Princesse Angine - Старше - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Princesse Angine - Старше




Старше
Older
Я тоже становлюсь старше
I'm getting older too
И я привыкаю ходить маршем
And I'm getting used to marching
Смотреть в оба, читать блоги на спинах домов
Looking both ways, reading blogs on the backs of houses
И я понимаю, что бранное слово
And I understand that a swear word
Камнем возвращается снова
Comes back like a stone
Но мне уже не хватает других слов
But I'm already running out of other words
Всеобщая атмосфера страха мешает жить
The general atmosphere of fear makes it hard to live
Но у меня под футболкой крылья, и мой
But I have wings under my shirt, and my
Навигатор уже проложил маршрут
Navigator has already plotted the route
И девушки с автоматами продолжают кружить
And girls with machine guns continue to circle
В этом медленном танце, одна за одной
In this slow dance, one by one
В надежде на меткость и парашют
Hoping for accuracy and a parachute
Завтра, завтра будут стрелять!
Tomorrow, tomorrow there will be shooting!
А нам с тобой подниматься в пять
And you and I have to get up at five
Поле выкосим - тишь да гладь
We'll mow the field - peace and quiet
Да, завтра будем, будем стрелять!
Yes, tomorrow we will, we will shoot!
Копоть - словно снег с потолка
Soot - like snow from the ceiling
Я - Маруся, я - дочь полка
I'm Marusya, I'm a daughter of the regiment
Долго-долго течёт река
The river flows long, long
От рассвета и до звонка
From dawn till the bell rings
Прекрасен мой приёмный город
My adopted city is beautiful
Открыты окна, как будто поры
Windows are open like pores
Бутон пыльный трещит, скоро лопнет по швам
A dusty bud is cracking, soon it will burst at the seams
Но мы боимся хлопков и взрывов
But we're afraid of claps and explosions
Как вокалисты боятся срывов
Like vocalists are afraid of voice cracks
Как альпинисты чуют полный провал
Like climbers sense a complete failure
Скажи, как доверить кому-то хотя бы "привет"
Tell me, how can I entrust someone with even a "hello"
Как поведать прохожему имя своё
How can I tell a passerby my name
Раз он от страха его не поймёт?
If he won't understand it because of fear?
И прав был Васильев, что выхода в принципе нет
And Vasiliev was right that there is basically no way out
Но, может быть, всё это тоже враньё
But maybe all this is a lie too
И каждый, кто ищет, конечно, найдёт!
And everyone who searches will surely find!
Завтра, завтра будут стрелять!
Tomorrow, tomorrow there will be shooting!
А нам с тобой подниматься в пять
And you and I have to get up at five
Поле выкосим тишь да гладь
We'll mow the field - peace and quiet
Да, завтра будем, будем стрелять!
Yes, tomorrow we will, we will shoot!
Копоть - словно снег с потолка
Soot - like snow from the ceiling
Я - Маруся, я - дочь полка
I'm Marusya, I'm a daughter of the regiment
Долго-долго течёт река
The river flows long, long
От рассвета и до звонка
From dawn till the bell rings
Завтра, завтра будут стрелять!
Tomorrow, tomorrow there will be shooting!
А нам с тобой подниматься в пять
And you and I have to get up at five
Поле выкосим тишь да гладь
We'll mow the field - peace and quiet
Да, завтра будем, будем стрелять!
Yes, tomorrow we will, we will shoot!
Копоть - словно снег с потолка
Soot - like snow from the ceiling
Я - Маруся, я - дочь полка
I'm Marusya, I'm a daughter of the regiment
Моя Родина далека
My Homeland is far away
Но крепче, крепче её рука
But her hand is stronger, stronger
Шаг правой, правой и левой
Step right, right and left
Принцесса становится королевой
The princess becomes a queen
Немного мудрее, чуть-чуть старше
A little wiser, a little older
Она не желает ходить маршем
She doesn't want to march
Маршем, маршем
March, march
Маршем, маршем
March, march
Маршем, маршем
March, march
Маршем, маршем!
March, march!
Маршем, маршем
March, march
Маршем, маршем
March, march
Маршем, маршем
March, march
Маршем, маршем!
March, march!





Writer(s): ксения островская, роман маратканов


Attention! Feel free to leave feedback.