Prinz Pi - Illuminati Res Medias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Pi - Illuminati Res Medias




Illuminati Res Medias
Иллюминаты Res Medias
Die Herrscher dieser Welt sind eine Gruppe Kinder
Правители этого мира кучка детей,
Mit weißen Haaren und roten Augen
С седыми волосами и красными глазами.
Ihr Aufenthaltsort ist unauffindbar
Их местонахождение невозможно обнаружить,
Ihr Blick kann töten, die Pupillen sind Linsen
Их взгляд может убить, зрачки линзы.
Ihre Haut ist keramisch, alle die sie ansehen erblinden
Их кожа керамическая, все, кто на них смотрит, слепнут.
Ihre Kleidung ist Silber und aus metallischen Garn
Их одежда серебряная, из металлической пряжи.
Ich entkam aus der Basis in Rio um alle zu warnen
Я сбежал из базы в Рио, чтобы всех предупредить.
Niemand hört was ich sage, die Strafe war mich leben zu lassen
Никто не слышит, что я говорю, наказанием было оставить меня в живых.
Heutzutage stecken sie Propheten in Klapsen
В наши дни пророков сажают в психушки.
Es gibt mehr Wahrheit in der Geschlossenen
Больше правды в закрытых палатах,
Als Draußen in der so genannten Freiheit
Чем снаружи, в так называемой свободе.
Ich finde Mikrochips im Erbrochenen
Я нахожу микрочипы в рвотных массах.
Der Van ohne ein Firmenschild parkt wieder vor der Haustür
Фургон без опознавательных знаков снова паркуется у моего дома.
Während CNN ihr Marionettentheater aufführt
Пока CNN разыгрывает свой кукольный театр,
Bis man mich aufspürt baue ich am Störsender weiter
Пока меня не выследят, я продолжаю строить глушилку.
Auch für Gleichgesinnte, Geister erhören das Zeichen
И для единомышленников, духи услышат знак.
Bald ist Mitternacht, ich wache auf
Скоро полночь, я просыпаюсь,
Such′ mir aus dem Schrank eine Waffe aus
Выбираю из шкафа оружие,
Die Messe beginnt, alle rasten aus
Месса начинается, все сходят с ума,
Willkommen auf der Party der Illuminati
Добро пожаловать на вечеринку иллюминатов.
Bald ist Mitternacht, ich wache auf
Скоро полночь, я просыпаюсь,
Such' mir aus dem Schrank eine Waffe aus
Выбираю из шкафа оружие,
Die Messe beginnt, alle rasten aus
Месса начинается, все сходят с ума,
Willkommen auf der Party der Illuminati
Добро пожаловать на вечеринку иллюминатов.
Wir werden gerade gefilmt, in jedem Moment
Нас снимают на камеру, в каждый момент,
Der Chronist hat mit Menschenblut die Feder getränkt
Летописец обмакнул перо в человеческую кровь.
Unter den Flughäfen, in den alten Anunnakibasen
Под аэропортами, на старых базах аннунаков,
Sitzen die Saphirmonokel auf die kalten Hakennasen
Сапфировые монокли сидят на холодных крючковатых носах.
Vor den Reptilien, Augen wie Familien
Перед рептилиями, глаза как семьи
Des schwarzen Adels zieren blutige Linien
Черной знати украшают кровавые линии.
Das Wappen der französischen Lilie
Герб французской лилии
Ist ihr Zeichen seit Orpheus und Eurydike
Их знак со времен Орфея и Эвридики.
Achtet auf das Keuchen des Tieres
Обратите внимание на дыхание зверя,
Erzeugt in der Stadt zwischen Euphrat und Tigris
Рожденного в городе между Евфратом и Тигром.
Das Leuchten des Siegels bedeutet die Ankunft von Enki
Сияние печати означает прибытие Энки
Und des Beginns der Verwandlung
И начало трансформации.
Der Kalender der Maya, das Volk von den Sternen
Календарь майя, народа со звезд,
Raubt zur Synthese das Gold aus der Erde
Для синтеза крадет золото из земли.
In wenigen Jahren ist der Zyklus vollzogen
Через несколько лет цикл завершится,
Begeistert erwartet von Typen aus Logen
С восторгом ожидаемый парнями из лож.
Bald ist Mitternacht, ich wache auf
Скоро полночь, я просыпаюсь,
Such′ mir aus dem Schrank eine Waffe aus
Выбираю из шкафа оружие,
Die Messe beginnt, alle rasten aus
Месса начинается, все сходят с ума,
Willkommen auf der Party der Illuminati
Добро пожаловать на вечеринку иллюминатов.
Bald ist Mitternacht, ich wache auf
Скоро полночь, я просыпаюсь,
Such' mir aus dem Schrank eine Waffe aus
Выбираю из шкафа оружие,
Die Messe beginnt, alle rasten aus
Месса начинается, все сходят с ума,
Willkommen auf der Party der Illuminati
Добро пожаловать на вечеринку иллюминатов.
Wenn du etwas tust und nicht weißt weswegen
Если ты делаешь что-то и не знаешь зачем,
Wenn du etwas denkst und dein Geist wird träge
Если ты думаешь о чем-то, и твой разум становится вялым,
Wenn deine Hände sich von ganz allein bewegen
Если твои руки двигаются сами по себе,
Und dieses Gefühl schleicht sich durch dein Leben
И это чувство проникает в твою жизнь,
Dann wirst du gelenkt von den obren Ebnen
Значит тобой управляют с высших уровней.
Du musst deine Hände an die Ohren legen
Ты должен приложить руки к ушам,
Sie mit aller Kraft die du hast verschließen
Закрыть их со всей силой, что у тебя есть,
So wie deine Augen, fühl dich Macht durchfließen
Так же, как и глаза, почувствуй, как тебя наполняет сила.
Bald ist Mitternacht, ich wache auf
Скоро полночь, я просыпаюсь,
Such' mir aus dem Schrank eine Waffe aus
Выбираю из шкафа оружие,
Die Messe beginnt, alle rasten aus
Месса начинается, все сходят с ума,
Willkommen auf der Party der Illuminati
Добро пожаловать на вечеринку иллюминатов.
Bald ist Mitternacht, ich wache auf
Скоро полночь, я просыпаюсь,
Such′ mir aus dem Schrank eine Waffe aus
Выбираю из шкафа оружие,
Die Messe beginnt, alle rasten aus
Месса начинается, все сходят с ума,
Willkommen auf der Party der Illuminati
Добро пожаловать на вечеринку иллюминатов.





Writer(s): Friedrich Kautz, Thorsten Kaniut


Attention! Feel free to leave feedback.