Lyrics and translation Prinz Pi - Auf Kurs nach Hause - Bonustrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf Kurs nach Hause - Bonustrack
На пути домой - Бонус-трек
Sag
mir,
lebst
du
noch?
Скажи
мне,
ты
еще
жива?
Sag
mir,
lebst
du
noch?
Скажи
мне,
ты
еще
жива?
Sag
mir,
lebst
du
noch
den
Traum
von
damals?
Скажи
мне,
ты
еще
живешь
той
мечтой,
что
была
у
нас
тогда?
Oder
hat
dich
das
Leben
glatt
gemacht?
Или
жизнь
тебя
сгладила?
Wir
zwei
wollten
Rebellen
sein
Мы
оба
хотели
быть
бунтарями
Doch
nun
steh'
ich
auf
der
Bühne
in
der
schwarzen
Nacht
Но
теперь
я
стою
на
сцене
в
темной
ночи
Allein'
im
hellen
Schein,
so
war
das
nicht
abgemacht
Один
в
ярком
свете,
мы
так
не
договаривались
Über
mich
regnet
Licht,
wie
damals
auf
dem
Autodach
На
меня
льется
свет,
как
тогда
на
крыше
машины
Sag
mir,
was
hat
deine
Flamme
ausgemacht?
Скажи
мне,
что
погасило
твое
пламя?
Sag
mir,
was
wurde
aus
dem
"Für
immer"
eigentlich?
Скажи
мне,
что
стало
с
нашим
"Навсегда"?
Ich
trag
uns're
Träume
noch
Я
до
сих
пор
храню
наши
мечты
Eingebrannt
in
mein
Gesicht
Выжженными
на
моем
лице
Trage
unsere
Farbe
auf
meiner
Jacke
in
die
Welt
hinaus
Несу
наш
цвет
на
своей
куртке
в
мир
Mein
Bus
fährt
Heim,
ich
bin
bald
zuhaus'
Мой
автобус
едет
домой,
я
скоро
буду
дома
Ich
komm
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе
Ich
komm
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе
Egal
wie
weit
weg
ich
fahre,
in
mir
bleibt
ein
Stück
von
dir
Как
бы
далеко
я
ни
ехал,
во
мне
останется
частичка
тебя
Ich
komm
zurück
zu
dir,
wieder
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе,
снова
вернусь
к
тебе
Am
Ende
hat
mich
noch
jeder
Weg
zurück
geführt
В
конце
концов,
каждый
мой
путь
приводил
меня
обратно
Ich
frag
mich,
wartest
du?
Я
спрашиваю
себя,
ждешь
ли
ты?
Hörst
du
überhaupt,
dass
noch
jemand
deinen
Namen
ruft?
Слышишь
ли
ты
вообще,
что
кто-то
еще
зовет
твое
имя?
Ich
frag
mich,
wartest
du?
Я
спрашиваю
себя,
ждешь
ли
ты?
Alles
liegt
hinter
mir
Все
позади
Du
liegst
gerade
zu
Ты
сейчас
права
Da
stehst
du
endlich
Вот
ты
наконец
стоишь
Auf
dem
Bahnsteig,
vorn'
da
На
платформе,
там,
впереди
Meine
Tasche
auf
der
Schulter,
als
wenn
ich
nur
beim
Sport
war
Моя
сумка
на
плече,
как
будто
я
только
что
был
на
тренировке
Lass
uns
laufen
nach
Haus'
Давай
побежим
домой
Der
Geruch
der
Diele
Запах
прихожей
Nach
dem
Regen
hängt
im
Garten
die
Luft
voll
Liebe
После
дождя
в
саду
воздух
полон
любви
Wenn
ich
dein
Auto
hör',
wie
es
nach
Hause
kommt
Когда
я
слышу
твою
машину,
как
она
подъезжает
к
дому
Fühlt
sich
mein
Inneres
nicht
mehr
an
wie
ausgebombt
Мое
нутро
больше
не
похоже
на
разбомбленное
Und
wenn
im
Abendlicht
И
когда
в
вечернем
свете
Die
ganze
Stadt
summend
deinen
Namen
spricht
Весь
город,
гудя,
произносит
твое
имя
Spür'
ich
meine
Narben
nicht
Я
не
чувствую
своих
шрамов
L
(l)
wie
deine
dunkelroten
Lippen
Л
(л)
как
твои
темно-красные
губы
A
(a)
wie
deine
eisblauen
schwarz
geschminkten
Augen
А
(а)
как
твои
льдисто-голубые,
подведенные
черным
глаза
U
(u)
wie
Unendlichkeit
У
(у)
как
бесконечность
R
(r)
wie
die
Richtige
Р
(р)
как
правильная
A
(a)
wie
Alles,
an
das
ich
glaube
А
(а)
как
все,
во
что
я
верю
Ich
komm
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе
Ich
komm
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе
Egal
wie
weit
weg
ich
fahre,
in
mir
bleibt
ein
Stück
von
dir
Как
бы
далеко
я
ни
ехал,
во
мне
останется
частичка
тебя
Ich
komm
zurück
zu
dir,
wieder
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе,
снова
вернусь
к
тебе
Am
Ende
hat
mich
noch
jeder
Weg
zurück
geführt
В
конце
концов,
каждый
мой
путь
приводил
меня
обратно
Ich
frag
mich,
wartest
du?
Я
спрашиваю
себя,
ждешь
ли
ты?
Hörst
du
überhaupt,
dass
noch
jemand
deinen
Namen
ruft?
Слышишь
ли
ты
вообще,
что
кто-то
еще
зовет
твое
имя?
Ich
frag
mich,
wartest
du?
Я
спрашиваю
себя,
ждешь
ли
ты?
Alles
liegt
hinter
mir
Все
позади
Du
liegst
gerade
zu
Ты
сейчас
права
War
an
deinem
Grab
Был
у
твоей
могилы
Und
du
warst
nicht
zuhaus'
А
тебя
не
было
дома
Dachte,
Gefühle
waschen
sich
wie
alte
T-Shirts
einfach
aus
Думал,
чувства
выстирываются,
как
старые
футболки
Hab
gerufen
nach
Dir
Звал
тебя
Aber
die
Luft
war
taub
Но
воздух
был
глух
Stand
allein'
auf
jeder
Bühne,
hätte
dich
gebraucht
Стоял
один
на
каждой
сцене,
ты
была
бы
мне
нужна
Stand
allein'
in
jedem
Studio,
hab
nach
dir
geschrien
Стоял
один
в
каждой
студии,
кричал
тебе
Ich
habs
versucht,
an
keinem
Ort
konnte
ich
dir
entfliehen
Я
пытался,
ни
в
одном
месте
я
не
мог
от
тебя
убежать
Ich
geh
zurück
zu
unser'm
Platz,
spiele
nur
uns're
Lieder
Я
возвращаюсь
на
наше
место,
играю
только
наши
песни
Wenn
nicht
in
dieser
Welt
- wir
sehen
uns
wieder
Если
не
в
этом
мире
- мы
увидимся
снова
Hab
mich
ausgetobt,
auf
Brettern
die
nur
Geld
bedeuten
Я
истратился,
на
досках,
которые
значат
только
деньги
Und
in
Betten
die
mir
die
Welt
bedeuten
И
в
постелях,
которые
значат
для
меня
весь
мир
Liebe
doppelt
so
stark
für
die
Hälfte
der
Leute
Любовь
вдвое
сильнее
для
половины
людей
Der
Herbst
von
gestern
ist
warm,
gegen
die
Kälte
von
heute
Вчерашняя
осень
тепла
по
сравнению
с
сегодняшним
холодом
Ist
nicht
zuhause,
nur
ein
paar
von
Lippen
Это
не
дом,
всего
лишь
пара
губ
Aus
denen
wir
kamen,
wohin
wir
rennen
Откуда
мы
пришли,
куда
мы
бежим
Um
es
hart
zu
küssen
Чтобы
поцеловать
это
крепко
Und
bleibt
nicht
jede
weiße
Leinwand
И
не
остается
ли
каждый
белый
холст
Nur
eine
weiße
Leinwand
Всего
лишь
белым
холстом
Bis
sie
ein
Bild
wird
mit
paar
schwarzen
Strichen
Пока
он
не
станет
картиной
с
парой
черных
штрихов
Ich
komm
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе
Ich
komm
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе
Egal
wie
weit
weg
ich
fahre,
in
mir
bleibt
ein
Stück
von
dir
Как
бы
далеко
я
ни
ехал,
во
мне
останется
частичка
тебя
Ich
komm
zurück
zu
dir,
wieder
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе,
снова
вернусь
к
тебе
Am
Ende
hat
mich
noch
jeder
Weg
zurück
geführt
В
конце
концов,
каждый
мой
путь
приводил
меня
обратно
Ich
frag
mich,
wartest
du?
Я
спрашиваю
себя,
ждешь
ли
ты?
Hörst
du
überhaupt,
dass
noch
jemand
deinen
Namen
ruft?
Слышишь
ли
ты
вообще,
что
кто-то
еще
зовет
твое
имя?
Ich
frag
mich,
wartest
du?
Я
спрашиваю
себя,
ждешь
ли
ты?
Ich
komm
dir
näher
mit
jedem
Atemzug
Я
приближаюсь
к
тебе
с
каждым
вздохом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friedrich Kautz, Matthias Millhoff, Sebastian Marten
Attention! Feel free to leave feedback.