Lyrics and translation Princess Nokia - Wash & Sets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wash
and
set,
pay
the
rent
Помыть
и
установить,
оплатить
аренду.
Wonder
where
all
my
money's
spent
Интересно,
куда
потрачены
все
мои
деньги?
College
debt,
I
am
stressed
Долг
колледжа,
я
в
стрессе.
Tell
me
who
gonna
pay
this
next
Скажи
мне,
кто
заплатит
за
это
дальше?
Tell
me
who
gonna
pay
these
debts
Скажи
мне,
кто
заплатит
эти
долги?
Tell
me
who
gonna
get
these
checks
Скажи
мне,
кто
получит
эти
чеки?
I
miss
being
a
kid
Я
скучаю
по
тому,
чтобы
быть
ребенком.
Duck,
duck,
goose,
tie
my
shoes
Утка,
утка,
гусь,
свяжи
мои
туфли.
Reds
and
blues,
picture
room
Красные
и
синие,
кинозал.
Coloring
books,
bells
and
hooks
Раскраска,
колокольчики
и
крючки.
Fortune
tellers,
truth
and
darers
Гадалки,
правды
и
дарители.
Cafeteria
and
the
school
yard
Кафе
и
школьный
двор.
Sitting
on
the
rug
with
the
guitar
Сижу
на
ковре
с
гитарой.
Scratch
'n
sniff,
scratch
'n
sniff
Скретч-Н-нюх,
скретч-Н-нюх.
Ripping
off
a
bandage
Срываю
повязку.
Growing
up
sucks,
I
don't
wanna
do
it
Взросление-отстой,
я
не
хочу
этого
делать.
I'ma
run
away,
okay,
well,
screw
it
Я
убегу,
ладно,
что
ж,
к
черту!
Make
it
one
day
with
my
music
Сделай
это
однажды
с
моей
музыкой.
I
ain't
been
in
school,
they
say
I'm
truant
Я
не
учился
в
школе,
говорят,
я
прогуливаю.
Tax
returns,
need
to
learn
this
Налоговая
декларация,
нужно
узнать
это.
Growing
up
fucking
sucks,
shit
Взросление
чертовски
отстой,
черт
возьми!
Tax
returns,
need
to
learn
this
Налоговая
декларация,
нужно
узнать
это.
Growing
up
fucking
sucks,
shit
Взросление
чертовски
отстой,
черт
возьми!
Got
a
blunt
in
my
hand
У
меня
в
руке
косяк.
Got
some
good
in
my
heart
В
моем
сердце
есть
что-то
хорошее.
Got
the
stars
in
my
eyes
В
моих
глазах
звезды.
Got
some
plans
for
this
art
У
меня
есть
планы
на
это
искусство.
Got
some
things
I
wanna
say
Есть
кое-что,
что
я
хочу
сказать.
And
some
things
I
hold
back
И
кое-что
я
сдерживаю.
Got
some
tears
I
done
cried
У
меня
есть
слезы,
я
плакал.
From
the
pain
that
I
had
От
боли,
что
у
меня
была.
I
been
faking
since
young
Я
притворялся
с
самого
детства.
I
been
holding
it
in
Я
держал
его
в
себе.
God,
stroke
me
on
the
chin
Боже,
погладь
меня
по
подбородку.
Tell
me
I'm
gonna
win
Скажи
мне,
что
я
выиграю.
I
miss
being
a
kid
Я
скучаю
по
тому,
чтобы
быть
ребенком.
Wash
and
set,
pay
the
rent
Помыть
и
установить,
оплатить
аренду.
Wonder
where
all
my
money's
spent
Интересно,
куда
потрачены
все
мои
деньги?
College
debt,
I
am
stressed
Долг
колледжа,
я
в
стрессе.
Tell
me
who
gonna
pay
this
next
Скажи
мне,
кто
заплатит
за
это
дальше?
Tell
me
who
gonna
pay
these
debts
Скажи
мне,
кто
заплатит
эти
долги?
Tell
me
who
gonna
get
these
checks
Скажи
мне,
кто
получит
эти
чеки?
I
miss
being
a
kid
(I
miss
being
a
kid)
Я
скучаю
по
тому,
чтобы
быть
ребенком
(я
скучаю
по
тому,
чтобы
быть
ребенком).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.