Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hope I Sell a lot of Records at Christmastime
Ich hoffe, ich verkaufe zu Weihnachten viele Platten
(C.Kirschner)
(C.Kirschner)
Beat
programmed
by
Prince
Paul,
Prince
Pawl
Music
(BMI)
Beat
programmiert
von
Prince
Paul,
Prince
Pawl
Music
(BMI)
Produced
by
Concetta
and
Curtis
Curtis
(BMI)
Produziert
von
Concetta
und
Curtis
Curtis
(BMI)
Xtra
Samples
& Scratches
by
Concetta.
Extra
Samples
& Scratches
von
Concetta.
Kids:
Alaia
and
Alatz
Ortega
Kinder:
Alaia
und
Alatz
Ortega
Aww
Honey:
Darryl
& Suede
Santa/Add'l.
Vocals:
Curtis
Curtis
Aww
Schatz:
Darryl
& Suede
Santa/Zusätzl.
Gesang:
Curtis
Curtis
Ah
yo
Santa
let's
get
something
clear
Ah
yo
Weihnachtsmann,
lass
uns
was
klarstellen
I'm
half
Jewish
I
shouldn't
even
be
talkin
about
this
time
of
year
Ich
bin
halb
Jüdin,
ich
sollte
über
diese
Jahreszeit
eigentlich
gar
nicht
reden
But
I'm
near
tears
tryin
to
fund
my
record
label
career
Aber
ich
bin
den
Tränen
nah,
während
ich
versuche,
meine
Plattenlabel-Karriere
zu
finanzieren
While
everyone
drinks
beer
like
they
at
Cheers
makin
Nintendo
bets
Während
alle
Bier
trinken
wie
bei
Cheers
und
Nintendo-Wetten
abschließen
On
debts
from
bad
rekkid
deals
for
real
I'm
probably
next
Auf
Schulden
von
schlechten
Plattendeals,
echt,
ich
bin
wahrscheinlich
die
Nächste
I'm
here
sweatin
my
ass
off,
it's
July
Ich
schwitze
mir
hier
den
Arsch
ab,
es
ist
Juli
But
by
the
time
this
comes
out
I'll
be
behind
my
release
schedule
and
Aber
bis
das
hier
rauskommt,
hinke
ich
meinem
Veröffentlichungsplan
hinterher
und
Mariah
Christmas
will
be
sellin
out-
why?
Mariahs
Weihnachten
wird
sich
verkaufen
wie
verrückt
– warum?
I
never
did
nothin
bad
to
nobody
Ich
habe
nie
jemandem
etwas
Böses
getan
I'm
still
friends
with
all
my
Ex's
who
stole
money
(Aw
honey)
Ich
bin
immer
noch
mit
all
meinen
Exen
befreundet,
die
Geld
gestohlen
haben
(Aw
Schatz)
Don't
aw
honey
me/Just
give
me
the
money
please
Sag
nicht
"Aw
Schatz"
zu
mir
/ Gib
mir
einfach
das
Geld,
bitte
One
of
those
cards
with
a
pocket
for
cash
Eine
dieser
Karten
mit
einem
Fach
für
Bargeld
A
big
stash
or
check
to
cash
I'll
snatch
it
before
you
realize
you
acted
Einen
großen
Batzen
oder
einen
Scheck
zum
Einlösen,
ich
schnappe
es
mir,
bevor
du
merkst,
dass
du
gehandelt
hast
Rash
and
come
at
me
all
mad
Übereilt
und
auf
mich
losgehst,
ganz
wütend
I've
been
good,
well
pretty
good,
at
least
in
my
mind
Ich
war
brav,
naja,
ziemlich
brav,
zumindest
meiner
Meinung
nach
Please
let
me
sell
a
lot
of
records
at
Christmastime
Bitte
lass
mich
zu
Weihnachten
viele
Platten
verkaufen
I'm
too
poor
to
afford
life
size
cut
out
cardboard
of
me
poured
into
a
size
Ich
bin
zu
arm,
um
mir
einen
lebensgroßen
Pappaufsteller
von
mir
leisten
zu
können,
reingezwängt
in
Größe
4 with
a
floppy
Santa
hat
34
mit
einer
schlaffen
Weihnachtsmütze
On
the
record
store
floor
Auf
dem
Boden
des
Plattenladens
Need
ace
product
placement/Listening
Station
so
while
I'm
on
vacation
I
got
my
face
Brauche
erstklassige
Produktplatzierung
/ Hörstation,
damit,
während
ich
im
Urlaub
bin,
mein
Gesicht
On
Raisin
Brans
round
the
nation
Auf
Raisin
Bran-Packungen
im
ganzen
Land
ist
I'm
impatient
need
my
wax
to
sell
by
the
cases
Ich
bin
ungeduldig,
meine
Platten
müssen
sich
kistenweise
verkaufen
Like
Mase's
in
God's
good
graces
I'll
be
gracious
Wie
Mase
in
Gottes
Gunst,
ich
werde
gnädig
sein
Just
let
me
retire
with
his
wages
Lass
mich
einfach
mit
seinem
Gehalt
in
Rente
gehen
I'm
not
aimless
I
wanna
be
A-list
Ich
bin
nicht
ziellos,
ich
will
zur
A-Prominenz
gehören
Hang
out
with
someone
famous,
then
my
friends
and
I
would
all
have
someone
to
date
us
Mit
jemand
Berühmtem
abhängen,
dann
hätten
meine
Freunde
und
ich
alle
jemanden,
der
uns
datet
Like
Tom
Hanks,
Billy
Blanks,
Shabba
Ranks
or
any
of
the
Franks-
Wie
Tom
Hanks,
Billy
Blanks,
Shabba
Ranks
oder
irgendeiner
der
Franks
–
Stallone,
Purdue,
Avalon,
or
Delanor
Roo
Stallone,
Purdue,
Avalon
oder
Delano
Roo
Bill
Gates
too-(Ew!)
It's
true,
all
I
gotta
do
is
sell
through
Bill
Gates
auch
– (Igitt!)
Es
ist
wahr,
alles,
was
ich
tun
muss,
ist
durchzuverkaufen
Go
on
tour
then
put
out
a
live
record
real
quick
like
Frampton
or
Badu
Auf
Tour
gehen,
dann
ganz
schnell
ein
Live-Album
rausbringen
wie
Frampton
oder
Badu
I
got
a
cold,
it's
gonna
be
Xmas
soon
and
I'm
getting
old
Ich
bin
erkältet,
bald
ist
Weihnachten
und
ich
werde
alt
Hi
Tower?
Hi
it's
me
again,
how
many
units
we
sold?
Hallo
Tower?
Hallo,
ich
bin's
wieder,
wie
viele
Einheiten
haben
wir
verkauft?
You
mean
we
didn't
go
platinum
or
like
gold?
Du
meinst,
wir
haben
nicht
Platin
oder
so
Gold
erreicht?
(Beep
beep)
Oh-that's
my
Rolls-
(Piep
piep)
Oh
– das
ist
mein
Rolls
–
Wait--
I'm
on
a
payphone
please
don't
even
try
to
put
me
on
hold!
Warte
– ich
bin
an
einem
Münztelefon,
versuch
nicht
mal,
mich
in
die
Warteschleife
zu
legen!
Ok
you're
all
listening
to
my
song
that's
a
good
sign
Okay,
ihr
hört
alle
meinen
Song,
das
ist
ein
gutes
Zeichen
So
either
you
bought
it,
it's
on
the
radio
or
your
friend
is
sayin
"ha
ha
Also
entweder
habt
ihr
ihn
gekauft,
er
läuft
im
Radio
oder
euer
Freund
sagt:
"Haha,
Listen
to
this
funny
song!"
Hör
dir
diesen
lustigen
Song
an!"
That's
fine
Das
ist
in
Ordnung
But
if
that's
the
case
don't
even
think
about
the
blank
tape
Aber
wenn
das
der
Fall
ist,
denk
nicht
mal
an
die
leere
Kassette
Take
a
date
with
your
lazy
ass
go
to
Virgin
or
Other
Music
they
close
late
Nimm
deinen
faulen
Arsch
und
geh
zu
Virgin
oder
Other
Music,
die
machen
spät
zu
And
in
case
you
don't
make
it
visit
my
web
site
blah
blah
dot
com
Und
falls
du
es
nicht
schaffst,
besuch
meine
Webseite
blah
blah
dot
com
See
old
sexy
pictures
of
me,
order
my
record,
buy
the
clean
version
for
your
mom
Sieh
dir
alte
sexy
Bilder
von
mir
an,
bestell
meine
Platte,
kauf
die
saubere
Version
für
deine
Mutter
Santa,
just
one
hit,
one
seasonal
favorite
Weihnachtsmann,
nur
einen
Hit,
einen
saisonalen
Favoriten
One
tear
jerker
piece
of
commercial
shit
for
the
ages
or
just
enough
to
get
Einen
rührseligen
kommerziellen
Scheiß
für
die
Ewigkeit
oder
gerade
genug,
um
An
agent
Einen
Agenten
zu
bekommen
Watch
how
fast
I'd
sell
out,
get
the
cash
get
the
hell
out
Schau
zu,
wie
schnell
ich
mich
verkaufen
würde,
das
Geld
kassieren,
abhauen
Be
on
VH-1
Where
are
They
Now
Bei
VH-1
"Wo
sind
sie
jetzt?"
sein
Eatin
filet
mignons
by
the
pound
Filet
Mignons
pfundweise
essen
Round
baby,
fat
and
gettin
down
baby
Rund
Baby,
fett
und
abgehen
Baby
No
need
to
fit
in
fancy
clothes
now
baby
Kein
Grund
mehr,
jetzt
in
schicke
Klamotten
zu
passen,
Baby
Hey
get
the
Camera
crews
off
my
grounds!
Hey,
schafft
die
Kamerateams
von
meinem
Grundstück!
Call
me
flash
in
the
pan,
the
blonde
chick
who
thought
she
could
rhyme
Nennt
mich
eine
Eintagsfliege,
die
blonde
Tussi,
die
dachte,
sie
könnte
reimen
Please,
just
let
me
sell
a
lot
of
records
at
Christmastime!
Bitte,
lass
mich
einfach
zu
Weihnachten
viele
Platten
verkaufen!
Come
up
to
My
Room
(feat.
Baron
Ricks)
Komm
hoch
in
mein
Zimmer
(feat.
Baron
Ricks)
(C.
Kirschner,
B.
Ricks)
(C.
Kirschner,
B.
Ricks)
Produced
by
R.
Alston,
C.
Ambrose,
J.
Adkins,
C.
Kirschner
& C.
Webster
(BMI)
Produziert
von
R.
Alston,
C.
Ambrose,
J.
Adkins,
C.
Kirschner
& C.
Webster
(BMI)
Guitar:
Cezhan
Ambrose
Bass:
Walter
Sipser
Bark:
Louise!
Gitarre:
Cezhan
Ambrose
Bass:
Walter
Sipser
Bellen:
Louise!
Sit
with
a
loved
one
for
this
one.
Not
recommended
for
kids
under
the
age
of
10.
Hören
Sie
dies
mit
einem
geliebten
Menschen.
Nicht
empfohlen
für
Kinder
unter
10
Jahren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Concetta Kirschner, Paul E Huston
Attention! Feel free to leave feedback.