Lyrics and translation Princess Nokia - Receipts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I
am
not
that
hoe
Нет,
я
не
та
шлёпка
20K,
first
class
for
a
one
day
show
20
тысяч,
первый
класс
ради
однодневного
шоу
And
I
made
so
much
back
with
the
merch
I
sold
И
я
заработала
куда
больше
на
мерче,
который
продала
I
am
a
business
man,
I'm
no
average
hoe
Я
деловая
женщина,
я
не
какая-то
там
шлёпка
I
am
the
headliner,
not
the
support,
bro
Я
хедлайнер,
а
не
на
разогреве,
братан
I
think
you
got
it
twisted,
let
me
show
you
though
Кажется,
ты
все
перепутал,
дай-ка
покажу
тебе
I
am
a
rockstar
and
I'm
twice
as
cold
Я
рок-звезда,
и
я
вдвое
круче
These
little
doo-doo
boys
they
could
get
up
and
go
Эти
мелкие
сопляки
могут
встать
и
уйти
I
took
this
shit
hostage
and
I
won't
let
go
Я
захватила
эту
хрень
в
заложники
и
не
отпущу
I
am
the
real
deal,
not
some
SoundCloud
hoe
Я
настоящая,
а
не
какая-то
шлёпка
с
SoundCloud
Oh
you
really
doin'
numbers?
Ask
about
me
though
О,
ты
реально
делаешь
цифры?
Спроси
обо
мне
Oh
you
think
you're
hot?
Let
me
prove
you
cold
О,
ты
думаешь,
ты
крутой?
Дай-ка
доказать,
что
ты
лох
Little
boys,
oh
you
think
you
got
toys?
Маленькие
мальчики,
о,
вы
думаете,
у
вас
есть
игрушки?
Little
boys,
oh
you
think
you
make
the
noise?
Маленькие
мальчики,
о,
вы
думаете,
вы
создаёте
шум?
Little
boys,
oh
you
think
you
got
the
heat?
Маленькие
мальчики,
о,
вы
думаете,
вы
крутые?
Little
boys,
oh
you
think
you
from
the
street?
Маленькие
мальчики,
о,
вы
думаете,
вы
с
улицы?
Nah
bro,
shut
your
dumbass
up
Не,
братан,
заткни
свою
тупую
пасть
Y'all
them
goofy
hypebeasts
with
your
double
cups
Вы
все
эти
глупые
хайпбисты
со
своими
двойными
стаканами
Everybody
in
your
squad,
but
it's
just
three
blunts
Всей
своей
шайкой,
а
всего-то
три
косяка
Oh
you
waitin'
on
that
sour,
boy
you
fuckin'
up
О,
ты
ждешь
эту
кислоту,
парень,
ты
облажался
Pay
attention,
pay
attention
when
a
grown
up
talk
Обрати
внимание,
обрати
внимание,
когда
говорит
взрослая
You
are
not
fuckin'
rich
and
you
don't
hold
no
work
Ты
чертовски
не
богат,
и
у
тебя
нет
никакой
работы
All
your
music's
fuckin'
corny
and
it
sound
the
same
Вся
твоя
музыка
чертовски
банальна
и
звучит
одинаково
Let
me
guess,
you
just
waited
to
put
on
your
team
Дай
угадаю,
ты
просто
ждал,
чтобы
собрать
свою
команду
I
am
sorry,
I
am
sorry,
I
am
not
this
mean
Прости,
прости,
я
не
такая
злая
All
you
circulation
cuttin'
off
them
skinny
jeans
Всё
ваше
кровообращение
перекрыто
этими
узкими
джинсами
You're
all
the
court
jesters
and
I
am
the
queen
Вы
все
шуты
гороховые,
а
я
королева
All
y'all
do
is
walk
SoHo
and
y'all
act
like
fiends
Вы
все
только
и
делаете,
что
шатаетесь
по
Сохо
и
ведёте
себя
как
торчки
Double
XL
done
featured
me,
well
Double
XL
написали
обо
мне,
ну
How
the
fuck
does
that
feel?
No
you
don't
wish
me
well
Каково
это?
Нет,
ты
не
желаешь
мне
добра
No,
you
hope
that
I
fail,
but
I
won't
'cause
I
can't
Нет,
ты
надеешься,
что
я
провалюсь,
но
я
не
провалюсь,
потому
что
не
могу
It's
Return
of
the
Mack
and
I'm
lit
to
the
max
Это
"Возвращение
Мака",
и
я
зажигаю
по
полной
And
I
really
count
stacks,
this
a
tour
back
to
back
И
я
реально
считаю
пачки,
это
тур
за
туром
And
I
got
a
catalogue,
it's
iconic
as
fuck
И
у
меня
есть
каталог,
он
чертовски
культовый
Three
albums
in
three
years,
damn
I'm
good
as
fuck
Три
альбома
за
три
года,
черт,
я
охрененно
хороша
It's
2017
and
you
out
of
luck
На
дворе
2017,
и
тебе
не
повезло
This
is
Princess
Nokia,
I
don't
give
no
fucks
Это
Принцесса
Нокиа,
мне
плевать
I
just
light
my
L
and
I
do
my
work
Я
просто
зажигаю
свой
косяк
и
делаю
свою
работу
Make
a
big
exhale
then
I
turn
and
burp
Делаю
глубокий
выдох,
потом
поворачиваюсь
и
рыгаю
You
don't
like
my
style?
Well
okay,
that's
cool
Тебе
не
нравится
мой
стиль?
Ну
ладно,
круто
'Cause
my
money
real
long
and
I
am
not
like
you
Потому
что
мои
деньги
длинные,
и
я
не
такая,
как
ты
I'm
an
old
school
hoe
with
a
new
school
flow
Я
старая
школа
с
новым
флоу
I
refuse
to
be
supportin',
got
my
own
damn
show
Я
отказываюсь
быть
на
разогреве,
у
меня
своё
собственное
шоу
I'm
a
headline
that,
that's
my
racks
on
racks
Я
хедлайнер,
вот
мои
пачки
на
пачках
I'ma
send
it
all
out
and
I'mma
make
that
bag
Я
отправлю
всё
это
и
заработаю
бабки
See
a
bill
full
of
dudes,
I
don't
play
that
shit
Вижу
афишу,
полную
чуваков,
я
в
это
не
играю
I'm
a
motherfuckin'
superstar,
you
heard
me
bitch
Я,
мать
твою,
суперзвезда,
ты
меня
слышала,
сука
I'm
a
motherfuckin'
legend,
not
some
lit
rap
bitch
Я,
мать
твою,
легенда,
а
не
какая-то
там
рэперша
And
I
refuse
to
open
for
a
dude
that
really
ain't
shit
И
я
отказываюсь
открывать
выступление
для
чувака,
который
ни
хрена
не
стоит
Laughin'
at
the
rappers
who
got
ego
in
they
pocket
Смеюсь
над
рэперами,
у
которых
эго
в
кармане
Always
talkin'
money
but
they
never
ever
got
it
Всегда
говорят
о
деньгах,
но
у
них
их
никогда
нет
They
always
gotta
flex
it,
if
you
rich
then
you
don't
stress
it
Им
всегда
нужно
выпендриваться,
если
ты
богат,
то
ты
не
паришься
The
less
you
show,
the
more
you
have
and
let
that
be
a
lesson
Чем
меньше
ты
показываешь,
тем
больше
у
тебя
есть,
пусть
это
будет
уроком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.