Lyrics and translation Prinz Pi - Letzte Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parisienne,
zu
viel
Rotwein
Parisienne,
много
красного
вина
Weil
ich
weiß,
du
gehst
mit
irgendein'm
Idiot
heim
Я
знаю,
что
ты
идёшь
домой
с
каким-то
идиотом
Cardigan,
ein
grauer
Mondschein
Кардиган,
мрачный
лунный
свет
Ich
wünscht',
in
mir
drin
würd
alles
tot
sein
Я
бы
хотел,
чтобы
всё
во
мне
умерло
Feuerzeug,
letzter
Zug
Зажигалка,
последний
поезд
Irgendwann
bist
du
nur
noch
ein
Dreckstattoo
Однажды
ты
будешь
всего
лишь
дерьмовым
тату
Dein
neuer
Freund,
Fleck
von
Blut
Твой
новый
друг
– пятно
крови
Faust
schmerzt,
vielleicht
deckt
er
dich
grad
zu
Кулак
болит,
быть
может,
он
укрывает
тебя
сейчас
одеялом
Vielleicht
war
ich
nur
sowas
wie
'ne
Probefahrt
Быть
может,
я
был
чем-то
вроде
тест-драйва
Vielleicht
war
als
wir
zusammen
kamen
nicht,
der
große
Tag
Быть
может,
когда
мы
не
сошлись
характерами,
был
важный
день
Wär'
das
für
mich
wahr,
was
man
so
alles
sagt
Когда
для
меня
было
реальным
то,
о
чём
можно
столько
говорить
Wenn
man
zusammen
ist,
für
mich
war
das
alles
wahr
Если
быть
вместе,
для
меня
это
всё
было
реальным
Ich
wollte
mit
dir
Kinofilme
leben
Я
хотел
жить
с
тобой
как
в
кино
Der
Cast
war
komplett,
aber
niemand
will
sie
sehen
Кастинг
завершён,
однако
никто
не
хочет
его
смотреть
Auch
wenn
ich
gewusst
hätte,
wie
das
mit
uns
enden
wird
Даже
если
бы
я
знал,
чем
всё
это
обернётся
для
нас
Dann
würd'
ich
wieder
alles
geben
Я
бы
снова
всё
отдал
ради
этого
Du
bist
meine
letzte
Liebe,
hab'
ich
geglaubt
Ты
– моя
последняя
любовь,
я
поверил
в
это
Die
Letzte,
neben
der
ich
liege,
hab'
ich
geglaubt
Последняя,
с
которой
я
буду
лежать,
я
поверил
в
это
Zu
200
Prozent
hab'
ich
auf
uns
vertraut
На
двести
процентов
я
положился
на
нас
Aber
dann
ist
unsre
Arktis
getaut
Но
потом
наша
Арктика
растаяла
Du
bist
meine
letzte
Liebe,
hab'
ich
geglaubt
Ты
– моя
последняя
любовь,
я
поверил
в
это
Die
Letzte,
neben
der
ich
liege,
hab'
ich
geglaubt
Последняя,
с
которой
я
буду
лежать,
я
поверил
в
это
Zu
200
Prozent
hab'
ich
auf
uns
vertraut
На
двести
процентов
я
положился
на
нас
Aber
manchmal
hört
die
Ewigkeit
auf
Но
иногда
вечность
прекращается
Nachgeschmack,
Beck's-Flasche
Осадок,
бутылка
Beck's
Oft
war
der
Sex
klasse
und
der
Rest
kacke
Часто
был
отличный
секс,
а
всё
остальное
– говёно
Abgefuckt,
Dreckslache
Паршиво,
гадкий
смех
Von
irgendwo,
würde
jetzt
perfekt
passen
Откуда-то
сейчас
бы
идеально
подошёл
Wären
das
dein
neuer
Freund
und
du
Это
была
бы
ты
со
своим
новым
другом
Und
ich
blick'
auf
mein
bescheuertes
Tattoo
И
я
смотрю
на
свою
глупую
татуировку
Wahrscheinlich
ist
er
schlauer
und
viel
reicher
als
ich
Вероятно,
он
умнее
и
гораздо
богаче
меня
Die
Sachen,
die
ich
bieten
konnte,
reichten
dir
nicht
Того,
что
я
мог
предложить,
было
недостаточно
для
тебя
Und
ich
Idiot,
ich
wollte
mit
dir
Kinofilme
leben
И
я
идиот
– хотел
жить
с
тобой
как
в
кино
Um
sie
dann
mit
unsern
Kindern
immer
wieder
anzuseh'n
Чтобы
потом
с
наши
детьми
снова
и
снова
пересматривать
эту
жизнь
Und
um
dich
wieder
anzuseh'n,
verliebter
noch
als
da
im
Film
И
чтобы
снова
смотреть
на
тебя
ещё
влюблённее,
чем
в
фильме
Du
bist
noch
immer,
was
ich
will
Ты
всё
ещё
моё
желание
Du
bist
meine
letzte
Liebe,
hab'
ich
geglaubt
Ты
– моя
последняя
любовь,
я
поверил
в
это
Die
Letzte,
neben
der
ich
liege,
hab'
ich
geglaubt
Последняя,
с
которой
я
буду
лежать,
я
поверил
в
это
Zu
200
Prozent
hab'
ich
auf
uns
vertraut
На
двести
процентов
я
положился
на
нас
Aber
dann
ist
unsre
Arktis
getaut
Но
потом
наша
Арктика
растаяла
Du
bist
meine
letzte
Liebe,
hab'
ich
geglaubt
Ты
– моя
последняя
любовь,
я
поверил
в
это
Die
Letzte,
neben
der
ich
liege,
hab'
ich
geglaubt
Последняя,
с
которой
я
буду
лежать,
я
поверил
в
это
Zu
200
Prozent
hab'
ich
auf
uns
vertraut
На
двести
процентов
я
положился
на
нас
Aber
manchmal
hört
die
Ewigkeit
auf
Но
иногда
вечность
прекращается
Aber
manchmal
ist
auch
alles
nicht
genug
А
иногда
и
всего
этого
недостаточно
Aber
manchmal
prall'n
die
Brecher
an
den
Bug
А
иногда
волны
наталкиваются
на
нос
корабля
Aber
manchmal
denkt
man:
Unser
Glück
reicht
noch
aus
А
иногда
думают:
"Нашего
счастья
ещё
недостаточно"
Und
dann
heißt
es
nur
noch:
Eisberg
voraus
И
тогда
это
всего
лишь
значит:
"Айсберг
впереди"
Aber
manchmal
ist
auch
alles
nicht
genug
А
иногда
и
всего
этого
недостаточно
Aber
manchmal
prall'n
die
Brecher
an
den
Bug
А
иногда
волны
наталкиваются
на
нос
корабля
Aber
manchmal
denkt
man:
Unser
Glück
reicht
noch
aus
А
иногда
думают:
"Нашего
счастья
ещё
недостаточно"
Und
dann
heißt
es
nur
noch:
Eisberg
voraus"
И
тогда
это
всего
лишь
значит:
"Айсберг
впереди"
Du
bist
meine
letzte
Liebe,
hab'
ich
geglaubt
Ты
– моя
последняя
любовь,
я
поверил
в
это
Die
Letzte,
neben
der
ich
liege,
hab'
ich
geglaubt
Последняя,
с
которой
я
буду
лежать,
я
поверил
в
это
Zu
zweihundert
Prozent
hab'
ich
auf
uns
vertraut
На
двести
процентов
я
положился
на
нас
Aber
dann
ist
unsre
Arktis
getaut
Но
потом
наша
Арктика
растаяла
Du
bist
meine
letzte
Liebe,
hab'
ich
geglaubt
Ты
– моя
последняя
любовь,
я
поверил
в
это
Die
Letzte,
neben
der
ich
liege,
hab'
ich
geglaubt
Последняя,
с
которой
я
буду
лежать,
я
поверил
в
это
Zu
200
Prozent
hab'
ich
auf
uns
vertraut
На
двести
процентов
я
положился
на
нас
Aber
manchmal
hört
die
Ewigkeit
auf
Но
иногда
вечность
прекращается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Cron, Benjamin Bistram, Sera Finale, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Friedrich Kautz
Attention! Feel free to leave feedback.