Lyrics and translation Princess Nokia - Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um,
is
that
a,
is
that
a
wig?
Хм,
это,
это
парик?
I'm,
I'm
confused,
is
that
a
weave?
Я,
я
не
понимаю,
это
накладки?
Is
that
your
real
hair?
Это
твои
настоящие
волосы?
No,
you
can't
touch
my
fuckin
hair
Нет,
ты
не
можешь
трогать
мои
чертовы
волосы.
You
ain't
got
no
manners
У
тебя
совсем
нет
манер.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
I
like
the
Dominicans
who
rock
they
weaves
innocent
Мне
нравятся
доминиканки,
которые
невинно
носят
свои
накладки.
Shout
out
the
Boricua
girls
who
rock
yaki
ponytails
Привет
пуэрториканским
девушкам,
которые
носят
«яки»
хвосты.
Big
up
to
my
Africans
who
braid,
many
hours
spent
Респект
моим
африканским
сестрам,
которые
часами
плетут
косы.
They
own
they
own
businesses
and
work
while
they
care
for
kids
У
них
свой
бизнес,
и
они
работают,
пока
заботятся
о
детях.
You
know
I
love
auntie
girls
with
Sunday
best
bonnet
curls
Вы
знаете,
я
люблю
тётушек
с
их
идеальными
локонами
по
воскресеньям.
And
love
to
my
Asian
chicks
who
make
hair
go
straight
as
shit
И
люблю
моих
азиатских
красоток,
которые
делают
волосы
идеально
прямыми.
I
love
how
West
Indies
do,
it's
gossip
with
hair
and
food
Мне
нравится,
как
это
делают
жительницы
Вест-Индии:
сплетни,
волосы
и
еда.
I
love
how
West
Indies
do,
it's
gossip
with
hair
and
food
Мне
нравится,
как
это
делают
жительницы
Вест-Индии:
сплетни,
волосы
и
еда.
Bundles,
bundles,
bundles
Прядки,
прядки,
прядки.
Hit
that
plug
up
for
the
bundles
Позвони
поставщику,
чтобы
получить
прядки.
Beauty
shop
supply
cashier
ringing
up
them
numbers
Кассир
в
магазине
товаров
для
красоты
считает
деньги.
Rock
my
many
styles
then
go
natural
for
the
summer
Ношу
разные
причёски,
а
летом
хожу
с
натуральными
волосами.
Hair
blowing
in
the
hummer
Волосы
развеваются
в
«Хаммере».
Flip
the
weave,
I
am
a
stunner
Поправляю
парик,
я
красотка.
Bundles,
bundles,
bundles
Прядки,
прядки,
прядки.
Hit
that
plug
up
for
the
bundles
Позвони
поставщику,
чтобы
получить
прядки.
Beauty
shop
supply
cashier
ringing
up
them
numbers
Кассир
в
магазине
товаров
для
красоты
считает
деньги.
Rock
my
many
styles
then
go
natural
for
the
summer
Ношу
разные
причёски,
а
летом
хожу
с
натуральными
волосами.
Hair
blowing
in
the
hummer
Волосы
развеваются
в
«Хаммере».
Flip
the
weave,
I
am
a
stunner
Поправляю
парик,
я
красотка.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
It's
mine,
I
bought
it
Это
моё,
я
купила
это.
Look
how
I
stunt
Посмотри,
как
я
выпендриваюсь.
Look
how
I
stunt
Посмотри,
как
я
выпендриваюсь.
Look
how
I
stunt
Посмотри,
как
я
выпендриваюсь.
Look
how
I
stunt
Посмотри,
как
я
выпендриваюсь.
In
my
lace
front
В
моем
парике
с
кружевом
спереди.
10's
to
the
floor
Десятки
на
полу.
10's
through
the
door
Десятки
у
двери.
10's
to
your
face
Десятки
перед
твоим
лицом.
5,
you
a
bore
Пять,
ты
скучный.
Pick
up
the
pace
Давай
быстрее.
Spit
in
your
face
Плюну
тебе
в
лицо.
Dawson,
your
creek
Доусон,
твой
ручей.
Joey
to
pace
Джоуи,
чтобы
не
отставать.
Glue
in
my
weave,
Ms.
Destiny
Клей
на
моих
прядях,
мисс
Дестини.
Lil
Banji
bruise
on
my
knee
Маленький
синяк
Банджи
на
моем
колене.
Dip
on
the
dip
Окунаюсь
в
движуху.
Making
a
trip
Совершаю
поездку.
Wanna
talk
slick?
Хочешь
дерзить?
I
blow
them
a
kiss
Я
посылаю
им
воздушный
поцелуй.
Glue
in
my
weave,
Ms.
Destiny
Клей
на
моих
прядях,
мисс
Дестини.
Lil
Banji
bruise
on
my
knee
Маленький
синяк
Банджи
на
моем
колене.
Bundles,
bundles,
bundles
Прядки,
прядки,
прядки.
Hit
that
plug
up
for
the
bundles
Позвони
поставщику,
чтобы
получить
прядки.
Beauty
shop
supply
cashier
ringing
up
them
numbers
Кассир
в
магазине
товаров
для
красоты
считает
деньги.
Rock
my
many
styles
then
go
natural
for
the
summer
Ношу
разные
причёски,
а
летом
хожу
с
натуральными
волосами.
Hair
blowing
in
the
hummer
Волосы
развеваются
в
«Хаммере».
Flip
the
weave,
I
am
a
stunner
Поправляю
парик,
я
красотка.
Bundles,
bundles,
bundles
Прядки,
прядки,
прядки.
Hit
that
plug
up
for
the
bundles
Позвони
поставщику,
чтобы
получить
прядки.
Beauty
shop
supply
cashier
ringing
up
them
numbers
Кассир
в
магазине
товаров
для
красоты
считает
деньги.
Rock
my
many
styles
then
go
natural
for
the
summer
Ношу
разные
причёски,
а
летом
хожу
с
натуральными
волосами.
Hair
blowing
in
the
hummer
Волосы
развеваются
в
«Хаммере».
Flip
the
weave,
I
am
a
stunner
Поправляю
парик,
я
красотка.
Please
do
not
ask
me
or
any
black
or
brown
women
if
our
hair
is
real
or
not
Пожалуйста,
не
спрашивайте
меня
или
любую
темнокожую
или
смуглую
женщину,
настоящие
ли
у
нас
волосы.
If
it's
a
wig,
a
weave,
extensions,
braids,
don't
fuckin
ask
Если
это
парик,
накладки,
наращивание,
косы,
не
спрашивайте,
черт
возьми.
It's
very
rude,
it's
extremely
personal
to
be
put
on
the
spot
like
that
Это
очень
грубо,
это
крайне
личный
вопрос,
чтобы
ставить
нас
в
такое
положение.
How
we
choose
to
wear
our
hair
is
our
personal
choice,
ok?
То,
как
мы
решаем
носить
наши
волосы,
— это
наш
личный
выбор,
хорошо?
We
bought
it,
it's
ours,
so
have
some
manners
and
keep
your
curiosity
to
yourself
Мы
купили
их,
они
наши,
так
что
проявите
немного
манер
и
оставьте
свое
любопытство
при
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Destiny Nicole Ortiz, Samuel Burgess
Attention! Feel free to leave feedback.