Lyrics and translation Princess Nokia - Anomaly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insects
crawlin'
on
my
window
Насекомые
ползают
по
моему
окну,
On
my
jacket
too
По
моей
куртке
тоже.
Fishnet
stockings
ripped
real
thin
Чулки
в
сеточку
совсем
порвались,
Dirty
sneakers
too
Кроссовки
тоже
грязные.
Graveyard
girl,
I'm
your
leader
Девушка
с
кладбища,
я
твой
лидер,
Walk
around
with
me
Прогуляйся
со
мной.
See
the
weirdo
things
I'm
into
Посмотри
на
странные
вещи,
которыми
я
увлекаюсь,
Things
that's
make
believe
Вещи,
которые
выдуманы.
The
anomaly,
21st
century
Аномалия,
21-й
век,
All
the
space
between
Всё
пространство
между.
Paved,
the
streets
are
mean
Заасфальтированные,
улицы
злые,
People
got
their
agendas
У
людей
свои
планы.
That's
okay
with
me
Меня
это
устраивает.
They're
all
hooked
up
to
their
programs
Они
все
подключены
к
своим
программам,
But
I
will
be
set
free
Но
я
буду
свободна.
I've
got
space
and
time
on
my
mind
У
меня
в
голове
пространство
и
время,
I've
got
bigger
things
to
do
У
меня
есть
дела
поважнее.
I've
got
voices
in
my
head
У
меня
голоса
в
голове,
They're
exploding
with
the
truth
Они
взрываются
правдой.
The
anomaly,
oh,
oh,
oh
Аномалия,
о,
о,
о,
The
anomaly,
oh,
oh
Аномалия,
о,
о,
The
anomaly,
anomaly,
anomaly
Аномалия,
аномалия,
аномалия,
Oh,
oh,
the
anomaly,
anomaly,
anomaly
О,
о,
аномалия,
аномалия,
аномалия.
Listen,
I
don't
get
political
Слушай,
я
не
лезу
в
политику,
Government
reform,
that'll
be
a
miracle
Реформа
правительства,
это
будет
чудо.
Bloody
hands
of
the
government
Окровавленные
руки
правительства,
I
think
it's
time
that
they
get
a
punishment
Думаю,
им
пора
получить
наказание.
Walkin'
'round
like
zombies
Ходят
как
зомби,
Stitches
in
their
face
Швы
на
лице.
Walkin'
'round
with
ya
head
cut
off
Ходят
с
отрезанной
головой,
But
I
know
my
place
Но
я
знаю
свое
место.
See,
I
know
your
secrets
Видишь
ли,
я
знаю
твои
секреты,
Which
ones
will
I
tell?
Какие
из
них
я
расскажу?
Tried
to
hold
me
in
a
cage
Пытались
держать
меня
в
клетке,
I'm
bound
to
expel
Я
должна
вырваться.
I've
got
space
and
time
on
my
mind
У
меня
в
голове
пространство
и
время,
I've
got
bigger
things
to
do
У
меня
есть
дела
поважнее.
I've
got
voices
in
my
head
У
меня
голоса
в
голове,
They're
exploding
with
the
truth
Они
взрываются
правдой.
The
anomaly,
oh,
oh,
oh
Аномалия,
о,
о,
о,
The
anomaly,
oh,
oh
Аномалия,
о,
о,
The
anomaly,
anomaly,
anomaly
Аномалия,
аномалия,
аномалия,
Oh,
oh,
the
anomaly,
anomaly,
anomaly
О,
о,
аномалия,
аномалия,
аномалия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Lare
Attention! Feel free to leave feedback.