Lyrics and translation Prinz Pi - Grabstein (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grabstein (Intro)
Tombstone (Intro)
Am
Südpol
wimmelt
es
nur
von
verwitterten
Nazis
in
Drillig
und
Khaki.
At
the
South
Pole
it's
simply
teeming
with
Nazis
in
fatigues
and
khakis,
weathered
and
aging.
Wenn
du
die
Inschrift
an
meinem
Grab
liest,
dann
haben
sie
gewonnen,
die
illuminati.
If
you
read
the
epitaph
on
my
grave,
then
they've
won,
the
Illuminati.
Schau
auf
denGrabstein,
schau
auf
die
Inschrift.
Look
at
the
gravestone,
look
at
the
epitaph.
Schau
auf
sie
genau,
auf
sie
wenn
du
blinzelst
offenbaren
die
Zeilen
dir
weitere
Ebenen.
Look
at
it
closely,
and
when
you
blink
the
lines
will
reveal
other
dimensions.
Doch
ich
bin
dann
fort,
bin
auf
Reisen
gen
Eden.
But
by
that
time
I'll
be
long
gone,
travelling
toward
Eden.
Meine
Hülle
verwest
zwar
im
Grab.
My
physical
form
may
decay
in
the
grave.
Doch
das
Wesen
des
Geistes
umkreist
es.
Yet
the
essence
of
my
spirit
circles
around
it.
Im
nördlichen
Finnland
lebten
zwölf
kinder.
In
northern
Finland
there
lived
twelve
children.
Sie
kamen
mit
dem
Leuchten
am
Himmel
im
Winter.
They
arrived
in
the
winter,
with
the
lights
in
the
sky.
Strohblonde
Haare,
eisblaue
Augen,
Haut
weiß
wie
Papier.
Strawberry
blonde
hair,
ice
blue
eyes,
skin
as
white
as
paper.
Von
den
30.000
Bewohnern
der
Stadt,
Of
the
30,000
inhabitants
of
the
town
Wo
sie
auftauchten,
entkamen
nur
eine
kleine
Hand
voll
dem
Grauen
Where
they
appeared,
only
a
very
small
handful
escaped
the
horror
Meine
Brüder
und
Schwestern,
My
brothers
and
sisters,
Ich
trage
das
Zeichen
die
heilige
12,
ich
bin
die
13.
I
bear
the
mark
of
the
sacred
12,
I
am
the
13th.
Der
große
Drache
hält
euch
in
seinen
Reißzähnen.
The
great
dragon
holds
you
in
its
fangs.
Wir
sind
gleich
bis
auf
ein
Gen.
We
are
the
same
except
for
a
single
gene.
Wer
beim
Blick
ins
Geschichtsbuch
nicht
flucht,
ist
einer
von
ihnen.
Anyone
who
glances
at
a
history
book
and
doesn't
curse
is
one
of
them.
Der
Spiegel
fragt
mich:
"Wer
bist
du"?
The
mirror
asks
me:
"Who
are
you?"
Bis
zu
meiner
Verhaftung
produzier
ich
Musik
voller
Hass
und
Verachtung.
Until
my
arrest,
I
will
continue
to
produce
music
full
of
hatred
and
contempt.
Störe
mein
kreis
ohne
Warnungen,
ich
höre
den
Scheiß
nicht.
Do
not
disturb
my
cycle
without
warning,
I
do
not
hear
your
crap.
Mein
Bleistift
enthält
Potenzial
für
mehr
Wahres
als
Fort
Knox
Bares.
My
pencil
contains
the
potential
for
more
truth
than
Fort
Knox
contains
gold.
Ob
Ort
des
Hades
oder
Reich
der
Seelen
keine
Zeichen
fehlen.
Whether
it
is
the
gates
of
Hades
or
the
realm
of
souls,
there
is
no
shortage
of
signs.
Und
sie
zeigen
auf
den
meisten
Wegen
geht
es
direkt
ins
Abseits.
And
they
indicate
that
most
paths
lead
straight
to
ruin.
Ich
glaube
ich
habs
gleich,
wenn
ich
nicht
doch
noch
abgleit.
I
think
I
have
it,
unless
I
just
start
to
slip
away.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friedrich Kautz, Wassif Hoteit
Attention! Feel free to leave feedback.