris mes envies
You fill my desires
C'n'est plus pareil depuis t'es parti
It's not the same since you left
Toute seule j'essaye, mais ce "nous" me poursuit
I try to be alone, but this "us" follows me
Je donnerai ma vie tu sais
I would give my life, you know
Pour te suivre
To follow you
J'aimerai changer le passé
I'd like to change the past
Je veux vivre
I want to live
Auprés de toi je resterai
With you I will stay
Je m'enivre
I'm drunk
De toi et tous les secrets
From you and all the secrets
Qui nous lient à jamais
That bind us forever
Oh oh oh oh oh oh oh oh {x4}
Oh oh oh oh oh oh oh oh {x4}
Tu es mon soleil
You are my sunshine
La lumière qui me guide
The light that guides me
Dans mon sommeil
In my sleep
Tu dessines mes rêves aussi
You draw my dreams too
Tu es l'arc-en-ciel qui a coloré ma vie
You are the rainbow that has colored my life
Tu es mon soleil
You are my sunshine
Tu es mon meilleur ami
You are my best friend
Je voudrai plus plus qu'une amitié
I want more than just a friendship
Je suis ivre
I'm drunk
Pour toi je ne peux me contenter
For you I can't be content
D'être libre
To be free
De pouvoir seulement te parler
To only be able to talk to you
Je veux vivre
I want to live
Avec toi être à tes côtés
With you to be by your side
Et poursuivre
And pursue
Ce rêve en réalité
This dream to reality
Être à tes cotés
Being by your side
C'est ma destiné
It's my destiny
C'est ma destiné
It's my destiny
Tu es ma destiné
You are my destiny
Emmène-moi
Take me with you
Si tu veux de moi
If you want me
Emmène-moi
Take me with you
Emmène-moi tu veux
Take me with you wherever you want
Emmène-moi si tu veux
Take me with you if you want
Emmène-moi
Take me with you
Si tu veux de moi
If you want me
Je ne laisserai jamais les autres
I'll never let others
Briser ce qui existe
Break what exists
Si tu veux de moi
If you want me
Emmène-moi
Take me with you
Si tu veux de moi
If you want me
Emmène-moi si tu veux
Take me with you if you want
Emmène-moi tu veux
Take me with you wherever you want
Emmène-moi
Take me with you
Si tu veux de moi
If you want me





Writer(s): Nicole Neret, Thierry Delannay


Attention! Feel free to leave feedback.