Lyrics and translation Prinz Pi - 100X (Instrumental)
Sie
sagten,
dass
alles
nur
eine
Reise
sei,
wo
nur
dann
mal
Pause
ist
Они
сказали,
что
все
это
было
просто
поездкой,
где
только
и
бывает,
что
перерыв
In
den
kurzen
Momenten,
wo
du
zuhause
bist
В
те
короткие
моменты,
когда
ты
дома
Alte
Straße,
heile
Welt,
Nachbarn
sterben
langsam
weg
Старая
дорога,
исцеляющий
мир,
соседи
медленно
умирают.
Neue
Kids
rauchen
den
gleichen
Mist
in
der
Hand
versteckt
Новые
дети
курят
одно
и
то
же
дерьмо,
спрятанное
у
них
в
руках.
Schaukel
auf
dem
Spielplatz
schwingt,
so
wie
sie
damals
schwang
Качели
на
детской
площадке
качаются
так
же,
как
она
качалась
тогда
An
dem
Abend,
an
dem
einer
am
Bahnhof
sprang
В
тот
вечер,
когда
один
из
них
прыгнул
на
вокзале
Vorstadtidylle
für
Eltern,
Hölle
für
Kids
Загородная
идиллия
для
родителей,
ад
для
детей
Jeden
Abend
nach
der
Tagesschau
das
völlige
Nichts
Каждый
вечер
после
дневного
представления
полное
ничто
Haben
immer
nur
rausgewollt,
reingewollt
in
die
Stadt
Мы
всегда
просто
хотели
выбраться,
просто
хотели
попасть
в
город.
Den
Rolling
Stone
kleingemacht,
eingerollt,
in
ein
Blatt
Свернутый
в
трубочку,
свернутый
в
один
лист
In
der
S-Bahn
Füße
lässig
auf
den
Sitz
gefläzt
В
электричке
ноги
небрежно
сложены
на
сиденье
Jeder
von
uns
denkt
das
gleiche:
"Keiner,
der
mich
versteht
Каждый
из
нас
думает
одно
и
то
же:
"Никто
из
нас
не
понимает
меня
Keiner,
der
ist
wie
ich"
- junge
Fäuste
geballt
Никто
не
похож
на
меня"
- мальчик
сжал
кулаки
Polnische
Pyros
erleuchten
den
Wald
Польские
поджигатели
освещают
лес
Heut
ist
nicht
unser
Tag,
hast
du
gesagt
Сегодня
не
наш
день,
ты
сказал
Das
war
nicht
unser
Jahr,
ha'm
wir
gedacht
Это
был
не
наш
год,
мы
так
и
думали
Doch
im
Rückblick
war's
übergut,
wunderbar
Но,
оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
это
было
великолепно,
чудесно
Ein
Song
spielte
den
ganzen
Tag,
hundertmal
Одна
песня
играла
весь
день,
сто
раз
Und
nervte
nie
И
никогда
не
раздражал
Immer
die
gleichen
Wege,
die
Straßen
in
meiner
Gegend
Всегда
одни
и
те
же
тропы,
дороги
в
моем
районе,
Lieder
pfeifend,
gegen
ewig
gleiche
Steine
treten
Насвистывая
песни,
ударяясь
о
вечно
одинаковые
камни.
Wo
nie
die
Zeit
vergeht
und
Partys
enttäuschen
Где
время
никогда
не
проходит,
а
вечеринки
разочаровывают
Immer
Kippe
schnippend
da
sitzen,
wo
sich
Bahnschienen
kreuzen,
ah
Всегда
не
могу
сидеть
сложа
руки
там,
где
пересекаются
железнодорожные
пути,
ах
Mit
sieben
Mann
im
Ford,
angesoffen
in's
Nachbardorf
С
семью
мужчинами
в
"Форде",
напившимися
в
соседней
деревне
Die
Tanke
dort,
Abhangort,
nippen
alle
am
Faxe-Import
Заправка
там,
на
склоне
холма,
все
потягивают
импорт
факсов
Einer
pumpt
da
wieder
Bass
durch
seine
Proll-Boxen
Один
из
них
снова
перекачивает
бас
через
свои
колонки
Russenhocke,
Kreis
sitzen,
Pflastersteine
vollrotzen
Присядьте
на
корточки,
сядьте
кругом,
покрасьте
брусчатку
Augen
mit
tiefen
Rändern
vom
miesen
Weed
der
Händler
Глаза
с
глубокими
залысинами
от
паршивой
травы
торговцев
Weil
das
einzige,
was
gleich
bleibt,
ist,
dass
sich
nie
was
ändert
Потому
что
единственное,
что
остается
неизменным,
это
то,
что
никогда
ничего
не
меняется
Wieder
schlendern
an
den
Läden
vorbei
Снова
прогуливаясь
мимо
магазинов
Verschwende
deine
Jugend,
alles
dreht
sich
im
Kreis
Растрачивай
свою
молодость
впустую,
все
идет
по
кругу.
Damals
an
unserer
Bushaltestelle
Тогда
на
нашей
автобусной
остановке
Allein
mit
meinen
Kumpels,
Schmutz
und
Kälte
Наедине
со
своими
приятелями,
грязью
и
холодом.
Was
wurde
aus
"beste
Freunde
für
immer"?
Что
стало
с
"лучшими
друзьями
навсегда"?
Sind
dieselben
Leute
heute
behindert?
Являются
ли
те
же
люди
инвалидами
сегодня?
Wir
waren
mal
hier,
beweist
die
Wand
Мы
были
здесь
когда-то,
доказывает
стена.
Wir
haben
uns
mal
auswendig
gekannt
Мы
когда-то
знали
друг
друга
наизусть
Wir
haben
den
gleichen
Ort
im
Kopf
У
нас
в
голове
одно
и
то
же
место.
Damals
noch
Kopf
voll
Wodka
Gorbatschow
Горбачев
в
то
время
все
еще
был
полон
водки
Hinter
der
Bude,
wo
wir
hockten
in
den
Sommernächten
За
будкой,
где
мы
сидели
летними
ночами
на
корточках.
Finger
pulten
Etiketten
nach
und
nach
vom
Hals
des
Becks
Пальцы
постепенно
снимают
метки
с
шейки
таза
Wenn
die
letzte
Kippe
wie
ein
einäugiger
Wolf
verglomm
Когда
последний
косяк
сгниет,
как
одноглазый
волк,
Und
unser
Leben
mit
unseren
Lieblingssongs
verschwomm
И
наша
жизнь,
наполненная
нашими
любимыми
песнями,
размылась.
Die
wir
sangen
bei
Tag
und
schrien
bei
Nacht
Которые
мы
пели
днем
и
кричали
ночью.
Waren
wir
schwach,
drehten
wir
laut
und
lieh'n
uns
Macht
Когда
мы
были
слабы,
мы
громко
кричали
и
давали
себе
силы
Asche
am
Polo
voll,
CD
hakt,
weil
verkratzt
Золы
на
поло
полно,
компакт-диск
зацепился,
потому
что
поцарапан
Wolke
7,
siebte
Hölle,
alles
in
einer
Nacht
Облако
7,
седьмой
ад,
и
все
это
за
одну
ночь.
Waren
Könige,
nur
mit
Schnaps
und
Chio
Chips
Были
королями,
только
с
ликером
и
чипсами
Чио.
Was
unsere
Augen
sahen,
war
größer
als
die
Videoclips
То,
что
увидели
наши
глаза,
было
больше,
чем
видеоклипы
Und
die
ersten
Küsse
sind
doch
noch
die
ehrlichsten
И
все
же
первые
поцелуи
- самые
честные
Jedes
Mixtape,
das
wir
machten,
war
unser
Lebenssinn
Каждый
микстейп,
который
мы
делали,
был
смыслом
нашей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Griffey, Friedrich Kautz, Matthias Millhoff
Attention! Feel free to leave feedback.