Prinz Pi - Etc. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Pi - Etc.




Etc.
И так далее
Ich weiß grad noch woher ich komm'
Я всё ещё помню, откуда я пришел,
Weiß nicht wohin ich geh'
Не знаю, куда я иду.
Ich weiß nur ich fand dich schon lange gut etc
Знаю лишь, что ты мне давно нравишься, и так далее.
Dann wird es Nacht, dann wird es Morgen
Потом наступает ночь, потом утро,
Und dann muss sie gehen
И тогда ты должна уйти.
Ich mit meinen neunundneunzig Problemen
У меня девяносто девять проблем,
Und alle sind Frauen
И все они женщины.
Meine Ex-Freundin droht mir mit Entzug von Leni
Моя бывшая угрожает лишить меня встреч с Лени,
Sollte ich mit Frauengeschichten auffallen wie Rolf Eden
Если я буду замечен с женщинами, как Рольф Эден.
Doch ich muss sie sehen, sonst weine ich ein Venedig
Но я должен тебя видеть, иначе я выплачу целую Венецию.
Ich folg' nur meinem Inneren Kompass
Я просто следую своему внутреннему компасу,
Die Nadel ist mein
Стрелка это мой...
Weil mir der Nordpol fehlt
Потому что мне не хватает Северного полюса,
Spinnt sie und schlägt dauernd aus
Она крутится и постоянно сбивается.
Die Schönheit schläft in ihrer Wohnung
Красавица спит в своей квартире.
Ich schleiche mich rauchend raus
Я, покуривая, выскальзываю,
Kicke meine Vespa an
Завожу свою Веспу.
Mir steht das Lebemann-Outfit gut
Мне идет этот образ прожигателя жизни:
Weißer Anzug, blauer Hut, auf Entzug
Белый костюм, синяя шляпа, на ломке.
Von der großen Liebe Veteran der Rosenkriege
Ветеран войны роз, ветеран большой любви,
Lebertransplantation nachdem ich die Hose schließe
Пересадка печени после того, как застегну штаны.
Ich bin zu kompliziert
Я слишком сложный,
Mein Uhrwerk ist defekt
Мой механизм неисправен.
Ich bin der Chronograph niemand der mich repariert
Я хронограф, никто меня не починит,
Niemand der mich therapiert
Никто меня не вылечит,
Der mich auch nur halb kapiert
Никто меня даже наполовину не понимает.
Nur die nächste Schönheit die meinen Skalp massiert
Только следующая красавица массирует мне голову.
Immer wenn die Worte ausgehen fangen wir an rumzuknutschen
Каждый раз, когда слова заканчиваются, мы начинаем целоваться.
Sigmund könnte sicherlich mein Frauenbild mal untersuchen
Зигмунд, конечно, мог бы изучить мой образ женщины.
Ich weiß grad noch woher ich komm'
Я всё ещё помню, откуда я пришел,
Weiß nicht wohin ich geh'
Не знаю, куда я иду.
Ich weiß nur ich fand dich schon lange gut etc
Знаю лишь, что ты мне давно нравишься, и так далее.
Dann wird es Nacht, dann wird es Morgen
Потом наступает ночь, потом утро,
Und dann muss sie gehen
И тогда ты должна уйти.
Ich mit meinen neunundneunzig Problemen
У меня девяносто девять проблем.
Ich weiß grad noch woher ich komm'
Я всё ещё помню, откуда я пришел,
Weiß nicht wohin ich geh'
Не знаю, куда я иду.
Ich weiß nur ich fand dich schon lange gut etc
Знаю лишь, что ты мне давно нравишься, и так далее.
Dann wird es Nacht, dann wird es Morgen
Потом наступает ночь, потом утро,
Und dann muss sie gehen
И тогда ты должна уйти.
Ich mit meinen neunundneunzig Problemen
У меня девяносто девять проблем,
Und alle sind Frauen
И все они женщины.
Noch ich bisschen Wein, dann bring' ich zwei Flittchen heim
Еще немного вина, и я приведу домой двух цыпочек.
Dabei liegt auf meinem Nachttisch doch der Wittgenstein
Хотя на моем ночном столике лежит Витгенштейн.
Dann ein bisschen schreien
Потом немного криков,
Bisschen Ehe
Немного брака,
Bisschen Ekel vor mir selber
Немного отвращения к себе.
Im Spiegel im Flur treffe ich nie mich selber
В зеркале в коридоре я никогда не встречаю себя.
Rauchen, Huren, Sorgen machen
Курение, шлюхи, заботы,
Ich schwör, ich hör auf mit allem
Клянусь, я со всем этим завяжу.
Schaff es nicht, schaff es nie
Не получается, никогда не получается.
Ist dir denn nie aufgefallen
Ты разве никогда не замечала,
Dass meine Partnerinnen auffallend mager sind
Что мои партнерши поразительно худые,
Dass ich mich benehme als wär' die Welt mein Bada Bing
Что я веду себя так, будто весь мир мой Bada Bing,
Dass sie stets Macken haben
Что у них всегда есть какие-то заморочки,
Ich steh auf Psychopaten
Что мне нравятся психопатки,
Die durchdrehen bis sie neben mir einschlafen, mit flachem Atem
Которые сходят с ума, пока не засыпают рядом со мной, с прерывистым дыханием,
Dass sie stets einen eigenen Stil besitzen
Что у них всегда есть свой собственный стиль.
Ich schenke meinen Yoko Onos
Я дарю своим Йоко Оно
Als wären es Ringe ein paar verliebte Blicke
Влюбленные взгляды, словно кольца.
Dass sie stets widersprechen
Что они всегда противоречат,
Dass sie stets wunderschöne Huskyaugen haben
Что у них всегда прекрасные глаза, как у хаски,
Für die Blicke die mich niederstechen
Из-за которых взгляды пронзают меня насквозь.
Dass sie in jeder Gesellschaft die attraktivsten sind
Что в любой компании они самые привлекательные,
Was auch ich bis eben noch sah
Что я тоже видел до этого момента,
Dann werd' ich wieder blind
Потом я снова слепну.
Ich weiß grad noch woher ich komm'
Я всё ещё помню, откуда я пришел,
Weiß nicht wohin ich geh'
Не знаю, куда я иду.
Ich weiß nur ich fand dich schon lange gut etc
Знаю лишь, что ты мне давно нравишься, и так далее.
Dann wird es Nacht, dann wird es Morgen
Потом наступает ночь, потом утро,
Und dann muss sie gehen
И тогда ты должна уйти.
Ich mit meinen neunundneunzig Problemen
У меня девяносто девять проблем.
Ich weiß grad noch woher ich komm'
Я всё ещё помню, откуда я пришел,
Weiß nicht wohin ich geh'
Не знаю, куда я иду.
Ich weiß nur ich fand dich schon lange gut etc
Знаю лишь, что ты мне давно нравишься, и так далее.
Dann wird es Nacht, dann wird es Morgen
Потом наступает ночь, потом утро,
Und dann muss sie gehen
И тогда ты должна уйти.
Ich mit meinen neunundneunzig Problemen
У меня девяносто девять проблем,
Und alle sind Frauen
И все они женщины.





Writer(s): Benjamin Bistram, Friedrich Kautz


Attention! Feel free to leave feedback.