Princess' Lover - Trop Pour Moi - translation of the lyrics into German

Trop Pour Moi - Princess' Lovertranslation in German




Trop Pour Moi
Zu viel für mich
J'ai vu la femme de mon meilleur ami
Ich sah die Frau meines besten Freundes
Presque dévêtue dans les bras d'un autre que lui
Fast nackt in den Armen eines anderen als ihm
J'suis bouleversée, elle ne semble même pas gêné
Ich bin erschüttert, sie scheint nicht einmal verlegen zu sein
J'dois tout avouer mais je crains qu'il sois trop blessé
Ich muss alles gestehen, aber ich fürchte, er wird zu verletzt sein
J'ai su qu'elle me dénigre auprès de lui
Ich wusste, dass sie mich bei ihm schlechtmacht
Prise au dépourvu, de peur que je ne raconte sa vie,
Überrumpelt, aus Angst, dass ich aus ihrem Leben plaudere,
J'suis déroutée, je ne sais pas c'qu'il doit penser
Ich bin verwirrt, ich weiß nicht, was er denken soll
Notre amitié, devra t-elle ne plus exister
Unsere Freundschaft, soll sie nicht mehr existieren?
Refrain 1
Refrain 1
I pa bizouin, tout ca
Sie hätte das nicht alles tun müssen
pas i en bétiz
Es ist nicht so, als hätte sie nur einen Fehler gemacht
Sa allé trop loin
Das ging zu weit
Pas apparement i ni l'habitid
Denn anscheinend hat sie die Gewohnheit
C'est Trop Pour Moi (X2)
Das ist zu viel für mich (X2)
Fok ou assimé ou en bétiz
Man muss dazu stehen, wenn man einen Fehler macht
Sa allé trop loin
Das ging zu weit
Pas apparement i ni l'habitid
Denn anscheinend hat sie die Gewohnheit
J'ai cru que si je faisais celle qui n'avait rien vu
Ich dachte, wenn ich so täte, als hätte ich nichts gesehen
Tout ce s'rait arranger, il semble l'aimer
Würde sich alles regeln, er scheint sie zu lieben
Ce serait dommage de tout gâcher, je laisse aller mais il ne veux plus me parler
Es wäre schade, alles zu ruinieren, ich lasse es laufen, aber er will nicht mehr mit mir reden
Refrain 1
Refrain 1
Refrain 2
Refrain 2
Pas la vérité fini pa dévoilé, fanm len vini raché zié ba mwen pas nom ay pa conten
Weil die Wahrheit am Ende enthüllt wurde, wollte die Frau kommen und mir die Augen auskratzen, weil ihr Mann nicht zufrieden war
Elle voudrait que j'assure ses erreurs
Sie möchte, dass ich für ihre Fehler geradestehe
Parce que je suis à l'origine de son malheur
Weil ich der Grund für ihr Unglück bin
Refrain 2
Refrain 2
Elle voudrait que je mente à mon ami
Sie möchte, dass ich meinen Freund anlüge
Qui m'en veux déjà de ne lui avoir rien dit
Der mir schon böse ist, weil ich ihm nichts gesagt habe
déyè milan ki ni milan
Hinter einem Milan ist (noch) ein Milan (Sprichwort: Eine schlechte Tat/Person zieht eine andere nach sich)
Refrain 2
Refrain 2
A fos trinnin fès ay
Weil sie ihren Hintern überall herumträgt
Mwen sav i ni en butterfly gravé a si fès ay
Weiß ich, dass sie einen Schmetterling auf ihren Hintern tätowiert hat
Ou di mwen bagay
Du kannst mir sagen, das sind zwei (verschiedene) Dinge
Refrain 2
Refrain 2





Writer(s): Nicole Luciani Neret, Moise Germain Neret


Attention! Feel free to leave feedback.