Prinz Pi - Fähnchen im Wind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Pi - Fähnchen im Wind




Sonnenlicht scheuert an Holzstühlen
Солнечный свет царапает деревянные стулья
Drei Wochen noch bis zu den Zeugnissen
До дачи показаний осталось три недели
Und noch wurden aus uns nicht die großen Arschlöcher und Teuflinnen
И все же мы не стали большими придурками и дьяволятами
Die wir heut sind
Кем мы являемся сегодня
In den Sommerferien geht es endlich los
Наконец-то наступают летние каникулы
Zeit und Freiheit grenzenlos
Время и свобода безграничны
Es beginnt bestimmt, nach dem Sprung vom Dreier
Это обязательно начнется после того, как вы спрыгнете с тройки
Dem ersten Wu Tang-runterleiern
Первому Ву Тану-спуститься по лестнице
Dem ersten Mal was klauen, dem ersten Kuss mit Zunge
В первый раз, когда ты что-то украл, в первый поцелуй языком
Der ersten Schlägerei, dem ersten Zug auf Lunge
Первой драке, первому удару по легкому
Dem ersten Mal ihren Busen sehen
Впервые увидев ее грудь
Nachts auf dem Dach rauchend, beginnen alles zu verstehen
Куря ночью на крыше, начинаешь все понимать
Dem ersten Mal auf Demo gehen, Harten machen, Stein schmeißen
Пойти на демонстрацию в первый раз, приложить все усилия, бросить камень
Wegrennen, Herz schlägt bis zum Hals
Убегая, сердце бьется до самого горла.
Einscheißen, dem ersten Konzert - Teil sein eines Lifestyles
Принять участие в первом концерте - быть частью образа жизни
Schwitzen, tanzen, dabei sein - Freiheit!
Потеть, танцевать, быть рядом - свобода!
Ich warte, dass mein Leben beginnt
Я жду, когда начнется моя жизнь,
Und ich weiß, was ich will
И я знаю, чего хочу,
Und ich weiß, wer ich bin
И я знаю, кто я такой
Bald nicht mehr Fähnchen im Wind
Скоро больше не будет флагов на ветру
Lauf schon so lang
Беги уже так долго
Nur weiß nicht wohin
Просто не знаю, куда идти
Ich warte, dass mein Leben beginnt
Я жду, когда начнется моя жизнь,
Und ich weiß, was ich will
И я знаю, чего хочу,
Und ich weiß, wer ich bin
И я знаю, кто я такой
Bald nicht mehr Fähnchen im Wind
Скоро больше не будет флагов на ветру
Lauf schon so lang
Беги уже так долго
Nur weiß nicht wohin
Просто не знаю, куда идти
Nach roten Lippen, nach großen Klippen
После красных губ, после больших скал
Nach Gauloises Kippen schmeckt der Kuss der Freiheit
После того, как Голуа наклонил голову, вкус поцелуя свободы
Nach Kiffen schmeckt der Kuss der Freiheit
После выпивки вкус поцелуя свободы
Mama, ich muss los, muss dabei sein
Мама, мне нужно идти, я должен быть там
Es beginnt, auf der Abifahrt, ab nach Prag
Он начинается, на выезде, с Праги
Im Bus Vodka Bull, egal, was der Lappen sagt
В автобусе водочный бык, независимо от того, что говорит тряпка
Nach der ersten Dieseljeans, nach dem ersten graumelierten Apparel-Hoodie
После первых джинсов Diesel, после первой толстовки с капюшоном серого цвета
Sicher nach dem Zivildienst
Безопасно после общественных работ
Nach dem ersten Streit, wo Mama sagt: "Pack dein Zeug!"
После первой ссоры, когда мама говорит: "Собирай свои вещи!"
Nach dem ersten Mal, wo dich dein bester Freund krass enttäuscht
После первого раза, когда твой лучший друг сильно разочаровал тебя
Weil er die Frau, die du liebst, küsst
Потому что он целует женщину, которую ты любишь
Nachdem du dein Zuhause mit dem Waschmittel aus der Jeans schwitzt
После того, как ты вытрешь джинсы из дома с помощью моющего средства
Und du lernst diese unheile Welt kenn'
И ты узнаешь этот ужасный мир поближе.
Von Zuhause komplett bis zum Melt renn'
Беги от дома полностью, пока не растаешь.
Nicht mal sich selbst kennen, werde ein Felsen
Даже не зная себя, стань скалой,
Mit Nathalie Portmans Zwilling im Zelt penn'
С близнецом Натали Портман в палатке Пенн'
Nach der ersten großen Liebe, die gescheitert ist
После первой большой любви, которая потерпела неудачу
Nach der zweiten Woche, wo der Regen weiterpisst
После второй недели, когда дождь продолжает лить
Nach der Diplomarbeit, nachdem der erste Lohn beweist
После дипломной работы, после того как первая награда доказывает
Dass es diesmal fast bis zum nächsten Monat reicht
Что на этот раз это продлится почти до следующего месяца
Ich warte, dass mein Leben beginnt
Я жду, когда начнется моя жизнь,
Und ich weiß, was ich will
И я знаю, чего хочу,
Und ich weiß, wer ich bin
И я знаю, кто я такой
Bald nicht mehr Fähnchen im Wind
Скоро больше не будет флагов на ветру
Lauf schon so lang
Беги уже так долго
Nur weiß nicht wohin
Просто не знаю, куда идти
Ich warte, dass mein Leben beginnt
Я жду, когда начнется моя жизнь,
Und ich weiß, was ich will
И я знаю, чего хочу,
Und ich weiß, wer ich bin
И я знаю, кто я такой
Bald nicht mehr Fähnchen im Wind
Скоро больше не будет флагов на ветру
Lauf schon so lang
Беги уже так долго
Nur weiß nicht wohin
Просто не знаю, куда идти
Hat nie richtig angefangen, immer nur irgendwann
Никогда не начиналось правильно, всегда только в какой-то момент.
Nach dem Nächsten dann, wann fängt's mal wirklich an?
После следующего, когда это действительно начнется?
Bin nie angekommen, nur einmal angenommen
Я никогда не приезжал, меня приняли только один раз.
Dass nix mehr and'res kommt - dann war's das schon
Что больше ничего не произойдет - вот и все
Es hieß: "Leb dein' Traum" - doch was ist mein Traum?
В нем говорилось: "Живи своей мечтой" - но что такое моя мечта?
'N Haufen Frauen? Dann Job und Haus, mal schauen
Куча женщин? Тогда работа и дом, давайте посмотрим
Es hieß: "Leb dein' Traum" - und ich träume noch
В нем говорилось: "Живи своей мечтой" - и я все еще мечтаю
Auch heute noch, mach meinen Pseudojob
Даже сегодня, продолжай делать мою псевдо-работу
Nie richtig angefangen, immer nur irgendwann
Никогда не начиналось правильно, всегда только в какой-то момент
Nach dem Nächsten dann, wann fängt's mal wirklich an?
После следующего, когда это действительно начнется?
Bin nie angekommen, nur einmal angenommen
Я никогда не приезжал, меня приняли только один раз.
Dass nix mehr and'res kommt - dann war's das schon
Что больше ничего не произойдет - вот и все
Hat nie richtig angefangen, immer nur irgendwann
Никогда не начиналось правильно, всегда только в какой-то момент.
Nach dem Nächsten dann, wann fängt's mal wirklich an?
После следующего, когда это действительно начнется?
Bin nie angekommen, nur einmal angenommen
Я никогда не приезжал, меня приняли только один раз.
... and'res kommt - dann war's-
.., и это произойдет - вот и все-





Writer(s): Friedrich Kautz


Attention! Feel free to leave feedback.