Prinz Pi - Fluch der Besten - Akustik Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Pi - Fluch der Besten - Akustik Version




Fluch der Besten - Akustik Version
Проклятие лучших - Акустическая версия
Ich fahr auf der Autobahn, seh den Schnee toben
Я еду по автобану, вижу, как бушует снег,
Schließ die Augen, drück das Pedal runter bis auf den Boden
Закрываю глаза, давлю педаль до пола,
Nehm' die Hände vom Lenkrad
Убираю руки с руля.
In manchen Momenten verfluch ich den unbarmherzigen Gott der mir Talent geschenkt hat
В некоторые моменты я проклинаю безжалостного Бога, даровавшего мне талант.
Mit Talent kommt ein Fluch er haftet an dir
С талантом приходит проклятие, оно цепляется за тебя.
Mein Leben ist ein Film in dem die merkwürdigsten Sachen passiern
Моя жизнь фильм, в котором происходят самые странные вещи.
Jeder Tag ein Kapitel jedes Gespräch eine Szene
Каждый день глава, каждый разговор сцена,
Mit Untertiteln und Handlungsebenen die darunter liegen
С субтитрами и скрытыми смыслами.
Und manchmal fühl ich mich, als wenn ich immer falle
И иногда мне кажется, что я постоянно падаю,
Wunder mich wie ich es schaff dass ich nie auf den Boden knalle
Удивляюсь, как мне удается не разбиться об асфальт.
Alle Menschen suchen was
Все люди что-то ищут,
Die meisten finden nichts
Большинство ничего не находит,
Außer einem Sündenbock
Кроме козла отпущения.
Die Glücklichen finden Gott
Счастливчики находят Бога,
Ich brauch einen Blindenstock
А мне нужна трость для слепых.
Meine Welt macht mich blind
Мой мир ослепляет меня.
Mittelmaß das Mittel das alles ineinander verschwindet
Среднестатистичность средство, в котором все сливается воедино.
Und ich schüttel das Glas
И я трясу стакан,
Trinke das Ritalin
Пью риталин.
Jeder Tag ein Gitterstab ich will dem Gitter entfliehen
Каждый день тюремная решетка, я хочу вырваться из нее.
Es ist der Fluch der Besten
Это проклятие лучших,
Es ist ein Fluch von Ketten
Это проклятие цепей,
Die dich binden an ein Buch von Texten du willst ihm entrinnen
Которые приковывают тебя к книге текстов, ты хочешь вырваться из нее.
Es ist der Fluch der Besten
Это проклятие лучших,
Es ist der Blues der Besten
Это блюз лучших,
Die nicht schlafen können in Nächten
Которые не могут спать по ночам.
Es liegt in dem Blut der Besten
Это в крови лучших.
Ich bin ganz alleine auch wenn noch jemand da ist
Я совершенно один, даже когда кто-то рядом.
Meine Freunde verstehen mich nicht als red ich japanisch
Мои друзья не понимают меня, как будто я говорю по-японски.
Ich bin ganz alleine kann diese dinge nicht teilen
Я совершенно один, не могу поделиться этими вещами.
Und aus diese einsamen Quelle entspringen die Zeilen
И из этого одинокого источника рождаются строки.
Diese Lieder sind mein
Эти песни мои,
Ich sing sie allein
Я пою их один.
In diese dunklen Kammern meines Kopfes kommt sonst niemand rein
В эти темные палаты моей головы никто больше не войдет.
Und ich fühle mich einsam weil ich meine Gefühle mit niemanden teilen kann
И я чувствую себя одиноким, потому что не могу ни с кем поделиться своими чувствами.
Auch das rappen ist nicht mehr heilsam
Даже рэп больше не исцеляет.
Ich suche ein Balsam ein Medikament
Я ищу бальзам, лекарство,
Die dieses Feuer meiner Seele verbrennt wie Napalm
Которое сожжет этот огонь моей души, как напалм.
Und so suche ich halt an einem einzelnen Grashalm
И я ищу его на одинокой травинке,
Seh wie Wunden offen bleiben und noch weiter vernarben
Вижу, как раны остаются открытыми и рубцуются еще больше.
Selbst allein in der Menge niemand versteht was ich denke
Даже в толпе я один, никто не понимает, о чем я думаю.
Passe nicht in eure Form rein egal wie ich mich verrenke
Не вписываюсь в вашу форму, как ни стараюсь.
Es ist der Fluch der besten der mich in seinen Zangen hält
Это проклятие лучших держит меня в своих тисках,
Der macht dass ich alleine bin dass alles auseinander fällt
Из-за него я один, все разваливается.
Der Hund der nachts im Kopf bellt macht dass ich nicht schlafen kann
Собака, которая лает по ночам в моей голове, не дает мне спать.
Der Geist ist nicht in einer Flasche er ist ein meinem Part gefangen
Дух не в бутылке, он заключен в моем рэпе.
Es ist der Fluch der Besten
Это проклятие лучших,
Es ist ein Fluch von Ketten
Это проклятие цепей,
Die dich binden an ein Buch von Texten du willst ihm entrinnen
Которые приковывают тебя к книге текстов, ты хочешь вырваться из нее.
Es ist der Fluch der Besten
Это проклятие лучших,
Es ist der Blues der Besten
Это блюз лучших,
Die nicht schlafen können in Nächten
Которые не могут спать по ночам.
Es liegt in dem Blut der Besten
Это в крови лучших.
Mit dem Erfolg kommt Ärger
С успехом приходят проблемы,
Und der Druck wird stärker
И давление усиливается.
All die Neider ein Stückchen weiter bald wird die Boof zum Kerker
Все завистники еще ближе, скоро будка станет тюрьмой.
Von Außenseiter zum Einzelgänger zum Soziopath
От аутсайдера к одиночке, к социопату.
Du willst die Erkenntnisse nicht haben die ich manchmal hab
Ты не хочешь знать то, что знаю я.
Ich bin die Blüte der Saat form was Nietzsche schrieb
Я цветок семени, форма того, что писал Ницше.
Geh auf den Friedhof und sehe meinen Stein schon vis-à-vis
Иду на кладбище и вижу свой надгробный камень напротив.
Glaub meine Lunge hat noch nicht den letzten Zug genommen
Думаю, мои легкие еще не сделали последний вдох.
2 mal 2 Kilo gut geölt in einem Schuhkarton
Два раза по два килограмма, хорошо смазанные, в коробке из-под обуви.
Und sie können warten denn ihre Zeit wird kommen
И они могут ждать, потому что их время придет.
30 Schuss ein Entschluss
Тридцать выстрелов, одно решение.
Ein Fleck bleibt auf dem Bleibeton
Пятно останется на бетоне.
In die letzte Zeile kommt mein Vermächtnis
В последнюю строчку войдет мое завещание.
Rächt mich
Отомстите за меня.





Writer(s): Benjamin Bistram, Friedrich Kautz


Attention! Feel free to leave feedback.