Lyrics and translation Prinz Pi - Ende Blut, alles Blut (Instrumental)
Es
fängt
jedes
mal
an
mit
"Hast
du
Lust
etwas
zusammen
zu
machen?"
Каждый
раз
все
начинается
с
вопроса:
"Тебе
хочется
что-нибудь
сделать
вместе?"
Und
endet
damit
seine
Sachen
zusammen
zu
packen
И
заканчивает
тем,
что
собирает
свои
вещи
Und
einander
zu
hassen
und
die
Liebe
von
gestern
И
ненавидеть
друг
друга,
и
любить
вчера,
Für
alles
Unglück
von
Heute
verantwortlich
zu
machen
Нести
ответственность
за
все
сегодняшние
несчастья
Wir
verletzen
Menschen,
die
uns
lieben
Мы
причиняем
боль
людям,
которые
любят
нас
Lieben
Menschen,
die
uns
verletzen
Любить
людей,
которые
причиняют
нам
боль
Meine
Berufung
ist
das
auszusprechen
in
Texten
Мое
призвание
- выражать
это
в
текстах
Glaubten
an
große
Gesten,
hörten
nur
tote
Wesen
Верили
в
великие
жесты,
слышали
только
мертвые
существа
'Nen
Fick
zu
geben
ist
seeliger
als
die
Kohle
nehmen
Трахаться
душевнее,
чем
брать
уголь
Und
sind
wir
hier
gelandet
И
оказались
ли
мы
здесь
Ich
wache
auf
nach
Schiffsbruch
Я
просыпаюсь
после
кораблекрушения
Ich
bin
bei
dir
gestrandet
Я
застрял
с
тобой
Du
bist
mein
kleines
Eiland
Ты
мой
маленький
остров
Nur
ich
weiß
wie
die
Insel
heißt
und
wo
sie
liegt
Только
я
знаю,
как
называется
остров
и
где
он
находится
Da
auf
der
Indianerecke,
da
liegt
meine
Heimat
Это
на
углу
с
индейцами,
это
мой
дом.
Du
trägst
meine
alten
Hemden,
Löcher
im
Flanell
Ты
носишь
мои
старые
рубашки
с
дырками
во
фланели,
Und
siehst
darin
heißer
aus
als
all
die
Töchter
von
Chanel
И
выглядит
в
нем
горячее,
чем
все
дочери
Шанель
Wo
die
Liebe
hinfällt,
stürzen
auch
wir
Там,
где
падает
любовь,
падаем
и
мы
Alle
Wunder
sind
uns
wirklich
passiert
Все
чудеса
действительно
случались
с
нами
Ich
hab
dich
so
geliebt,
weil
wir
das
Gleiche
hassten
Я
так
любил
тебя,
потому
что
мы
ненавидели
одно
и
то
же
Lass
gehen,
wo
wir
noch
groß
sind
Отпусти
туда,
где
мы
все
еще
велики.
Lass
uns
nicht
kleiner
machen
Давай
не
будем
делать
меньше
Wo
die
Liebe
hinfällt,
stürzen
auch
wir
Там,
где
падает
любовь,
падаем
и
мы
Alle
Wunder
sind
uns
wirklich
passiert
Все
чудеса
действительно
случались
с
нами
Ich
hab
dich
so
geliebt,
weil
wir
das
Gleiche
hassten
Я
так
любил
тебя,
потому
что
мы
ненавидели
одно
и
то
же
Lass
gehen,
wo
wir
noch
groß
sind
Отпусти
туда,
где
мы
все
еще
велики.
Lass
uns
nicht
kleiner
machen
Давай
не
будем
делать
меньше
Eines
Tages
werd'
ich
sagen
Когда-нибудь
я
скажу
Weißt
du
noch
unsere
Zukunft
Помнишь
ли
ты
наше
будущее
Die
wir
uns
nach
10
Bechern
Whiskey
malten
Который
мы
нарисовали
друг
другу
после
10
стаканов
виски
Vom
wilden
großen
Garten,
von
unseren
Kindern
sprachen
О
диком
большом
саду,
о
наших
детях
говорили
Völlig
selbstständig
die
gleichen
Bilder
raten
Совершенно
самостоятельно
угадывать
одни
и
те
же
образы
Von
irgendwo
kommt
leise
und
heiser
Jimi
Hendrix
Откуда-то
доносится
тихий
и
хриплый
голос
Джими
Хендрикса
Du
sagst
Angst
vor
Bindung,
ich
sage
Independent
Ты
говоришь,
что
боишься
привязанности,
я
говорю
независимый.
Wir
verstehen
uns
blind
und
das
müssen
wir
Мы
слепо
понимаем
друг
друга,
и
это
то,
что
нам
нужно
Weil
es
immer
dunkel
ist,
wenn
wir
uns
sehen,
küssen
wir
Потому
что
всегда
темно,
когда
мы
видим
друг
друга,
мы
целуемся.
Wo
die
Liebe
hinfällt,
stürzen
auch
wir
Там,
где
падает
любовь,
падаем
и
мы
Alle
Wunder
sind
uns
wirklich
passiert
Все
чудеса
действительно
случались
с
нами
Ich
hab
dich
so
geliebt,
weil
wir
das
Gleiche
hassten
Я
так
любил
тебя,
потому
что
мы
ненавидели
одно
и
то
же
Lass
gehen,
wo
wir
noch
groß
sind
Отпусти
туда,
где
мы
все
еще
велики.
Lass
uns
nicht
kleiner
machen
Давай
не
будем
делать
меньше
Wir
sterben
gemächlich,
merken
es
beide
doch
auch
Мы
умираем
неторопливо,
но
оба
осознаем
это
Feuer
ist
lange
schon
aus,
Wohnung
riecht
nach
kaltem
Rauch
Огонь
давно
потушен,
в
квартире
пахнет
холодным
дымом
Sagen,
wir
müssen
raus,
fahren
weg,
doch
laden
nicht
auf
Говоря,
что
нам
нужно
выйти,
уехать,
но
не
заряжать
Reicht
fürs
Weitermachen
grade
so
aus
Этого
достаточно
для
продолжения
работы
Die
Macht
der
Gewohnheit
Сила
привычки
Wir
wollen
nicht
enden
als
Senioren
im
Wohnheim
Мы
не
хотим
в
конечном
итоге
оказаться
пожилыми
людьми
в
общежитии
Die
sich
mehr
Dulden
als
lieben
Которые
терпят
друг
друга
больше,
чем
любят
Die
Schuld
für
ein
lahmes
leben
gegenseitig
auf
sich
schieben
Перекладывать
вину
за
неудачную
жизнь
друг
на
друга
Du
hältst
deine
Zigarette
wie
diesen
sprichwörtlichen
Strohhalm
Ты
держишь
свою
сигарету,
как
эту
пресловутую
соломинку,
Jetzt
sitz'
ich
wieder
rum
in
irgendeinem
Backstageraum
Теперь
я
снова
сижу
в
каком-нибудь
захолустье,
Kalt,
verraucht
irgendwann
war
er
weg
der
Traum
Холодный,
одурманенный
в
какой-то
момент,
он
ушел
из
мечты.
Alt,
verbraucht,
beschmiert
mit
all
den
schwarzen
Eddings
Старый,
изношенный,
испачканный
всеми
этими
черными
штучками
Die
Wände
leisten
mir
Gesellschaft,
ich
höre
sie
sprechen
Стены
составляют
мне
компанию,
я
слышу,
как
они
говорят
Paar
hundert
Kilometer
Autobahn
und
Regen
liegen
Несколько
сотен
километров
шоссе
и
дождь
впереди
Zwischen
mir
hier
und
dir
und
unseren
Lebenslügen
Между
мной
здесь
и
тобой
и
нашей
жизненной
ложью
Wir
klammern
uns
an
unsere
ersten
Treffen
Мы
цепляемся
за
наши
первые
встречи
Zehren
von
den
Bildern
hinter
denen
wir
die
Wirklichkeit
verstecken
Избавление
от
образов,
за
которыми
мы
скрываем
реальность
Wo
die
Liebe
hinfällt,
stürzen
auch
wir
Там,
где
падает
любовь,
падаем
и
мы
Alle
Wunder
sind
uns
wirklich
passiert
Все
чудеса
действительно
случались
с
нами
Ich
hab
dich
so
geliebt,
weil
wir
das
Gleiche
hassten
Я
так
любил
тебя,
потому
что
мы
ненавидели
одно
и
то
же
Lass
gehen,
wo
wir
noch
groß
sind
Отпусти
туда,
где
мы
все
еще
велики.
Lass
uns
nicht
kleiner
machen
Давай
не
будем
делать
меньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friedrich Kautz
Attention! Feel free to leave feedback.