Lyrics and translation Prinz Pi - Arme Sau
Ich
hab'
geglaubt,
dass
ich
jetzt
sicher
bin
Я
думал,
что
теперь
в
безопасности
Oder
genug
vorbereitet
immerhin
Или
хотя
бы
достаточно
подготовлен
Sicher
genug
für
deine
alten
Tricks
Достаточно
уверен
в
себе,
чтобы
противостоять
твоим
старым
уловкам
Die
doch
immer
wieder
funktionieren
gegen
mich
Которые
против
меня
работают
снова
и
снова
Du
hast
mich
die
ersten
Jahre
abgescannt
Ты
все
эти
годы
изучал
меня
Dich
getarnt
als
einen
schwachen
Mensch
Выдавая
себя
за
слабого
человека
In
dem
tief
drin
ein
Feuer
für
die
Rache
knistert
В
чьих
глубинах
тлеет
огонь
мести
Weil
ihn
irgendwann,
irgendwas
mal
krass
gefickt
hat
Потому
что
когда-то,
что-то
его
сильно
обидело
Vielleicht
schon
ganz
früh
in
der
Kindheit
noch
Может
быть,
еще
в
раннем
детстве
Das
Kind
von
damals
sitzt
tief
in
einem
finstren
Loch
Ребенок
из
прошлого
сидит
глубоко
в
темной
дыре
Um
sich
den
Körper
des
Erwachsenen
wie
einen
Mantel
Прикрываясь
телом
взрослого,
как
плащом
Das
nicht
anders
kann,
als
jeden
wie
ein'n
Scheiß
behandeln
Который
не
может
не
обращаться
со
всеми
как
с
дерьмом
Es
kann
keinen
Frieden
geben
in
dei'm
Leben
В
твоей
жизни
не
может
быть
покоя
Du
willst
nur
den
Schmerz
in
dir
weitergeben
Ты
просто
хочешь
передать
свою
боль
другим
Du
willst
keine
Liebe,
du
willst
nur
ein'n
Kampf
Ты
не
хочешь
любви,
ты
хочешь
только
драки
Den
keiner
von
beiden,
die
streiten,
auch
gewinnen
kann
Которую
никто
из
вас,
кто
спорит,
не
сможет
выиграть
Es
kann
keinen
Frieden
geben
in
dei'm
Leben
В
твоей
жизни
не
может
быть
покоя
Du
willst
nur
den
Schmerz
in
dir
weitergeben
Ты
просто
хочешь
передать
свою
боль
другим
Du
willst
keine
Liebe,
du
willst
nur
ein'n
Kampf
Ты
не
хочешь
любви,
ты
хочешь
только
драки
Den
keiner
von
beiden,
die
streiten,
auch
gewinnen
kann
Которую
никто
из
вас,
кто
спорит,
не
сможет
выиграть
Wer
selber
schwach
ist,
sucht
dein'n
wunden
Punkt
genauer
Тот,
кто
сам
слаб,
ищет
твои
слабые
места
Ihr
habt
gute
Gespräche
in
den
Stunden,
die
das
dauert
У
вас
бывают
хорошие
разговоры,
пока
это
длится
Doch
wenn
er
irgendwann
weiß,
wo
er
dich
treffen
muss
Но
как
только
он
узнает,
куда
тебе
нужно
бить
Dann
braucht
er
nur
ein'n
Satz
für
den
perfekten
Schuss
Ему
нужно
всего
лишь
одно
предложение
для
идеального
выстрела
Denn
dann
ist
er
endlich
in
der
Oberhand
Потому
что
тогда
он
наконец-то
одержит
верх
Dass
du
siehst,
wie
schwach
er
selber
ist,
ist
seine
große
Angst
Он
боится,
что
ты
увидишь,
насколько
он
сам
слаб
Doch
er
hat
dich
irgendwie
ausgehebelt
Но
он
как-то
вывел
тебя
из
игры
Vorher
das
schlechte
Gefühl
in
deinem
Bauch
geknebelt
Сначала
подавил
плохое
чувство
в
твоем
животе
Jetzt
hält
er
dich
fest
in
einem
fiesen
Griff
Теперь
он
держит
тебя
крепко
в
своих
руках
Denn
er
ist
ganz
unten
und
er
zieht
dich
mit
Потому
что
он
на
самом
дне,
и
он
тянет
тебя
вместе
с
собой
Jeder
Versuch
zur
Befreiung
zieht
deine
Fesseln
enger
Любая
попытка
освободиться
только
сильнее
затягивает
твои
оковы
Er
weiß,
welchen
Knopf
er
drücken
muss
und
drückt
ihn
länger
Он
знает,
на
какую
кнопку
нажать,
и
жмет
на
нее
дольше
Es
kann
keinen
Frieden
geben
in
dei'm
Leben
В
твоей
жизни
не
может
быть
покоя
Du
willst
nur
den
Schmerz
in
dir
weitergeben
Ты
просто
хочешь
передать
свою
боль
другим
Du
willst
keine
Liebe,
du
willst
nur
ein'n
Kampf
Ты
не
хочешь
любви,
ты
хочешь
только
драки
Den
keiner
von
beiden,
die
streiten,
auch
gewinnen
kann
Которую
никто
из
вас,
кто
спорит,
не
сможет
выиграть
Es
kann
keinen
Frieden
geben
in
dei'm
Leben
В
твоей
жизни
не
может
быть
покоя
Du
willst
nur
den
Schmerz
in
dir
weitergeben
Ты
просто
хочешь
передать
свою
боль
другим
Du
willst
keine
Liebe,
du
willst
nur
ein'n
Kampf
Ты
не
хочешь
любви,
ты
хочешь
только
драки
Den
keiner
von
beiden,
die
streiten,
auch
gewinnen
kann
Которую
никто
из
вас,
кто
спорит,
не
сможет
выиграть
Du
bist
kaputt,
in
dir
ist
Chaos
gestaut
Ты
сломлен,
в
тебе
накопился
хаос
Öffnest
du
dein'n
Mund,
kommt
es
langsam
heraus
Открываешь
рот,
и
он
медленно
выходит
наружу
Anfang
war
es
nur
in
einem
Zimmer,
später
im
Haus
Сначала
он
был
только
в
одной
комнате,
потом
в
доме
Du
bringst
ungebetene
Gäste,
die
geh'n
nie
wieder
raus,
denn
Ты
приводишь
непрошенных
гостей,
которые
сюда
больше
никогда
не
вернутся,
потому
что
Du
bist
kaputt,
in
dir
ist
Chaos
gestaut
Ты
сломлен,
в
тебе
накопился
хаос
Und
öffnest
du
dein'n
Mund,
kommt
es
langsam
heraus
И
открываешь
рот,
он
медленно
выходит
наружу
Anfang
war
es
nur
in
einem
Zimmer,
später
im
Haus
Сначала
он
был
только
в
одной
комнате,
потом
в
доме
Du
bringst
ungebetene
Gäste,
die
geh'n
nie
wieder
raus
Ты
приводишь
непрошенных
гостей,
которые
сюда
больше
никогда
не
вернутся
Es
kann
keinen
Frieden
geben
in
dei'm
Leben
В
твоей
жизни
не
может
быть
покоя
Du
willst
nur
den
Schmerz
in
dir
weitergeben
Ты
просто
хочешь
передать
свою
боль
другим
Du
willst
keine
Liebe,
du
willst
nur
ein'n
Kampf
Ты
не
хочешь
любви,
ты
хочешь
только
драки
Den
keiner
von
beiden,
die
streiten,
auch
gewinnen
kann
Которую
никто
из
вас,
кто
спорит,
не
сможет
выиграть
Es
kann
keinen
Frieden
geben
in
dei'm
Leben
В
твоей
жизни
не
может
быть
покоя
Du
willst
nur
den
Schmerz
in
dir
weitergeben
Ты
просто
хочешь
передать
свою
боль
другим
Du
willst
keine
Liebe,
du
willst
nur
ein'n
Kampf
Ты
не
хочешь
любви,
ты
хочешь
только
драки
Den
keiner
von
beiden,
die
streiten,
auch
gewinnen
kann
Которую
никто
из
вас,
кто
спорит,
не
сможет
выиграть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis-florentino Cruz, Friedrich Kautz
Attention! Feel free to leave feedback.