Lyrics and translation Princesse - Hollywood Boulevard
Hollywood Boulevard
Голливудский бульвар
On
est
parti
vers
minuit
Мы
уехали
около
полуночи,
Juste
elle
et
moi
dans
la
voiture
Только
она
и
я
в
машине.
Et
puis
j'ai
décidé
d'la
laisser
А
потом
я
решил
её
оставить,
Parce
celle
là
c'est
mon
aventure
Потому
что
это
мое
приключение.
Elle
m'a
dit
j'comprends
mais
j'suis
quand
même
triste
Она
сказала:
«Я
понимаю,
но
мне
всё
равно
грустно,
Parce
que
j'suis
pas
sûre
que
tu
vas
revenir
Потому
что
я
не
уверена,
что
ты
вернешься».
J'IRAI
À
HOLLYWOOD
BOULEVARD
Я
ПОЕДУ
НА
ГОЛЛИВУДСКИЙ
БУЛЬВАР,
C'EST
DÉCIDÉ
JE
PARS
SEUL
РЕШЕНО,
Я
УХОЖУ
ОДИН,
J'AI
RÊVÉ
D'ÊTRE
UNE
STAR
Я
МЕЧТАЛ
СТАТЬ
ЗВЕЗДОЙ.
LÀ-BAS
LE
SOLEIL
SE
COUCHE
PAS
ТАМ
СОЛНЦЕ
НЕ
ЗАХОДИТ,
MON
AMOUR
N'AIT
PAS
PEUR
ЛЮБИМАЯ,
НЕ
БОЙСЯ,
JE
M'EN
VAIS
CHANGER
L'HISTOIRE
Я
ИДУ
ИЗМЕНИТЬ
ИСТОРИЮ.
J'IRAI
À
HOLLYWOOD
BOULEVARD
Я
ПОЕДУ
НА
ГОЛЛИВУДСКИЙ
БУЛЬВАР,
C'EST
DÉCIDÉ
JE
PARS
SEUL
РЕШЕНО,
Я
УХОЖУ
ОДИН,
J'AI
RÊVÉ
D'ÊTRE
UNE
STAR
Я
МЕЧТАЛ
СТАТЬ
ЗВЕЗДОЙ.
LÀ-BAS
LE
SOLEIL
SE
COUCHE
PAS
ТАМ
СОЛНЦЕ
НЕ
ЗАХОДИТ,
MON
AMOUR
N'AIT
PAS
PEUR
ЛЮБИМАЯ,
НЕ
БОЙСЯ,
JE
M'EN
VAIS
CHANGER
L'HISTOIRE
Я
ИДУ
ИЗМЕНИТЬ
ИСТОРИЮ.
Cigarette
dans
la
main
droite
Сигарета
в
правой
руке,
J'ai
d'quoi
devenir
un
star
У
меня
есть
всё,
чтобы
стать
звездой.
Cheveux
collés
en
arrière
Волосы
зачёсаны
назад,
Lunettes
baissées
regard
noir
Очки
спущены,
взгляд
мрачный.
J'suis
au
nirvâna
du
nirvâna
Я
в
нирване
нирваны,
Bouteille
remplie
d'Havana
Бутылка
наполнена
гаванской
сигарой,
J'ai
du
mal
à
parler
parce
que
Мне
трудно
говорить,
потому
что
Le
cigare
prend
toute
la
place
Сигара
занимает
всё
место.
J'loue
une
cabriolet
eldorado
Я
арендую
кабриолет
Эльдорадо
Et
j'roule
jusqu'à
ce
que
les
pneus
soit
lisses
И
еду
до
тех
пор,
пока
шины
не
сотрутся.
Bordel
de
merde
comment
j'y
mets
du
style
Чёрт
возьми,
как
же
я
это
делаю?
L'univers
me
serre
dans
ses
bras
et
je
glisse
Вселенная
обнимает
меня,
и
я
скольжу.
Lancé
à
90
Мчу
на
скорости
90,
J'prends
un
shoot
d'adrénaline
Ловлю
кайф
от
адреналина.
Aux
conséquences
О
последствиях.
En
quête
de
sens
В
поисках
смысла.
Je
suis
en
roue
libre
Я
в
свободном
полёте,
Je
suis
en
roue
libre
Я
в
свободном
полёте.
Et
j'pense
pas
И
я
не
думаю
Aux
conséquences
О
последствиях.
En
quête
de
sens
В
поисках
смысла.
Je
suis
en
roue
libre
Я
в
свободном
полёте,
Je
suis
en
roue
libre
Я
в
свободном
полёте.
J'IRAI
À
HOLLYWOOD
BOULEVARD
Я
ПОЕДУ
НА
ГОЛЛИВУДСКИЙ
БУЛЬВАР,
C'EST
DÉCIDÉ
JE
PARS
SEUL
РЕШЕНО,
Я
УХОЖУ
ОДИН,
J'AI
RÊVÉ
D'ÊTRE
UNE
STAR
Я
МЕЧТАЛ
СТАТЬ
ЗВЕЗДОЙ.
LÀ-BAS
LE
SOLEIL
SE
COUCHE
PAS
ТАМ
СОЛНЦЕ
НЕ
ЗАХОДИТ,
MON
AMOUR
N'AIT
PAS
PEUR
ЛЮБИМАЯ,
НЕ
БОЙСЯ,
JE
M'EN
VAIS
CHANGER
L'HISTOIRE
Я
ИДУ
ИЗМЕНИТЬ
ИСТОРИЮ.
J'IRAI
À
HOLLYWOOD
BOULEVARD
Я
ПОЕДУ
НА
ГОЛЛИВУДСКИЙ
БУЛЬВАР,
C'EST
DÉCIDÉ
JE
PARS
SEUL
РЕШЕНО,
Я
УХОЖУ
ОДИН,
J'AI
RÊVÉ
D'ÊTRE
UNE
STAR
Я
МЕЧТАЛ
СТАТЬ
ЗВЕЗДОЙ.
LÀ-BAS
LE
SOLEIL
SE
COUCHE
PAS
ТАМ
СОЛНЦЕ
НЕ
ЗАХОДИТ,
MON
AMOUR
N'AIT
PAS
PEUR
ЛЮБИМАЯ,
НЕ
БОЙСЯ,
JE
M'EN
VAIS
CHANGER
L'HISTOIRE
Я
ИДУ
ИЗМЕНИТЬ
ИСТОРИЮ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dome, Louis Lavayssiere, Princesse
Attention! Feel free to leave feedback.