Prinz Pi - Schiefe Pyramiden (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prinz Pi - Schiefe Pyramiden (Instrumental)




Schiefe Pyramiden (Instrumental)
Кривые пирамиды (Инструментальная версия)
Morgens neun
Девять утра,
Licht geht an
свет включается
In den modernen deutschen Kirchen
в современных немецких церквях.
Wir knien auf den Marmorböden
Мы становимся на колени на мраморные полы,
Solang wir sie scheuern dürfen
пока нам позволяют их драить.
Atmen den Geruch der Fürze von den Monstern
Вдыхаем запах гари от монстров,
Die wir lieben
которых мы любим,
Danken ihnen monatlich per Grundgebühr fürs Parfümieren
благодарим их ежемесячно абонентской платой за ароматизацию,
Beten zum Mercedesstern, Logos unsre neuen Kreuze
молимся на знак Мерседеса, логотипы наши новые кресты.
Apple lässt uns besser fühlen
Apple позволяет нам чувствовать себя лучше.
Lasst die weißen Laptops leuchten
Пусть светятся белые ноутбуки!
Die Dinosaurier sind gestorben für uns
Динозавры умерли за нас,
Wir kippen sie zermahlen
мы заливаем их перемолотыми
In die Tanks unsrer Sportwagen
в баки наших спорткаров.
Wir rennen durch Nacht schreien
Мы бежим по ночи, крича:
Ey, Ey, Ey!
«Эй, эй, эй!»
Keiner kann uns irgendetwas tun
Никто ничего не может с нами сделать!
Wir machen nicht mehr mit, Alter!
Мы больше не будем с этим мириться, понятно?
Nee, Nee, Nee!
«Нет, нет, нет!»
Lasst uns mit euerem Scheiß in Ruh!
Оставьте нас с вашей фигней в покое!
Die Graffitis werden die neuen Hieroglyphen
Граффити станут новыми иероглифами,
In tausend Jahren werden nur Lieder überleben
через тысячу лет выживут только песни
Und aus Müll ein paar schiefe Pyramiden
и из мусора пара кривых пирамид,
Und aus Müll ein paar schiefe Pyramiden
и из мусора пара кривых пирамид.
Ja, wir Deutschen und unsere sklavische Art
Да, мы, немцы, и наша рабская натура.
Keiner hat damals mitgemacht
Никто тогда не участвовал,
Keiner hat mitgelacht
никто не смеялся,
Aber sowohl Hitler als auch Mario Barth
но и Гитлер, и Марио Барт
Haben beide das Olympiastadion vollgemacht
собрали полные «Олимпиаштадионы».
Wir sind uns einig
Мы договорились
Das System kaputtzuschlagen
разрушить систему,
Doch diesen langen Antrag auszufüllen in Druckbuchstaben
но заполнять эту длинную анкету печатными буквами
Hat niemand wirklich Bock drauf
никто толком не хочет,
Wie mit dem Bus zu fahren
как и ездить на автобусе.
Ich hab endlich meine Wunden überwunden
Я наконец залечил свои раны
Und warte, dass mich irgendein Verrückter niedersticht
и жду, когда меня прирежет какой-нибудь псих.
Meine beste Review wird mein Autopsiebericht
Моим лучшим обзором станет мой посмертный отчет,
Weil man endlich die inneren Werte von Pi bespricht
ведь там наконец обсудят мои внутренние ценности,
Meine bemalte Haut ist nur eine Zwiebelschicht
моя разукрашенная кожа всего лишь шелуха.
Wenn alle Werbeplakate und Fernseher schwarz wären
Если бы все рекламные щиты и телевизоры стали черными,
Würdet ihr sehen wieviel Platz uns die Firmen rauben
вы бы увидели, сколько места отнимают у нас компании,
Und was für ein großes Loch
и какую огромную дыру
Mitten in unserem Leben steht
они оставляют в нашей жизни.
Ohne all den ganzen Mist zum Kaufen
Без всей этой ерунды, которую нам предлагают,
Wir taumeln durch Kathedralen
мы бродим по соборам,
Die Fenster LED-Fernseher
окна которых LED-телевизоры,
Die ewig glatten Werbungsmenschen unsere Prediger
а наши проповедники вечно лощеные рекламщики.
Das Leben ist ein Labyrinth
Жизнь это лабиринт,
Die Mauern sind gefüllte Schrankmeter bei Edeka
стены которого забитые полки в супермаркетах,
Die letzte Generation, bevor die Weltsprache Chinesisch war
последнего поколения, прежде чем мировым языком стал китайский.
Ey, Ey, Ey!
«Эй, эй, эй!»
Nee, Nee, Nee!
«Нет, нет, нет!»
Und aus Müll ein paar schiefe Pyramiden
И из мусора пара кривых пирамид.





Writer(s): Friedrich Kautz


Attention! Feel free to leave feedback.