Lyrics and translation Princesse - Interlude dimanche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlude dimanche
Воскресная интерлюдия
J'voulais
t'chiller
solo
dans
mon
appart
Хотела
побыть
сегодня
одна
в
своей
квартире,
Écouter
les
maquettes
sur
le
canap,
mais
bon
Послушать
демо-записи
на
диване,
но...
J'ai
cogité
sur
la
musique
et
sa
place
Я
размышляла
о
музыке
и
ее
месте,
J'ai
écrit
sur
la
mélancolie
d'l'asphalte,
mais
bon
Писала
о
меланхолии
асфальта,
но...
Demain,
j'ai
studio
faut
pas
qu'j'me
couche
tard
Завтра
у
меня
студия,
нельзя
ложиться
спать
поздно.
J'ai
la,
rage,
manque
de
faf,
faut
qu'j'achète
un
scoot,
pour
rider
la
night
Я
в
бешенстве,
мне
не
хватает
драйва,
нужно
купить
скутер,
чтобы
рассекать
ночь,
Pour
rider
la
night
Чтобы
рассекать
ночь.
J'ai
l'blues
У
меня
блюз.
En
vrai,
être
tout
seul,
c'est
bourbier,
j'me
couche
На
самом
деле,
быть
одной
- это
болото,
я
ложусь
спать
À
l'heure
ou
papa
part
taffer
В
то
время,
когда
папа
уходит
на
работу.
Ainsi
va
la
vie,
j'écris
la
nôtre
en
majuscule
Так
проходит
жизнь,
я
пишу
нашу
историю
заглавными
буквами.
Sans
les
bons
choix,
j'aurai
sûrement
fini
dealer
Сделай
я
неправильный
выбор,
я
бы
наверняка
закончила
дилером,
Deux
grammes
dans
la
che-bou,
j'aurai
empoché
des
sommes
Два
грамма
в
пакетике,
я
бы
набила
карманы
деньгами.
Solo
dans
la
ré-soi,
les
yeux
vides
comme
à
pas
d'heure
Одна
в
реальности,
с
пустыми
глазами,
как
будто
время
остановилось.
Ce
soir,
c'est
un
autre
thème
Сегодня
вечером
другая
тема.
J'ai
réchauffé
un
fond
d'soupe
industrielle
Я
разогрела
остатки
супа
из
пакета,
Bercé
par
un
son
d'seum,
écrit
sous
maritimes
Убаюканная
звуками
тоски,
написанными
под
морским
бризом.
J'ai
croisé
la
p'tite
sœur,
elle
sait
pas
la
vie
qu'j'mène
Я
встретила
младшую
сестру,
она
не
знает,
какой
жизнью
я
живу.
Aujourd'hui,
c'est
dimanche,
et
l'ambiance
est
flippante
Сегодня
воскресенье,
и
атмосфера
пугающая.
J'ressens
un
vide
étrange,
pourvu
que
ma
vie
change
Я
чувствую
странную
пустоту,
если
бы
только
моя
жизнь
изменилась.
Aujourd'hui,
c'est
dimanche,
et
l'ambiance
est
flippante
Сегодня
воскресенье,
и
атмосфера
пугающая.
J'ressens
un
vide
étrange,
pourvu
que
ma
vie
change
Я
чувствую
странную
пустоту,
если
бы
только
моя
жизнь
изменилась.
J'me
fais
chier
sur
ton
canapé
Мне
скучно
на
твоем
диване.
On
aurait
dû
vivre
dans
les
années
quatre-vingt
Нам
бы
жить
в
сороковые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfred Detienne, Aurelien Boujard, Antoine Soury
Attention! Feel free to leave feedback.