Lyrics and translation Princesse feat. The starz - Les stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
yeah,
this
is
Princesse
and
The
starz
О
да,
это
Princesse
and
The
starz
Baby,
come
along
(stars),
baby,
come
along
(stars)
Детка,
пойдем
со
мной
(звезды),
детка,
пойдем
со
мной
(звезды)
Baby,
come
along
(stars),
baby,
come
along
(stars)
Детка,
пойдем
со
мной
(звезды),
детка,
пойдем
со
мной
(звезды)
Baby,
come
along,
baby,
come
along
Детка,
пойдем
со
мной,
детка,
пойдем
со
мной
J'me
vois
déjà
en
haut
de
l'affiche
(stars)
Я
уже
вижу
себя
на
вершине
афиши
(звезды)
Le
guichet
pas
encore
plein,
on
m'aguiche
(stars)
Касса
еще
не
полна,
но
меня
уже
хотят
заполучить
(звезды)
Mais
elle
m'a
dit
qu'entre
nous
c'était
fichu
(stars)
Но
она
сказала
мне,
что
между
нами
все
кончено
(звезды)
Depuis,
j'tente
de
réparer
les
fissures
(stars)
С
тех
пор
я
пытаюсь
склеить
осколки
(звезды)
J'f'rai
ma
vie,
tout
ça
sans
toi
(ai-ha)
Я
проживу
свою
жизнь,
и
все
это
без
тебя
(ай-ха)
Mon
succès
abrit'ra
ta
douce
voix
(ai-ha)
Мой
успех
станет
приютом
для
твоего
нежного
голоса
(ай-ха)
Hey,
j'troque
notre
histoire,
en
dent
d'scie,
contre
une
carrière
à
la
James
Dean
Эй,
я
меняю
нашу
неровную
историю
любви
на
карьеру,
как
у
Джеймса
Дина
Moi,
j'ai,
tant
de
choses
à
donner,
mais
mon
cœur,
j'te
laisse
le
voler
У
меня
так
много
всего,
чем
я
могу
поделиться,
но
свое
сердце
я
позволяю
тебе
унести
Laisse-moi
faire
le
show
(oh-oh,
oh-oh)
Дай
мне
устроить
шоу
(о-о,
о-о)
Occupe-toi
des
autres
(oh-oh,
oh-autres)
А
ты
занимайся
другими
(о-о,
о-другими)
Baby,
come
along
(stars),
baby,
come
along
(stars)
Детка,
пойдем
со
мной
(звезды),
детка,
пойдем
со
мной
(звезды)
Baby,
come
along
(stars),
baby,
come
along
(stars)
Детка,
пойдем
со
мной
(звезды),
детка,
пойдем
со
мной
(звезды)
Baby,
come
along,
baby,
come
along
Детка,
пойдем
со
мной,
детка,
пойдем
со
мной
Elle
est
venue
solo
(stars)
Она
пришла
одна
(звезды)
Finalement,
c'était
pas
fichu
В
конце
концов,
все
оказалось
не
так
уж
плохо
Maint'nant
que
j'écris
des
tube,
elle
veut
bien
qu'on
fasse
dodo
Теперь,
когда
я
пишу
хиты,
она
не
против
со
мной
спать
J'ai
essayé
d'être
assidu,
mais
j'tourne
en
rond
comme
d'habitude
Я
пытался
быть
прилежным,
но,
как
обычно,
хожу
по
кругу
Depuis
que
j'peux
avoir
les
autres,
elle
veut
bien
qu'on
fasse
autre
chose
Теперь,
когда
я
могу
заполучить
любую,
она
не
против
попробовать
что-то
новое
Elle
écoute
ma
musique
dans
le
jukebox
(jukebox)
Она
слушает
мою
музыку
в
музыкальном
автомате
(музыкальный
автомат)
C'est
ma
Caroline,
c'est
ma
Samantha
Fox
Это
моя
Кэролайн,
это
моя
Саманта
Фокс
Elle
écoute
ma
musique
dans
le
jukebox
(jukebox)
Она
слушает
мою
музыку
в
музыкальном
автомате
(музыкальный
автомат)
C'est
ma
Caroline,
c'est
ma
Samantha
Fox
Это
моя
Кэролайн,
это
моя
Саманта
Фокс
C'est
la
première
fois
qu'on
fait
l'amour
Это
был
первый
раз,
когда
мы
занимались
любовью
C'est
la
dernière
fois
qu'on
f'ra
l'amour
Это
был
последний
раз,
когда
мы
занимались
любовью
Baby,
come
along
(stars),
baby,
come
along
(stars)
Детка,
пойдем
со
мной
(звезды),
детка,
пойдем
со
мной
(звезды)
Baby,
come
along
(stars),
baby,
come
along
(stars)
Детка,
пойдем
со
мной
(звезды),
детка,
пойдем
со
мной
(звезды)
Baby,
come
along
(stars),
baby,
come
along
(stars)
Детка,
пойдем
со
мной
(звезды),
детка,
пойдем
со
мной
(звезды)
Baby,
come
along
Детка,
пойдем
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfred Detienne, Aurelien Boujard, Antoine Soury, Michel Onier Bastide, Damien De Antoni, Tom Moussaron
Attention! Feel free to leave feedback.