Lyrics and translation Prinz Pi - Marathon Mann feat. Kamp
Marathon Mann feat. Kamp
Человек-марафон (feat. Kamp)
Kindheit
Eightees,
Jugend
Nineties,
Детство
в
восьмидесятых,
юность
в
девяностых,
Dunkelblauer
Windbreaker-
Schuhe:
Nike's.
Темно-синяя
ветровка,
кроссовки
Nike.
Geprägt
von
all
den
Spike
Lees,
Mike
D's.
Под
впечатлением
от
всех
этих
фильмов
Спайка
Ли,
музыки
Mike
D.
Schallplatten
auf
Papas
Hifi's,
wie
alles
vorbeizieht.
Пластинки
на
папином
проигрывателе,
как
всё
пролетает
мимо.
Kappe
saß
meist
schief,
Levi's
hing
meist
tief,
Кепка
обычно
сидела
криво,
джинсы
Levi's
висели
низко,
Zeit
fließt
- Sanduhr,
Время
течет
- песочные
часы,
Hand
zur
Bong
mit
dem
Scheißweed.
Рука
тянется
к
бонгу
с
дерьмовой
травой.
Satellit-Live-Feed,
Piratenradio,
Ü-Wagen,
Stress
hängt
in
der
Luft
- wie
der
Duft
von
den
Sprühfarben,
wollte
die
Coolness
nur
personifizieren,
während
die
Zivi's
meinen
Perso
konfiszieren,
diese
XXX...
Прямая
трансляция
со
спутника,
пиратское
радио,
передвижные
телевизионные
станции,
напряжение
висит
в
воздухе,
как
запах
аэрозольной
краски,
хотел
лишь
олицетворять
крутость,
пока
менты
конфискуют
мой
паспорт,
эти...
Wollt
nur
den
Rebellen
spielen,
Spiel
aus-
Pi
aus,
Ziggydown,
Хотел
лишь
побыть
бунтарем,
игра
окончена
- я
ухожу,
пригнувшись,
Liegt
auf
dem
Dach
eines
Mietshaus
und
blickt
in
die
Schwärze.
Лежу
на
крыше
многоэтажки
и
смотрю
в
темноту.
Ich
brauch
ein
riesigen
Scheinwerfer,
doch
hab
nur
das
Licht
einer
Kerze.
Мне
нужен
огромный
прожектор,
но
у
меня
есть
только
свет
свечи.
Hausmittel,
Rauschmittel
gegen
Frust,
Redefluss,
Домашние
средства,
дурь
от
разочарования,
поток
слов,
Ich
schnüre
meine
'89
Air
Pegasus.
Я
зашнуровываю
свои
Air
Pegasus
89-го
года.
Ich
weiss
nicht
wo
das
Ziel
ist,
ich
weiss
nur
dass
ich
loslauf.
Я
не
знаю,
где
финиш,
я
знаю
только,
что
бегу.
Marathonmann
- Komm
ich
an
oder
groß
raus?
Человек-марафон
- добьюсь
ли
я
успеха
или
прославлюсь?
Weiss
nicht
was
die
Richtung
ist,
weiss
nur
was
richtig
ist.
Не
знаю,
куда
бежать,
знаю
только,
что
правильно.
Ich
bin
der
Marathonmann.
Я
- человек-марафон.
Ich
weiss
nicht
wo
das
Ziel
ist,
ich
weiss
nur
dass
ich
loslauf.
Я
не
знаю,
где
финиш,
я
знаю
только,
что
бегу.
Marathonmann
- Komm
ich
an
oder
groß
raus?
Человек-марафон
- добьюсь
ли
я
успеха
или
прославлюсь?
Weiss
nicht
was
die
Richtung
ist,
weiss
nur
was
richtig
ist.
Не
знаю,
куда
бежать,
знаю
только,
что
правильно.
Ich
bin
der
Marathonmann
- Ich
komm
nie
an!
Я
- человек-марафон
- я
никогда
не
доберусь
до
финиша!
Schulzeit
- erster
Block
- nie
Bock,
Школьное
время
- первый
урок
- никакого
желания
учиться,
Wertgegenstände:
Nike,
Adidas
und
Reebok.
Ценности:
Nike,
Adidas
и
Reebok.
Mein
Papa
liebt
Rock
- ich
liebe
den
Sound
von
Snoop
Мой
отец
любит
рок
- я
люблю
звук
Снуп
Догга,
D-O
Doppel
G,
mit
Minidisc
joggen
gehen.
D-O-double-G,
бегаю
с
мини-диском.
Nich
klarkommen,
anecken,
Punks,
Zecken,
Brandflecken.
Не
ладить,
спорить,
панки,
клещи,
следы
от
ожогов.
Ich
bin
der
Typ
für
die
Langstrecken.
Я
- парень
для
длинных
дистанций.
West-Berliner-Kindl
und
der
letzte
Rest
Tequila
schwindet,
Западноберлинское
пиво
и
последние
капли
текилы
исчезают,
Wozu
wir
deutschgerappte
Lieder
singen.
Под
которые
мы
поем
песни
немецкого
рэпа.
Mit
Vincent
beim
Boxen,
im
Treppenhaus
joggen.
С
Винсентом
на
бокс,
бег
по
лестнице.
Widerliche
Liegestütze
solang
bis
wir
Kotzen.
Отвратительные
отжимания,
пока
не
стошнит.
Beim
Sparring
sind
sie
alle
da:
На
спарринге
все
здесь:
Kripo's,
Sportstudenten,
alte
Kriminelle,
Криминальная
полиция,
студенты-спортсмены,
старые
преступники,
Ich
trag
rote
Lonsdales-Pause,
ich
verschnaufe.
Я
в
красных
Lonsdale
- перерыв,
я
отдышусь.
Atme
ein,
atme
aus,
nochmal
ein,
nochmal
aus.
Вдох,
выдох,
еще
вдох,
еще
выдох.
Ob
ich
im
Kreis
lauf?
Бегаю
ли
я
по
кругу?
Vielleicht...
Scheiß
drauf!
Возможно...
плевать!
Atme
ein,
atme
aus,
nochmal
ein,
nochmal
aus.
Вдох,
выдох,
еще
вдох,
еще
выдох.
Ich
weiss
nicht
wo
das
Ziel
ist,
ich
weiss
nur
dass
ich
loslauf.
Я
не
знаю,
где
финиш,
я
знаю
только,
что
бегу.
Marathonmann
- Komm
ich
an
oder
groß
raus?
Человек-марафон
- добьюсь
ли
я
успеха
или
прославлюсь?
Weiss
nicht
was
die
Richtung
ist,
weiss
nur
was
richtig
ist.
Не
знаю,
куда
бежать,
знаю
только,
что
правильно.
Ich
bin
der
Marathonmann.
Я
- человек-марафон.
Ich
weiss
nicht
wo
das
Ziel
ist,
ich
weiss
nur
dass
ich
loslauf.
Я
не
знаю,
где
финиш,
я
знаю
только,
что
бегу.
Marathonmann
- Komm
ich
an
oder
groß
raus?
Человек-марафон
- добьюсь
ли
я
успеха
или
прославлюсь?
Weiss
nicht
was
die
Richtung
ist,
weiss
nur
was
richtig
ist.
Не
знаю,
куда
бежать,
знаю
только,
что
правильно.
Ich
bin
der
Marathonmann-
Ich
komm
nie
an!
Я
- человек-марафон
- я
никогда
не
доберусь
до
финиша!
Also
von
vorn:
Es
begann
in
den
Achtzigern,
Wien,
Wiedner
Hauptstrasse.
Итак,
сначала:
всё
началось
в
восьмидесятых,
Вена,
Виднер
Хауптштрассе.
Drei
drei,
dort
bei
der
Bank
und
dem
Taxistand.
Тридцать
три,
там,
у
банка
и
стоянки
такси.
Ein
paar
Jogging
Hi,
Пара
беговых
кроссовок,
Plus
eine
Top-Sprintzeit,
wenn
einer
von
den
großen
Stocki's
meinte:
"Deine
Bok
sind
geil"-
GEIL!
Плюс
лучшее
время
в
спринте,
когда
кто-то
из
старших
ребят
говорил:
"Твои
кроссовки
крутые"
- КРУТО!
Wir
liefen
durch
den
Planquadratpark-
Zach
und
im
TV
liefen
grad
Babababas
- na.
Мы
бегали
по
парку
"Планквадрат"
- Зак,
а
по
телевизору
как
раз
показывали
"Бабабабас"
- ну.
Wir
waren
nicht
cool.
Мы
не
были
крутыми.
Wir
zogen
brav
mit
unserem
Jungscharführer,
coole
Jungs
zogen
Kunstharzsprühlack.
Мы
послушно
следовали
за
нашим
вожатым,
крутые
парни
рисовали
синтетической
краской
из
баллончика.
Doch
Jahre
später
geh
ich
mit
ner
Schnaps-
und
Schneemixtur
ins
Bett.
Но
годы
спустя
я
ложусь
спать
со
смесью
выпивки
и
кокаина.
Und
trotzdem
morgen's
joggen,
in
den
abgefuckten
Asics
Duomax
und
dannach
hackeln
in
den
freshen
Sir
Jams,
abends
gibts
Stress
im
Flex
wie
Jazz
im
Birdland.
И
всё
равно
утром
бегаю
в
убитых
Asics
Duomax,
а
потом
работаю
в
новых
Sir
Jams,
вечером
проблемы
в
клубе,
как
джаз
в
Birdland.
Alles
läuft
gut,
oh
Gott:
STOP.
Всё
идет
хорошо,
о
Боже:
СТОП.
Ich
trag
Hugo
Boss,
vor
mir
der
Sarg
meiner
Mamsch,
hör
wie
Träne
für
Träne
auf
meine
Schuhe
tropft.
Das
Leben
verorscht
uns
bloss,
doch
ich
lace
meine
Forum
Lo,
richt
den
Blick
auf
den
Weg
nach
vorn
und
- GO!
Я
в
Hugo
Boss,
передо
мной
гроб
моей
мамы,
слышу,
как
слеза
за
слезой
капают
на
мои
ботинки.
Жизнь
просто
издевается
над
нами,
но
я
зашнуровываю
свои
Forum
Lo,
смотрю
на
дорогу
вперед
и
- ВПЕРЕД!
Ich
weiss
nicht
wo
das
Ziel
ist,
ich
weiss
nur
dass
ich
loslauf.
Я
не
знаю,
где
финиш,
я
знаю
только,
что
бегу.
Marathonmann
- Komm
ich
an
oder
groß
raus?
Человек-марафон
- добьюсь
ли
я
успеха
или
прославлюсь?
Weiss
nicht
was
die
Richtung
ist,
weiss
nur
was
richtig
ist.
Не
знаю,
куда
бежать,
знаю
только,
что
правильно.
Ich
bin
der
Marathonmann.
Я
- человек-марафон.
Ich
weiss
nicht
wo
das
Ziel
ist,
ich
weiss
nur
dass
ich
loslauf.
Я
не
знаю,
где
финиш,
я
знаю
только,
что
бегу.
Marathonmann
- Komm
ich
an
oder
groß
raus?
Человек-марафон
- добьюсь
ли
я
успеха
или
прославлюсь?
Weiss
nicht
was
die
Richtung
ist,
weiss
nur
was
richtig
ist.
Не
знаю,
куда
бежать,
знаю
только,
что
правильно.
Ich
bin
der
Marathonmann,
ich
komm
nie
an!
Я
- человек-марафон,
я
никогда
не
доберусь
до
финиша!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Bistram, Friedrich Kautz, Florian Kampenmühler
Attention! Feel free to leave feedback.