Lyrics and translation Princess Nokia - It's Not My Fault
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes,
I′m
god's
favorite
flavor
Да,
я-любимый
аромат
Бога.
I′m
blessed
and
highly
favored
Я
благословлен
и
в
высшей
степени
любим.
He
gave
me
all
the
blessings
and
them
blessings
turn
to
paper
(money)
Он
дал
мне
все
благословения,
и
эти
благословения
превращаются
в
бумагу
(деньги).
That
paper
turn
to
money
Эта
бумага
превращается
в
деньги.
Got
hands
that
stuck
in
honey
У
меня
руки
застряли
в
меду
I'm
sexy
Playboy
bunny
Я
сексуальный
зайчик
Плейбой
I'm
shining
yes
I′m
sunny
(hi
there)
Я
сияю,
да,
я
солнечный
(привет!)
You
don′t
have
a
fan
for
a
only
fan
У
тебя
нет
поклонника
для
единственного
поклонника
But
your
boyfriend
pay
me
monthly
(bling
bling)
Но
твой
парень
платит
мне
ежемесячно
(побрякушки-побрякушки).
While
you're
talking
shit
he′s
subscribing
then
Пока
ты
несешь
чушь,
он
подписывается.
Now
I
got
him
spanking
that
monkey
Теперь
я
заставила
его
отшлепать
эту
обезьяну.
I'm
a
pretty
bitch
on
some
petty
shit
Я
хорошенькая
сучка
в
каком-то
мелком
дерьме.
So
don′t
try
me
I'm
always
hungry
(so
pretty)
Так
что
не
Испытывай
меня,
я
всегда
голодна
(такая
хорошенькая).
Curvy
when
I
get
that
munchie
(yeah
yeah)
Соблазнительно,
когда
я
получаю
этот
Манчи
(да,
да).
Thick
thighs
on
my
money
hustle
Толстые
бедра
на
моих
деньгах
суетятся.
It′s
not
my
fault
(it's
not
my
fault)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина).
That
I'm
that
bitch
(that
I′m
that
bitch)
Что
я
та
самая
сука
(что
я
та
самая
сука).
So
talk
that
shit
(so
talk
that
shit)
Так
говори
это
дерьмо
(так
говори
это
дерьмо).
′Cause
I'm
still
rich
(′cause
I'm
still
rich)
Потому
что
я
все
еще
богат
(потому
что
я
все
еще
богат).
It′s
not
my
fault
(it's
not
my
fault)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина).
That
I′m
that
bitch
(that
I'm
that
bitch)
Что
я
та
самая
сука
(что
я
та
самая
сука).
So
talk
that
shit
(so
talk
that
shit)
Так
говори
это
дерьмо
(так
говори
это
дерьмо).
'Cause
I′m
still
rich
(′cause
I'm
still
rich)
Потому
что
я
все
еще
богат
(потому
что
я
все
еще
богат).
I′m
a
rock
star
like
Mur
Я
рок-звезда,
как
Мур.
Industry
calling
I
give
'em
the
curve
Индустрия
зовет
я
даю
им
кривую
They
hang
on
to
me
and
my
every
last
word
Они
цепляются
за
меня
и
за
каждое
мое
слово.
I′m
sick
in
the
head
and
I'm
very
disturbed
У
меня
болит
голова,
и
я
очень
встревожен.
Publishing
deal,
I
get
new
deal,
I
eat
good
meals
Издательская
сделка,
я
получаю
новую
сделку,
я
ем
хорошую
еду.
My
body
too
real,
they
worship
(uh)
fresh
skin
Мое
тело
слишком
реально,
они
поклоняются
(э-э)
свежей
коже.
Good
peal
I
buy
you
steal
Хороший
звон
я
покупаю
а
ты
крадешь
You
was
scared
but
Gwen
Stefani
go
bananas
Ты
была
напугана
но
Гвен
Стефани
сходила
с
ума
Now
I
pose
in
front
of
the
camera
(B-A-N-A-N-A-S)
Теперь
я
позирую
перед
камерой
(Б-А-Н-А-Н-А-С).
Designers
on
pajamas,
big
loot
Thor
I
got
that
hammer
Дизайнеры
в
пижамах,
большая
добыча,
Тор,
у
меня
есть
этот
молот.
My
poster
is
in
the
slammer
Мой
плакат
в
тюрьме.
Got
that
J.
Lo
glow
and
glamour
Есть
это
сияние
Джей
Ло
и
гламур
When
they
see
me
they
all
clamor
Когда
они
видят
меня,
они
все
кричат.
They
in
love
they
enamored
Они
влюблены
они
очарованы
It′s
not
my
fault
(it's
not
my
fault)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина).
That
I'm
that
bitch
(that
I′m
that
bitch)
Что
я
та
самая
сука
(что
я
та
самая
сука).
So
talk
that
shit
(so
talk
that
shit)
Так
говори
это
дерьмо
(так
говори
это
дерьмо).
′Cause
I'm
still
rich
(′cause
I'm
still
rich)
Потому
что
я
все
еще
богат
(потому
что
я
все
еще
богат).
It′s
not
my
fault
(it's
not
my
fault)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина).
That
I′m
that
bitch
(that
I'm
that
bitch)
Что
я
та
самая
сука
(что
я
та
самая
сука).
So
talk
that
shit
(so
talk
that
shit)
Так
говори
это
дерьмо
(так
говори
это
дерьмо).
'Cause
I′m
still
rich
(′cause
I'm
still
rich)
Потому
что
я
все
еще
богат
(потому
что
я
все
еще
богат).
Ohh,
I
did
it
again
like,
ohh
О-О-О,
я
сделал
это
снова,
как
...
I
signed
a
new
deal
like,
ohh
(okay)
Я
подписал
новый
контракт,
типа,
О-О-О
(хорошо).
My
publishing
real
like,
ohh
(okay)
Мое
издательство
реально
похоже
на
...
О-О-О
(ладно).
I
own
that
I′m
real
like,
ohh
Я
признаю,
что
я
настоящая,
как
...
I
hit
it
again
like,
ohh
Я
снова
ударил
его,
как
будто
...
I
say
he
my
friend
like,
ohh
Я
говорю,
что
он
мой
друг,
как
...
I
giggle
again
like,
ohh
Я
снова
хихикаю,
как
будто
...
He
bustin'
my
walls
like,
ohh
Он
ломает
мои
стены,
как
...
It′s
not
my
fault
(it's
not
my
fault)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина).
That
I′m
that
bitch
(that
I'm
that
bitch)
Что
я
та
самая
сука
(что
я
та
самая
сука).
So
talk
that
shit
(so
talk
that
shit)
Так
говори
это
дерьмо
(так
говори
это
дерьмо).
'Cause
I′m
still
rich
(′cause
I'm
still
rich)
Потому
что
я
все
еще
богат
(потому
что
я
все
еще
богат).
It′s
not
my
fault
(it's
not
my
fault)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина).
That
I′m
that
bitch
(that
I'm
that
bitch)
Что
я
та
самая
сука
(что
я
та
самая
сука).
So
talk
that
shit
(so
talk
that
shit)
Так
говори
это
дерьмо
(так
говори
это
дерьмо).
′Cause
I'm
still
rich
('cause
I′m
still
rich)
Потому
что
я
все
еще
богат
(потому
что
я
все
еще
богат).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.