Lyrics and translation Princewhateverer feat. Sable Symphony & Nrgpony - Restoration (The Awakening)
I
wake
up
in
these
fields
of
green.
Я
просыпаюсь
в
этих
зеленых
полях.
A
flash
of
dark,
my
memories.
Вспышка
тьмы,
мои
воспоминания.
How
did
I
get
here?
Where
am
I
from?
Как
я
сюда
попал?
откуда
я?
I
have
a
feeling
that
there's
something
wrong.
У
меня
такое
чувство,
что
что-то
не
так.
When
I
close
my
eyes
I
see
it
all.
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
все.
My
memories
of
where
I
came
from.
Мои
воспоминания
о
том,
откуда
я
пришел.
Now
I'm
far
away
I
can
start
again.
Теперь
я
далеко,
я
могу
начать
все
сначала.
Make
a
change
to
who
I
was
back
then.
Измени
то,
кем
я
был
тогда.
Don't
you
see?.
Разве
ты
не
видишь?
We're
never
welcome
in
the
end.
В
конце
концов,
нам
никогда
не
рады.
The
only
way
we
can
live
is
to
destroy
them.
Единственный
способ
жить-уничтожить
их.
For
us
to
live,
they
have
to
die.
Чтобы
мы
жили,
они
должны
умереть.
A
life
for
a
life,
an
eye
for
an
eye.
Жизнь
за
жизнь,
око
за
око.
After
all
the
lives
they've
taken
После
всех
жизней,
которые
они
забрали.
from.
you,
will
you
lie
down
and
die?.
ты,
ты
будешь
лежать
и
умирать?
Would
you
let
them
hunt
you
too?.
You could
join
me.
Ты
бы
тоже
позволил
им
охотиться
на
тебя?
ты
мог
бы
присоединиться
ко
мне.
We
could
destroy
every
trace
of
their
kingdoms
and
raise
our
own.
Мы
могли
бы
уничтожить
все
следы
их
царств
и
воспитать
свои.
Black
citadels
reaching
the
sky.
Черные
цитадели
достигают
неба.
One
thousand
nights
for
every
lie.
Тысяча
ночей
за
каждую
ложь.
When
I
close
my
eyes
I
see
it
all.
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
все.
My
memories
of
where
I
came
from.
Мои
воспоминания
о
том,
откуда
я
пришел.
Now
that
I'm
far
away
I
can
start
again.
Теперь,
когда
я
далеко,
я
могу
начать
все
сначала.
Make
a
change
to
who
I
was
back
then.
Can
I
let
it
go,
Измени
то,
кем
я
был
тогда,
могу
ли
я
отпустить
это,
what
they've
done
to
me?.
что
они
со
мной
сделали?
Can
I
start
over
with
these
memories?.
Can
I
forgive
them
all?.
Могу
ли
я
начать
все
сначала
с
этих
воспоминаний?
могу
ли
я
простить
их
всех?
Should
I
forgive
them
all?.
Должен
ли
я
простить
их
всех?
For
all
the
blood
they've
spilled,
for
every
life
we've
lost.
За
всю
пролитую
кровь,
за
каждую
потерянную
нами
жизнь.
You
have
to
burn
them
to
the
ground.
Ты
должен
сжечь
их
дотла.
(I
have
to)
burn
them
to
the
ground.
(Я
должен)
сжечь
их
дотла.
We
will
have
victory
when
their
monuments
fall.
Мы
одержим
победу,
когда
их
памятники
упадут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.