Prinz Pi - Königin von Kreuzberg - Matze Millhouse Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Pi - Königin von Kreuzberg - Matze Millhouse Mix




Königin von Kreuzberg - Matze Millhouse Mix
Королева Кройцберга - Matze Millhouse Mix
Du bist nicht mädchenhaft
Ты не такая, как все девчонки
Du willst kein Häagen-Dazs
Ты не хочешь Häagen-Dazs
Jeder Junge deiner alten Klasse sitzt im Tegelknast
Все парни из твоего бывшего класса сидят в Тегельской тюрьме
Du hast ne große Klappe du stiftest alle an
У тебя острый язычок, ты всех подстрекаешь
Trägst deine selbstgefärbten Haare in nem Rattenschwanz
Носишь свои самодельные крашеные волосы в крысином хвосте
Du bist nicht stinknormal
Ты не обычная
Du bist linksradikal
Ты леворадикальная
Du trinkst ich zahl
Ты пьешь, я плачу
Du bist Berliner Original
Ты настоящий берлинец
Du bist Hippie-Punk
Ты хиппи-панк
Du bist ne Skater-Assel
Ты скейтеришь, как заноза
Du trägst Papas abgef*ckte Lederjacke
Носишь потрепанную кожаную куртку своего отца
Du hast dein Herz auf der Zunge
У тебя всё написано на лице
Teerst deine Lunge
Смолишь свои легкие
Knackst die U-Bahn und fährst eine Runde
Взламываешь метро и катаешься по кругу
Ist die Stadt zu sauber? Es ist nicht deine Schuld
Если город слишком чистый, это не твоя вина
Du bist Ulrike Meinhoff 2.0
Ты Ульрика Майнхоф 2.0
Die Mädchen in der Szene essen wenig bis nichts
Девчонки в тусовке почти ничего не едят
Haben alle lange Haare und ein edles Gesicht
У всех длинные волосы и благородные лица
Doch du schneidest Grimassen
Но ты строишь гримасы
Du sche*ßt auf die Affen
Тебе плевать на этих обезьян
Du bist die Königin von Kreuzberg!
Ты королева Кройцберга!
Die Mädchen in der Szene sind so individuell
Девчонки в тусовке такие индивидуальные
Dass sie wieder alle gleich sind in diesem Duell
Что снова все одинаковые в этой дуэли
Bist du der Piti gegen 'n Chihuahua
Ты как питбуль против чихуахуа
Du trägst nie Prada
Ты никогда не носишь Prada
Du bist die Königin von Kreuzberg!
Ты королева Кройцберга!
Du bist nicht adlig, du bist nicht edel
Ты не аристократка, ты не изысканная
Du lackierst dir mit Edding die Nägel
Ты красишь ногти маркером
Diktierst allen Leuten deine Regel
Диктуешь всем свои правила
"Es gibt keine Regeln"
"Правил нет"
Genau! Du bist mein Mädel
Точно! Ты моя девчонка
Du kannst saufen wie ein Loch wie ein Fass ohne Boden
Ты можешь пить как бездонная бочка
Gehn wir essen mit deinen Eltern nimmst du fast keine Drogen
Когда мы идем ужинать с твоими родителями, ты почти не употребляешь наркотики
Du glaubst nicht an Sternzeichen reißt den Stern von dem Benz raus
Ты не веришь в знаки зодиака, срываешь звезду с Мерседеса
Endbraut
Невеста
Dich sucht jeder Friendscout
Тебя ищет каждый на Friendscout
Du liest keine Vogue aus Italien
Ты не читаешь итальянский Vogue
Hast mit 16 gewohnt in Bethanien
В 16 лет ты жила в Бетании
Du wurdest nicht groß bei den Zwergen
Ты не выросла среди гномов
Deine Kinderlieder kamen von "Ton, Steine, Scherben"
Твои детские песни были от "Ton, Steine, Scherben"
Die Mädchen in der Szene essen wenig bis nichts
Девчонки в тусовке почти ничего не едят
Haben alle lange Haare und ein edles Gesicht
У всех длинные волосы и благородные лица
Doch du schneidest Grimassen
Но ты строишь гримасы
Du sche*ßt auf die Affen
Тебе плевать на этих обезьян
Du bist die Königin von Kreuzberg!
Ты королева Кройцберга!
Die Mädchen in der Szene sind so individuell
Девчонки в тусовке такие индивидуальные
Dass sie wieder alle gleich sind in diesem Duell
Что снова все одинаковые в этой дуэли
Bist du der Piti gegen 'n Chihuahua
Ты как питбуль против чихуахуа
Du trägst nie Prada
Ты никогда не носишь Prada
Du bist die Königin von Kreuzberg!
Ты королева Кройцберга!
Du wettest nie auf Pferde auf der Trabrennbahn
Ты никогда не ставишь на лошадей на ипподроме
Du willst nicht mit deinem Partner Radrenn' fahr'n
Ты не хочешь кататься на велосипеде со своим парнем
Du brauchst keinen Pelz
Тебе не нужна шуба
Und kein Geld
И не нужны деньги
Du bist frei
Ты свободна
Du brauchst einen Tag Urlaub wirfst den ersten Stein
Тебе нужен один день отпуска, ты бросаешь первый камень
Am 1. Mai, am 1. Mai
Первого мая, первого мая
Meine Braut randaliert vor der Polizei
Моя невеста бушует перед полицией
Am 1. Mai, am 1. Mai
Первого мая, первого мая
Meine Braut stürmt als erste in die Bullen rein!
Моя невеста первой врывается в ряды копов!
Die Mädchen in der Szene essen wenig bis nichts
Девчонки в тусовке почти ничего не едят
Haben alle lange Haare und ein edles Gesicht
У всех длинные волосы и благородные лица
Doch du schneidest Grimassen
Но ты строишь гримасы
Du sche*ßt auf die Affen
Тебе плевать на этих обезьян
Du bist die Königin von Kreuzberg!
Ты королева Кройцберга!
Die Mädchen in der Szene sind so individuell
Девчонки в тусовке такие индивидуальные
Dass sie wieder alle gleich sind in diesem Duell
Что снова все одинаковые в этой дуэли
Bist du der Piti gegen 'n Chihuahua
Ты как питбуль против чихуахуа
Du trägst nie Prada
Ты никогда не носишь Prada
Du bist die Königin von Kreuzberg!
Ты королева Кройцберга!
Die Mädchen in der Szene essen wenig bis nichts
Девчонки в тусовке почти ничего не едят
Haben alle lange Haare und ein edles Gesicht
У всех длинные волосы и благородные лица
Doch du schneidest Grimassen
Но ты строишь гримасы
Du sche*ßt auf die Affen
Тебе плевать на этих обезьян
"Ich bin die Königin von Kreuzberg!"
королева Кройцберга!"
Die Mädchen in der Szene sind so individuell
Девчонки в тусовке такие индивидуальные
Dass sie wieder alle gleich sind in diesem Duell
Что снова все одинаковые в этой дуэли
Bist du der Piti gegen 'n Chihuahua
Ты как питбуль против чихуахуа
Du trägst nie Prada
Ты никогда не носишь Prada
"Ich bin die Königin von Kreuzberg!"
королева Кройцберга!"





Writer(s): Benjamin Bistram, Friedrich Kautz


Attention! Feel free to leave feedback.