Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das weite Land
Широкая страна
"Vor
langer,
langer
Zeit,
in
einem
anderem
Land.
"Давным-давно,
в
другой
стране.
Weit
entfernt,
aber
doch
näher
als
man
denkt."
Далеко,
но
ближе,
чем
ты
думаешь,
милая."
"Vor
längst
vergangenen
Zeiten.
"В
давно
минувшие
времена.
In
den
von
Nebelschwaden
verhangenden
Weiten,
В
просторах,
окутанных
пеленой
тумана,
Erzählten
die
Alten,
die
Geschichte
eines
von
sagenumwobenes
Landes,
Старики
рассказывали
историю
легендарной
страны,
Dessen
Name
selbst
ihnen
unbekannt
ist.
Имя
которой
неизвестно
даже
им.
Es
beginnt
mit
dem
schweifenden
Blick,
Она
начинается
с
парящего
взгляда
Eines
weisen,
starken
Adlers,
er
gleitet
geschickt,
Мудрого,
сильного
орла,
он
ловко
парит
über
das
Land
aus
den
Sagen.
Над
страной
из
легенд.
Er
steigt
mit
der
Sonne
auf
am
morgen,
gleitet
nieder
am
Abend,
Он
поднимается
с
солнцем
утром,
опускается
вечером,
Soweit
wie
seine
Schwingen
ihn
tragen.
Насколько
могут
унести
его
крылья.
Teils
ist
sie
Erde
verbrannt,
getränkt
vom
Blut
und
dem
Tod.
Частично
это
выжженная
земля,
пропитанная
кровью
и
смертью.
Teils
eine
Wüste
aus
Sand
und
Sonne,
ihre
Glut
ist
so
rot.
Частично
пустыня
из
песка
и
солнца,
её
жар
так
красен.
Teils
grüne
Wiesen,
tiefe
Wälder,
deren
grün
ist
so
Dunkel,
Частично
зелёные
луга,
густые
леса,
чья
зелень
так
темна,
Dass
Seen,
wie
blaue
Juwelen
tief
darin
funkeln.
Что
озера,
словно
синие
драгоценности,
мерцают
в
их
глубине.
Teils
Berge,
bedeckt
von
Schnee,
die
stolzesten
Gipfel.
Частично
горы,
покрытые
снегом,
самые
гордые
вершины.
Teils
Ebenen
aus
schwarzem
Fels,
mit
kantigen
Spitzen.
Частично
равнины
из
чёрного
камня,
с
острыми
пиками.
Teils
saftige
Auen,
durchzogen
von
Bächen.
Частично
сочные
луга,
пересекаемые
ручьями.
Mit
Hein
aus
Eichen
und
kleinen
Teichen,
mit
schwirrenden
Wespen.
С
рощами
дубов
и
маленькими
прудами,
с
жужжащими
осами.
Durch
Dörfer
und
Gehöfte,
zu
Burgen
und
Schlössern
Через
деревни
и
усадьбы,
к
замкам
и
крепостям
Mit
stolzen
Mauern,
in
ihren
Höfen
steigen
Ritter
auf
Rösser.
С
гордыми
стенами,
в
их
дворах
рыцари
садятся
на
коней.
In
Mitten
dieser
magischen
Welten,
mit
flatternden
Flaggen
auf
Zelten,
Среди
этих
волшебных
миров,
с
развевающимися
флагами
на
шатрах,
Beginnt
die
Geschichte
eines
tragischen
Helden.
Начинается
история
трагического
героя.
Die
alten
Mütter
tuscheln
seit
alten
Zeiten,
Старые
матери
шепчутся
с
давних
времён
Von
einem,
dessen
Weg
übersät
sei
mit
Steinen.
О
том,
чей
путь
усеян
камнями.
Er
geht
ihn
allein,
geht
in
für
alle,
er
ist
alle
in
einem,
einer
für
alle
Он
идёт
по
нему
один,
идёт
за
всех,
он
все
в
одном,
один
за
всех
Und
endet
am
Ende
doch
in
einer
Falle.
И
в
конце
концов
попадает
в
ловушку.
Er
kämpft
wie
ein
Löwe,
gegen
den
Hass
und
das
Böse
Он
сражается,
как
лев,
против
ненависти
и
зла
Und
wird
das
Volk
und
das
Land
mit
blanken
Waffen
erlösen.
И
освободит
народ
и
страну
сверкающим
оружием.
Die
Rätsel
erraten,
die
Ziele
erreichen.
Разгадает
загадки,
достигнет
целей.
Es
sind
immer
die
Gleichen
Geschichten
die
die
Weiber
erzählen
seit
alten
Zeiten."
Это
всегда
одни
и
те
же
истории,
которые
женщины
рассказывают
с
давних
времён."
"Das
Schloss
des
Königs
erhebt
sich
auf
die
prächtigste
Weise.
"Замок
короля
возвышается
самым
великолепным
образом.
In
der
Mitte
der
mächtigsten
und
größten
aller
Städte
des
Reiches.
В
центре
самого
могущественного
и
величайшего
из
всех
городов
королевства.
Die
höchsten
seiner
Türme
weilen
mit
ihren
Spitzen
in
den
Wolken."
Вершины
его
самых
высоких
башен
парят
в
облаках."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biztram, Prinz Pi
Attention! Feel free to leave feedback.