Lyrics and translation Prinz Pi - Donnerwetter
Ich
reduzier
mich
auf
das
Minimum
I
reduce
myself
to
the
minimum
Das
ist
das
Intro
zu
dem
größten
Deutschen
Liedwerk
seit
den
Nibelungen
This
is
the
intro
to
the
greatest
German
song
work
since
the
Nibelungen
Und
ich
führe
euch
heraus
aus
diesen
Niederungen
And
I
lead
you
out
of
these
lowlands
Deutscher
Rap
ist
eine
Medusa
mit
vielen
Köpfen
und
mit
vielen
Zungen
German
rap
is
a
Medusa
with
many
heads
and
many
tongues
PI
der
deutsche
Beatle
zum
PI
the
German
Beatle
to
the
Ersten
mach
ich
das
hier
nur
aus
Liebe
und
Hass
First,
I
do
this
only
out
of
love
and
hate
Auf
dem
ersten
Blick
ein
Widerspruch
At
first
glance,
a
contradiction
Liebe
zur
Musik
Love
for
the
music
Hass
auf
die
Szene
bewaffnet
bis
an
die
Zähne
und
bereit
es
diesen
Spasten
zu
geben
Hate
for
the
scene,
armed
to
the
teeth
and
ready
to
give
it
to
these
jerks
Sie
treiben
mich
zum
Siedepunkt
They
drive
me
to
the
boiling
point
Jeder
von
den
Dudes,
der
die
Lieder
pumpt
Every
one
of
the
dudes
who
pumps
the
songs
Weiß,
es
gibt
wieder
Grund
Knows
there's
a
reason
again
- Wieder
zu
hoffen
- To
hope
again
Ich
bin
der
Letzte
meiner
Art
I
am
the
last
of
my
kind
Wie
ihr
merkt
As
you
notice
So
langsam
kommt
meine
Maschine
in
Fahrt
Slowly
my
machine
is
getting
going
Refrain
(2x):
DONNERWETTER!
Das
legt
alles
in
Trümmer
Chorus
(2x):
THUNDERSTORM!
That
lays
everything
in
ruins
Ihr
habt
versagt
ich
werde
mich
darum
kümmern,
was
für
ein
You
have
failed,
I
will
take
care
of
it,
what
a
DONNERWETTER!
Ich
komme
mit
Blitzen
aus
den
Wolken
THUNDERSTORM!
I
come
with
lightning
from
the
clouds
Der
rote
Baron
reloaded
in
einem
Doppeldecker!
The
Red
Baron
reloaded
in
a
biplane!
Und
ich
schreibe
mit
glühender
Feder
And
I
write
with
a
glowing
pen
Gegen
die
üblen
Verräter
Against
the
evil
traitors
Seziere
die
Leichen
später
I
dissect
the
corpses
later
Dann
in
Kübeln
von
Äther
Then
in
buckets
of
ether
Die
einzige
Alternative
gegen
die
große
Verdummung
The
only
alternative
against
the
great
dumbing
down
Ich
schiebe
Stücke
von
Blei
mit
meiner
Zunge
im
Mund
rum
I
push
pieces
of
lead
around
with
my
tongue
in
my
mouth
Und
spuck
sie
in
eure
Gesichter
And
spit
them
in
your
faces
Was
bleibt
ist
ein
feuriger
Trichter
What
remains
is
a
fiery
funnel
Es
wird
keine
Bewährung
geben
vor
dem
heutigen
Richter
There
will
be
no
probation
before
today's
judge
Aus
Dichter
und
Denkern
wurden
Kiffer
und
Bänker
Poets
and
thinkers
have
become
stoners
and
bankers
Guter
Rap
ist
von
mir
selber
abgesehen
fast
undenkbar
Good
rap
is
almost
unthinkable
except
for
myself
Und
meine
alten
Idole
And
my
old
idols
Hab
ich
alle
begraben
I
buried
them
all
Weil
ihre
Mucke
traurig
wurde
wie
eine
Welt
ohne
Farben
Because
their
music
became
sad
like
a
world
without
colors
Die
Kings
gehen
auf
Rente
The
kings
are
retiring
Wiederholen
sich
selber
Repeating
themselves
Missbrauchen
das
Vertrauen
der
Fans
und
veruntreuen
die
Gelder
Abuse
the
trust
of
the
fans
and
embezzle
the
money
Ich
bin
ein
bisschen
älter
I'm
a
little
older
Diese
Welt
wird
jeden
Tag
ein
bisschen
kälter
This
world
gets
a
little
colder
every
day
Das
Bild
der
Musik
immer
entstellter
The
image
of
the
music
more
and
more
distorted
Doch
– ich
kann
geradebiegen
das
ist
ein
Piratensender
But
– I
can
straighten
things
out,
this
is
a
pirate
station
Weil
ich
deine
Welt
mit
meinem
Part
veränder
Because
I
change
your
world
with
my
part
Ist
das
die
Bibel,
zweites
Volumen
Is
this
the
Bible,
second
volume
Das
ist
das
neue
Testament
This
is
the
New
Testament
Das
ist
was
sie
so
suchen
This
is
what
they
are
looking
for
Ist
ein
Kreuz
das
brennt
Is
a
cross
that
burns
Ist
ein
Weg
heraus,
das
ist
die
Genesis
Is
a
way
out,
this
is
the
Genesis
Das
ist
eine
Dynastie
wie
die
Kennedys
This
is
a
dynasty
like
the
Kennedys
Das
wird
böser
als
Anakin
This
will
be
more
evil
than
Anakin
Das
wird
größer
als
der
Todesstern,
Biztram
ist
der
Waffenmeister
This
will
be
bigger
than
the
Death
Star,
Biztram
is
the
weapons
master
Rap
wurde
zum
Modetrend
Rap
became
a
fashion
trend
Was
für
eine
Affenscheiße!
What
a
monkey
shit!
Ich
bin
der
Herr
der
Dinge,
steh
am
Rand
von
der
Schlucht
I
am
the
lord
of
things,
standing
at
the
edge
of
the
gorge
Als
ich
Stuttgart
erschuf,
ist
meine
Hand
kurz
verrutsch
When
I
created
Stuttgart,
my
hand
slipped
briefly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friedrich Kautz, Benjamin Bistram
Attention! Feel free to leave feedback.