Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf dem Hügelkamm
On the Hill's Ridge
"Auf
dem
Kamm
des
Hügels
blickt
er
auf
das
weite
Feld,
"On
the
hill's
ridge,
he
gazes
upon
the
sprawling
field,
Nichts
zu
hören
nur
der
Wind,
dessen
Heulen
steigt
und
fällt.
Silence
reigns,
save
for
the
wind's
howl
that
rises
and
descends.
Der
Prinz
blickt
auf
die
weite
Ebene,
The
prince
surveys
the
vast
plain,
Nimm
einen
Arm
hoch
und
sieht
wie
Tausende
die
Hände
heben.
Raises
an
arm,
and
witnesses
thousands
raise
their
hands
in
return.
Männer
und
Frauen,
gewandet
in
grün
und
braun.
Men
and
women,
clad
in
green
and
brown.
Er
erkennt
jeden
einzelnen
wieder,
wie
aus
einem
Traum.
He
recognizes
each
one,
as
if
emerging
from
a
dream.
Mit
einfachen
Waffen
und
Äxten
und
Schilden
aus
Holz.
With
simple
weapons,
axes,
and
shields
of
wood.
Den
Blick
fest
und
entschlossen,
in
den
Augen
wildesten
Stolz.
Their
gaze
unwavering
and
resolute,
eyes
burning
with
fierce
pride.
Auf
der
Ebene
die
faulenden
Leichen
von
Rittern,
On
the
plain
lie
the
decaying
corpses
of
knights,
Traurig
flatternde
Banner,
in
der
ferne
grollt
ein
Gewitter.
Banners
flutter
mournfully,
a
storm
rumbles
in
the
distance.
Kleine,
hölzerne
Maschinen
auf
dem
Schlachtfeld
zerschlagen.
Small,
wooden
machines
lay
shattered
on
the
battlefield.
Der
Prinz
blickt
wieder
auf
seine
Gefährten
mit
bebendem
Atmen,
The
prince
looks
back
at
his
companions,
his
breath
trembling,
In
ihren
Händen
Schwerter,
die
Klingen
blitzen.
Swords
gripped
in
their
hands,
blades
gleaming.
Sie
warten
auf
sein
Zeichen,
aus
dem
Boden
zucken
Blitze
They
await
his
signal,
lightning
flashes
from
the
ground
Und
vor
ihnen
erhebt
sich,
aus
dem
Schoß
von
der
Erde,
And
before
them,
rising
from
the
earth's
womb,
Gigantische
Maschinen
mit
massiven
Beinen,
so
hoch
wie
die
Berge.
Towering
machines
with
massive
legs,
as
tall
as
mountains.
Ein
Beben,
die
riesigen
Kreaturen
aus
Metall.
A
tremor,
the
colossal
creatures
of
metal.
Sie
können
gehen,
ihr
Herz,
jeder
ein
gestohlenes
Kristall.
They
can
walk,
their
hearts,
each
a
stolen
crystal.
Man
kann
es
sehen,
sie
Grölen
wie
Donner,
ihr
Ruf
schmerzt
in
den
Ohren,
One
can
see
it,
they
roar
like
thunder,
their
call
aches
in
the
ears,
So
laut,
doch
plötzlich
erstarren
sie
wie
die
Salzfiguren.
So
loud,
yet
suddenly
they
freeze
like
figures
of
salt.
Auf
dem
Balkon
der
größten
Maschine,
On
the
balcony
of
the
largest
machine,
Tritt
eine
Gestallt
mit
rotem
Umhang
und
von
Bosheit
grüner
Miene,
A
figure
steps
forth,
cloaked
in
red,
with
a
face
green
with
malice,
Die
Aura
des
bösen,
die
donnernde
Stimme
dröhnt,
An
aura
of
evil,
his
booming
voice
resonates,
Als
der
Zauberer
die
Welt
und
ihren
Prinz
verhöhnt.
As
the
sorcerer
mocks
the
world
and
its
prince.
Er
sei
der
Herr
dieser
Maschine
He
claims
dominion
over
these
machines
Und
führe
diese
Schlacht
zum
Lob
der
universellen
Alchemie,
And
leads
this
battle
in
praise
of
universal
alchemy,
Die
Magenerie
besiegten
sie
nie.
The
Magenerie
they
never
defeated.
Auf
sein
Wort
erwachen
die
Giganten
wieder
zum
Leben
At
his
word,
the
giants
awaken
once
more
Trolle
springen
aus
den
Bäuchen
auf
sich
biegenden
Stäben.
Trolls
leap
from
their
bellies,
on
bending
staffs.
Die
stinkenden
Biester
mit
Waffen
aus
schartigem
Eisen
The
foul
beasts
with
weapons
of
jagged
iron
Unheilige
Wappen
aus
Quadraten
und
Kreisen.
Unholy
emblems
of
squares
and
circles.
Sie
laden
die
Armbrust
mit
mächtigen
Pfeilen
und
Orks,
die
Brut
They
load
their
crossbows
with
mighty
arrows
and
orcs,
the
brood
Aus
dreckigem
Blut,
Of
filthy
blood,
Ein
Gezüchte
aus
dem
Schlamm
einer
Teuflischen
Sud.
A
breed
born
from
the
mud
of
a
devilish
brew.
In
den
Augen
die
Glut
In
their
eyes,
the
embers
Eines
hässlichen
Fluchs
von
einem
Zauberers,
eines
schrecklichen
Buchs.
Of
a
hideous
curse
from
a
sorcerer's
dreadful
book.
Die
Banner
wegen,
es
ist
alles
Still,
sie
warten,
The
banners
wave,
all
is
silent,
they
wait,
Kein
Laut,
man
hört
nur
den
Atem,
Not
a
sound,
only
their
breath
can
be
heard,
Sie
warten,
darauf
los
zu
schlagen."
They
wait,
to
strike."
"Der
Prinz
und
die
seinen
stehen
Auge
in
Auge
"The
prince
and
his
men
stand
eye
to
eye
Mit
der
technisierten
Armee
der
Zauberer.
With
the
sorcerer's
mechanized
army.
Der
umfasst
den
Knauf
seines
Schwertes,
He
grasps
the
pommel
of
his
sword,
Reist
ihn
aus
der
Scheide
und
stürmt
los,
den
widerlichen
Bestien
entgegen."
Tears
it
from
its
sheath,
and
charges
forth,
towards
the
repugnant
beasts."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biztram, Prinz Pi
Attention! Feel free to leave feedback.