Prinz Pi - Arme Sau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Pi - Arme Sau




Arme Sau
Бедняжка
Lucry
Lucry
Ich hab' geglaubt, dass ich jetzt sicher bin
Я думал, что теперь я в безопасности,
Oder genug vorbereitet immerhin
Или по крайней мере достаточно подготовлен.
Sicher genug für deine alten Tricks
Достаточно подготовлен к твоим старым трюкам,
Die doch immer wieder funktionieren gegen mich
Которые почему-то всегда работают против меня.
Du hast mich die ersten Jahre abgescannt
Ты сканировала меня первые годы,
Dich getarnt als einen schwachen Mensch
Маскировалась под слабого человека,
In dem tief drin ein Feuer für die Rache knistert
В котором глубоко внутри тлеет огонь мести,
Weil ihn irgendwann, irgendwas mal krass gefickt hat
Потому что когда-то, что-то сильно тебя поимело.
Vielleicht schon ganz früh in der Kindheit noch
Возможно, ещё в раннем детстве,
Das Kind von damals sitzt tief in einem finstren Loch
Ребёнок из прошлого сидит глубоко в тёмной дыре,
Um sich den Körper des Erwachsenen wie einen Mantel
Надевая на себя тело взрослого, как мантию,
Das nicht anders kann, als jeden wie ein'n Scheiß behandeln
Который не может иначе, кроме как обращаться со всеми, как с дерьмом.
Es kann keinen Frieden geben in dei'm Leben
Не может быть мира в твоей жизни,
Du willst nur den Schmerz in dir weitergeben
Ты хочешь только передать свою боль дальше.
Du willst keine Liebe, du willst nur ein'n Kampf
Тебе не нужна любовь, тебе нужна только борьба,
Den keiner von beiden, die streiten, auch gewinnen kann
В которой никто из спорящих не может победить.
Es kann keinen Frieden geben in dei'm Leben
Не может быть мира в твоей жизни,
Du willst nur den Schmerz in dir weitergeben
Ты хочешь только передать свою боль дальше.
Du willst keine Liebe, du willst nur ein'n Kampf
Тебе не нужна любовь, тебе нужна только борьба,
Den keiner von beiden, die streiten, auch gewinnen kann
В которой никто из спорящих не может победить.
Wer selber schwach ist, sucht dein'n wunden Punkt genauer
Кто сам слаб, тот ищет твою больную точку точнее,
Ihr habt gute Gespräche in den Stunden, die das dauert
У вас хорошие разговоры в часы, пока это длится.
Doch wenn er irgendwann weiß, wo er dich treffen muss
Но когда он наконец узнает, куда тебе нужно бить,
Dann braucht er nur ein'n Satz für den perfekten Schuss
Тогда ему нужен всего один выстрел для идеального попадания.
Denn dann ist er endlich in der Oberhand
Ведь тогда он наконец-то будет сверху,
Dass du siehst, wie schwach er selber ist, ist seine große Angst
Его большой страх это то, что ты увидишь, насколько он сам слаб.
Doch er hat dich irgendwie ausgehebelt
Но он каким-то образом тебя вывел из себя,
Vorher das schlechte Gefühl in deinem Bauch geknebelt
Предварительно заглушив плохое предчувствие в твоём животе.
Jetzt hält er dich fest in einem fiesen Griff
Теперь он крепко держит тебя в мерзкой хватке,
Denn er ist ganz unten und er zieht dich mit
Потому что он совсем на дне и тянет тебя за собой.
Jeder Versuch zur Befreiung zieht deine Fesseln enger
Каждая попытка освободиться затягивает твои путы туже,
Er weiß, welchen Knopf er drücken muss und drückt ihn länger
Он знает, какую кнопку нажать, и жмёт её дольше.
Es kann keinen Frieden geben in dei'm Leben
Не может быть мира в твоей жизни,
Du willst nur den Schmerz in dir weitergeben
Ты хочешь только передать свою боль дальше.
Du willst keine Liebe, du willst nur ein'n Kampf
Тебе не нужна любовь, тебе нужна только борьба,
Den keiner von beiden, die streiten, auch gewinnen kann
В которой никто из спорящих не может победить.
Es kann keinen Frieden geben in dei'm Leben
Не может быть мира в твоей жизни,
Du willst nur den Schmerz in dir weitergeben
Ты хочешь только передать свою боль дальше.
Du willst keine Liebe, du willst nur ein'n Kampf
Тебе не нужна любовь, тебе нужна только борьба,
Den keiner von beiden, die streiten, auch gewinnen kann
В которой никто из спорящих не может победить.
Du bist kaputt, in dir ist Chaos gestaut
Ты сломана, внутри тебя скопился хаос,
Öffnest du dein'n Mund, kommt es langsam heraus
Открываешь рот, и он медленно выходит наружу.
Anfang war es nur in einem Zimmer, später im Haus
Сначала это было только в одной комнате, потом во всём доме,
Du bringst ungebetene Gäste, die geh'n nie wieder raus, denn
Ты приводишь незваных гостей, которые никогда не уйдут, ведь
Du bist kaputt, in dir ist Chaos gestaut
Ты сломана, внутри тебя скопился хаос,
Und öffnest du dein'n Mund, kommt es langsam heraus
И открываешь рот, и он медленно выходит наружу.
Anfang war es nur in einem Zimmer, später im Haus
Сначала это было только в одной комнате, потом во всём доме,
Du bringst ungebetene Gäste, die geh'n nie wieder raus
Ты приводишь незваных гостей, которые никогда не уйдут.
Es kann keinen Frieden geben in dei'm Leben
Не может быть мира в твоей жизни,
Du willst nur den Schmerz in dir weitergeben
Ты хочешь только передать свою боль дальше.
Du willst keine Liebe, du willst nur ein'n Kampf
Тебе не нужна любовь, тебе нужна только борьба,
Den keiner von beiden, die streiten, auch gewinnen kann
В которой никто из спорящих не может победить.
Es kann keinen Frieden geben in dei'm Leben
Не может быть мира в твоей жизни,
Du willst nur den Schmerz in dir weitergeben
Ты хочешь только передать свою боль дальше.
Du willst keine Liebe, du willst nur ein'n Kampf
Тебе не нужна любовь, тебе нужна только борьба,
Den keiner von beiden, die streiten, auch gewinnen kann
Den keiner von beiden, die streiten, auch gewinnen kann





Writer(s): Luis-florentino Cruz, Friedrich Kautz


Attention! Feel free to leave feedback.