Lyrics and translation Princess Lover - Tu kiffes ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu kiffes ça
You're into that
Tchi
tcha,
eh
magnolo
Tchi
tcha,
eh
magnolo
Une
fois
de
plus,
décibel
Once
again,
decibel
Aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
oh
Aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
oh
Arrête-moi
ce
numéro
Stop
this
act
Une
fois
de
plus
Once
again
Une
fois
de
plus
Once
again
Tu
veux
être
mon
ami
(awa)
You
wanna
be
my
friend
(awa)
Tu
crois
que
je
n'ai
pas
compris
(pourquoi)
You
think
I
don't
understand
(why)
T'as
autant
d'ennemis
(awa)
You've
got
so
many
enemies
(awa)
Tu
crèves
la
poche
aussi
(pourquoi)
You're
broke
as
hell
too
(why)
Tu
dis
m'aimer
eh
oui
(awa)
You
say
you
love
me,
yeah
right
(awa)
Tu
te
vois
dans
mon
lit
(pourquoi)
You
see
yourself
in
my
bed
(why)
Tu
fais
que
des
conneries
(awa)
You're
always
up
to
no
good
(awa)
Ton
crédit
est
fini
(pourquoi)
Your
credit's
run
out
(why)
Aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
oh
(une
fois
de
plus)
Aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
oh
(once
again)
Arrête-moi
ce
numéro
(une
fois
de
plus)
Stop
this
act
(once
again)
Arrête-moi
ce
numéro
Stop
this
act
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Cause
I
know
you're
into
me
for
this
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
(une
fois
de
plus)
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
(once
again)
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Stop
it,
you
won't
get
that
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
You're
into
that,
you're
into
that
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
You're
into
that,
you're
into
that
Tchi
tcha,
tchi
tcha
Tchi
tcha,
tchi
tcha
Faut
arrêter
de
déconner
Stop
messing
around
De
fréquenter
par
intêret
Hanging
out
for
personal
gain
Il
faut
cesser
cette
mentalité
This
mentality
has
to
stop
Pour
réussir
et
tu
le
sais
To
succeed,
and
you
know
it
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça,
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this,
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Cause
I
know
you're
into
me
for
this
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Stop
it,
you
won't
get
that
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
You're
into
that,
you're
into
that
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
You're
into
that,
you're
into
that
Tu
veux
être
mon
ami
(awa)
You
wanna
be
my
friend
(awa)
Tu
crois
que
je
n'ai
pas
compris
(pourquoi)
You
think
I
don't
understand
(why)
T'as
autant
d'ennemis
(awa)
You've
got
so
many
enemies
(awa)
Tu
crèves
la
poche
aussi
(pourquoi)
You're
broke
as
hell
too
(why)
Tu
dis
m'aimer
eh
oui
(une
fois
de
plus)
(awa)
You
say
you
love
me,
yeah
right
(once
again)
(awa)
Tu
te
vois
dans
mon
lit
(pourquoi)
You
see
yourself
in
my
bed
(why)
Tu
fais
que
des
conneries
(awa)
You're
always
up
to
no
good
(awa)
Ton
crédit
est
fini
(pourquoi)
Your
credit's
run
out
(why)
Aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
oh
Aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
aïe
oh
Arrête-moi
ce
numéro
Stop
this
act
Arrête-moi
ce
numéro
Stop
this
act
Fou,
t'es
fou
(une
fois
de
plus)
Crazy,
you're
crazy
(once
again)
Fou,
t'es
fou
(une
fois
de
plus)
Crazy,
you're
crazy
(once
again)
Fou,
t'es
fou
Crazy,
you're
crazy
Fou,
t'es
fou
Crazy,
you're
crazy
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Cause
I
know
you're
into
me
for
this
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
(une
fois
de
plus)
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
(once
again)
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
(une
fois
de
plus)
Stop
it,
you
won't
get
that
(once
again)
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
(une
fois
de
plus)
You're
into
that,
you're
into
that
(once
again)
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
You're
into
that,
you're
into
that
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Cause
I
know
you're
into
me
for
this
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Stop
it,
you
won't
get
that
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
You're
into
that,
you're
into
that
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
You're
into
that,
you're
into
that
Fou,
t'es
fou
Crazy,
you're
crazy
Fou,
t'es
fou
Crazy,
you're
crazy
Fou,
t'es
fou
Crazy,
you're
crazy
Fou,
t'es
fou
Crazy,
you're
crazy
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Cause
I
know
you're
into
me
for
this
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Stop
it,
you
won't
get
that
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
(une
fois
de
plus,
une
fois
de
plus)
You're
into
that,
you're
into
that
(once
again,
once
again)
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
(une
fois
de
plus,
une
fois
de
plus)
You're
into
that,
you're
into
that
(once
again,
once
again)
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Cause
I
know
you're
into
me
for
this
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Stop
it,
you
won't
get
that
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
You're
into
that,
you're
into
that
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
You're
into
that,
you're
into
that
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
Cause
I
know
you're
into
me
for
this
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Stop
it,
you
won't
get
that
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
You're
into
that,
you're
into
that
Tu
kiffes
ça,
tu
kiffes
ça
You're
into
that,
you're
into
that
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
(une
fois
de
plus)
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
(once
again)
Car
je
sais
bien
que
tu
me
kiffes
pour
ça
(une
fois
de
plus)
Cause
I
know
you're
into
me
for
this
(once
again)
Si
tu
me
kiffes
tu
me
kiffes
pour
ça
(une
fois
de
plus)
If
you're
into
me,
you're
into
me
for
this
(once
again)
Arrête-moi
ça
tu
n'aura
pas
ça
Stop
it,
you
won't
get
that
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edmond Goyor, Nicole Neret
Attention! Feel free to leave feedback.