Prinz Pi feat. Köln - Die letzte Ex - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Pi feat. Köln - Die letzte Ex




Die letzte Ex
Последняя бывшая
Du bist die pure Unvernunft, wohnst in Villa Kunterbunt
Ты сама безрассудность, живешь в доме цвета радуги,
Du warst mal gutes Mädchen, ich war mal Untergrund
Ты была хорошей девочкой, я андеграундом.
Du warst mal Königin von Kreuzberg in deinem blauen Kleid
Ты была королевой Кройцберга в своем синем платье,
Mit Omas alter Perlenkette und den grauen Nikes
В бабушкином старом жемчужном ожерелье и серых Найках.
Wir saßen in der Schwärze, starrten ins Licht
Мы сидели в темноте, смотрели на свет,
Stundenlang Untergang, sprachen von nichts
Часами говорили о закате, ни о чем не говорили.
Schweigen ist Gold, unsere Küsse war'n Platin
Молчание золото, наши поцелуи платина,
Ich hab all die Jahre nur gewartet auf Dich!
Я все эти годы только тебя и ждал!
Aber warum sagst Du "Pause", wenn Du "Schluss" meinst?
Но почему ты говоришь "пауза", когда имеешь в виду "конец"?
Ich dachte, Du wärst meine lebenslange "Plus Eins"
Я думал, ты будешь моей "плюс один" на всю жизнь.
Warum rede Ich von Heirat, Du von Freiheit
Почему я говорю о свадьбе, а ты о свободе,
Als wären das zwei unvereinbare Lifestyles?
Как будто это два несовместимых образа жизни?
Wenn alles auf mich drückt, es keinen Ausweg gibt
Когда все давит на меня, и нет выхода,
Will ich nur noch zurück, zurück nach Bonnys Ranch
Я хочу только вернуться, вернуться на ранчо Бонни.
Die letzte Ex ist die Existenz
Последняя бывшая это существование.
Iich will nochmal zurück
Я хочу вернуться назад,
Zurück nach Bonnys Ranch
Вернуться на ранчо Бонни.
Mein Akku geht aus
Мой аккумулятор разряжен,
Mein Kredit ist verbraucht
Мой кредит исчерпан,
Die alten Tore gehen auf
Старые ворота открываются,
Willkommen zurück zu Haus
Добро пожаловать домой.
Es ist wieder Nacht, ich liege wieder wach
Снова ночь, я снова не сплю,
Die Stadt schweigt, nur in mei'm Schädel tobt ein riesen Krach
Город молчит, только в моей голове огромный шум.
Liebe - Hass, schlafen so dicht an dicht
Любовь - ненависть, спят так близко друг к другу,
Ich war dein Spiegel, Du warst der Stein, der mich zerbricht
Я был твоим зеркалом, ты была камнем, который меня разбил.
Mich hat die Welt zerknüllt, ich war mal ein weißes Blatt
Мир меня скомкал, я был чистым листом,
Bin jetzt so unbeschrieben wie die Mauern meiner Stadt
Теперь я такой же неисписанный, как стены моего города.
Wenn ich springe, dann um nie wieder zu landen
Если я прыгну, то чтобы больше никогда не приземлиться,
Fahr Auto in Gedanken an James Dean in "Giganten"
Еду на машине в своих мыслях, как Джеймс Дин в "Гиганте".
Wenn alles auf mich drückt, es keinen Ausweg gibt
Когда все давит на меня, и нет выхода,
Will ich nur noch zurück, zurück nach Bonnys Ranch
Я хочу только вернуться, вернуться на ранчо Бонни.
Die letzte Ex ist die Existenz
Последняя бывшая это существование.
Iich will nochmal zurück
Я хочу вернуться назад,
Zurück nach Bonnys Ranch
Вернуться на ранчо Бонни.
Mein Akku geht aus
Мой аккумулятор разряжен,
Mein Kredit ist verbraucht
Мой кредит исчерпан,
Die alten Tore gehen auf
Старые ворота открываются,
Willkommen zurück zu Haus
Добро пожаловать домой.
Der weite, stille Park, mit Alleen alter Bäume
Просторный, тихий парк с аллеями старых деревьев,
Blättern wispern endlos Echos, lange schon verhallter Träume
Листья шепчут бесконечное эхо давно забытых снов.
Jeder für sich - keiner hier, der meine Blicke kreuzt
Каждый сам по себе никого, кто встретился бы со мной взглядом,
Doch auch niemand hier, der mich enttäuscht
Но и никого, кто бы меня разочаровал.
Nur da sitzen, zusehen wie das Licht verläuft
Просто сидеть там, смотреть, как уходит свет,
Wir projizieren uns auf die anderen - Litfasssäulen
Мы проецируем себя на других рекламные тумбы.
Die Uhren tun ihren Dienst: Zeiger kreisen
Часы делают свое дело: стрелки кружатся,
Geburt A, Tod B - leben weiter dreist
Рождение А, смерть Б продолжаем жить нагло.
Kein Ruhm und keine Fans, keine Prominenz
Ни славы, ни поклонников, ни известности,
Hier bist Du einfach Mensch - Willkommen in Bonnys Ranch
Здесь ты просто человек добро пожаловать на ранчо Бонни.
Keiner, der sich trennt, kein Gesetz, das uns beengt
Никто не расстается, нет закона, который нас ограничивает,
Keiner ist hier fremd - hier in Bonnys Ranch
Никто здесь не чужой здесь, на ранчо Бонни.
Mein Akku geht aus
Мой аккумулятор разряжен,
Mein Kredit ist verbraucht
Мой кредит исчерпан,
Die alten Tore gehen auf
Старые ворота открываются,
Willkommen zurück zu Haus
Добро пожаловать домой.





Writer(s): Friedrich Kautz


Attention! Feel free to leave feedback.