Princesse - Skyclub - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Princesse - Skyclub




Skyclub
La réalité est une illusion due à l'absence de drogue
Реальность - это иллюзия из-за отсутствия наркотиков
Si j'fais un tableau et qu'j'm'appelle Van Gogh, c'est un Van Gogh
Если я рисую картину и меня зовут Ван Гог, то это Ван Гог.
J'suis un introverti, j'suis Hancock
Я интроверт, я Хэнкок
Dieu merci, j'peux voler comme Hancock
Слава богу, я могу летать, как Хэнкок.
J'suis dans un film d'auteur, la clope sur la lèvre inférieure droite
Я в авторском фильме, сигарета на нижней правой губе
J'bouffe, des mochis sur mon canapé crade
Я ем моти на моем грязном диване
J'mate mes souvenirs comme une galerie d'art
Я смотрю на свои воспоминания, как на художественную галерею.
En vrai j'galérais d'jà, avant d'avoir à gérer des drames
По правде говоря, мне уже приходилось нелегко, прежде чем пришлось столкнуться с трагедиями
Ouf, j'envoie des couplets, découpés, t'as du toupet toi
Уф, я посылаю стихи, вырезай, щеки у тебя
Tu voulais prouver quoi? T'es bon qu'à mouiller sur mes doigts
Что ты хотел доказать? Ты хорош только для того, чтобы намочить мои пальцы
Rouler, rouler dans une Fiat, dégaine de Mac, à 6 ou 7 ou 8 du mat
Катись, катись в Fiat, вытаскивай Mac, 6, 7 или 8 с мачты.
On peut changer l'monde avec un flingue, j'sais pas c'qu'on change avec du rap
Мы можем изменить мир с помощью пистолета, я не знаю, что мы изменим с помощью рэпа
Parfois, j'ai du mal à trouver les mots justes
Иногда я изо всех сил пытаюсь найти правильные слова
À chaque nouvelle mauvaise nouvelle, j'me sens perdue
С каждой новой плохой новостью я теряюсь
Foutu pour foutu, on fait l'tour des problèmes encore
Облажались за облажались, мы снова обходим проблемы
J'donn'rai tout pour être en off, bref
Я отдам все, чтобы уйти, короче
Fais tomber les paillettes (fais tomber les paillettes)
Бросьте блеск (бросьте блеск)
J'te garde un billet pour le Skyclub (j'te garde un billet pour le Skyclub)
Я сохраню тебе билет в Skyclub сохраню тебе билет в Skyclub)
T'as juste à rester toi-même (t'as juste à rester toi-même)
Ты просто должен быть собой, (ты просто должен быть собой)
T'inquiète pas pour le videur (t'inquiète pas pour le videur)
Не беспокойтесь о вышибале (не беспокойтесь о вышибале)
Fais tomber les paillettes (fais tomber les paillettes)
Бросьте блеск (бросьте блеск)
J'te garde un billet pour le Skyclub (j'te garde un billet pour le Skyclub)
Я сохраню тебе билет в Skyclub сохраню тебе билет в Skyclub)
T'as juste à rester toi-même (t'as juste à rester toi-même)
Ты просто должен быть собой, (ты просто должен быть собой)
T'inquiète pas pour le videur (t'inquiète pas pour le videur)
Не беспокойтесь о вышибале (не беспокойтесь о вышибале)
J't'ai écrit c'texte, 15 minutes après t'as pris l'seum
Я написал тебе этот текст, через 15 минут после того, как ты взял семя
J'suis dans mes emmerdes, j'taff pour nous voir briller sous l'sun
У меня проблемы, я работаю, чтобы увидеть, как мы сияем под солнцем
On a peu de temps, quand j'te vois, j'aimerais apprécier l'moment
У нас мало времени, когда я вижу тебя, я хотел бы оценить момент
Mais j'fais le boy, poser dans ma ville, bloqué dans ce casse-tête depuis mes 15 piges
Но я играю мальчика, позирую в своем городе, застрял в этой головоломке с 15 лет
J'ai pas l'antidote nan, personne me l'a dit, moral dans les baskets, je marche dans Paris
У меня нет противоядия, нет, мне никто не сказал, мораль в кроссовках, я иду по Парижу
Oh oui, je slide et j'ressens la vibe
О да, я скользю и чувствую вибрацию
J'suis à l'abri dans le Skyclub, au-dessus des toits
Я в безопасности в клубе Sky, над крышами
Oh oui, je slalom entre les étoiles, je suivrai jusqu'à pas d'heure cet idéal
О да, я слалом между звездами, я буду следовать этому идеалу до поры до времени
J'réponds pas, j'suis en état d'ivresse
Я не отвечаю, я пьян
J'lève la voix, c'est comme un anti stress
Я повышаю голос, это как антистресс
Fais tomber les paillettes (fais tomber les paillettes)
Бросьте блеск (бросьте блеск)
J'te garde un billet pour le Skyclub (j'te garde un billet pour le Skyclub)
Я сохраню тебе билет в Skyclub сохраню тебе билет в Skyclub)
T'as juste à rester toi-même (t'as juste à rester toi-même)
Ты просто должен быть собой, (ты просто должен быть собой)
T'inquiète pas pour le videur (t'inquiète pas pour le videur)
Не беспокойтесь о вышибале (не беспокойтесь о вышибале)
Fais tomber les paillettes (fais tomber les paillettes)
Бросьте блеск (бросьте блеск)
J'te garde un billet pour le Skyclub (j'te garde un billet pour le Skyclub)
Я сохраню тебе билет в Skyclub сохраню тебе билет в Skyclub)
T'as juste à rester toi-même (t'as juste à rester toi-même)
Ты просто должен быть собой, (ты просто должен быть собой)
T'inquiète pas pour le videur (t'inquiète pas pour le videur)
Не беспокойтесь о вышибале (не беспокойтесь о вышибале)





Writer(s): Aurelien Boujard, Alfred Detienne, Antoine Soury


Attention! Feel free to leave feedback.