Lyrics and translation Prinz Pi - Schiefe Pyramiden (Instrumental)
Schiefe Pyramiden (Instrumental)
Кривые пирамиды (Инструментальная версия)
Morgens
neun
Девять
утра,
Licht
geht
an
свет
включается
In
den
modernen
deutschen
Kirchen
в
современных
немецких
церквях.
Wir
knien
auf
den
Marmorböden
Мы
становимся
на
колени
на
мраморные
полы,
Solang
wir
sie
scheuern
dürfen
пока
нам
позволяют
их
драить.
Atmen
den
Geruch
der
Fürze
von
den
Monstern
Вдыхаем
запах
гари
от
монстров,
Die
wir
lieben
которых
мы
любим,
Danken
ihnen
monatlich
per
Grundgebühr
fürs
Parfümieren
благодарим
их
ежемесячно
абонентской
платой
за
ароматизацию,
Beten
zum
Mercedesstern,
Logos
unsre
neuen
Kreuze
молимся
на
знак
Мерседеса,
логотипы
— наши
новые
кресты.
Apple
lässt
uns
besser
fühlen
Apple
позволяет
нам
чувствовать
себя
лучше.
Lasst
die
weißen
Laptops
leuchten
Пусть
светятся
белые
ноутбуки!
Die
Dinosaurier
sind
gestorben
für
uns
Динозавры
умерли
за
нас,
Wir
kippen
sie
zermahlen
мы
заливаем
их
перемолотыми
In
die
Tanks
unsrer
Sportwagen
в
баки
наших
спорткаров.
Wir
rennen
durch
Nacht
schreien
Мы
бежим
по
ночи,
крича:
Ey,
Ey,
Ey!
«Эй,
эй,
эй!»
Keiner
kann
uns
irgendetwas
tun
Никто
ничего
не
может
с
нами
сделать!
Wir
machen
nicht
mehr
mit,
Alter!
Мы
больше
не
будем
с
этим
мириться,
понятно?
Nee,
Nee,
Nee!
«Нет,
нет,
нет!»
Lasst
uns
mit
euerem
Scheiß
in
Ruh!
Оставьте
нас
с
вашей
фигней
в
покое!
Die
Graffitis
werden
die
neuen
Hieroglyphen
Граффити
станут
новыми
иероглифами,
In
tausend
Jahren
werden
nur
Lieder
überleben
через
тысячу
лет
выживут
только
песни
Und
aus
Müll
ein
paar
schiefe
Pyramiden
и
из
мусора
пара
кривых
пирамид,
Und
aus
Müll
ein
paar
schiefe
Pyramiden
и
из
мусора
пара
кривых
пирамид.
Ja,
wir
Deutschen
und
unsere
sklavische
Art
Да,
мы,
немцы,
и
наша
рабская
натура.
Keiner
hat
damals
mitgemacht
Никто
тогда
не
участвовал,
Keiner
hat
mitgelacht
никто
не
смеялся,
Aber
sowohl
Hitler
als
auch
Mario
Barth
но
и
Гитлер,
и
Марио
Барт
Haben
beide
das
Olympiastadion
vollgemacht
собрали
полные
«Олимпиаштадионы».
Wir
sind
uns
einig
Мы
договорились
Das
System
kaputtzuschlagen
разрушить
систему,
Doch
diesen
langen
Antrag
auszufüllen
in
Druckbuchstaben
но
заполнять
эту
длинную
анкету
печатными
буквами
Hat
niemand
wirklich
Bock
drauf
никто
толком
не
хочет,
Wie
mit
dem
Bus
zu
fahren
как
и
ездить
на
автобусе.
Ich
hab
endlich
meine
Wunden
überwunden
Я
наконец
залечил
свои
раны
Und
warte,
dass
mich
irgendein
Verrückter
niedersticht
и
жду,
когда
меня
прирежет
какой-нибудь
псих.
Meine
beste
Review
wird
mein
Autopsiebericht
Моим
лучшим
обзором
станет
мой
посмертный
отчет,
Weil
man
endlich
die
inneren
Werte
von
Pi
bespricht
ведь
там
наконец
обсудят
мои
внутренние
ценности,
Meine
bemalte
Haut
ist
nur
eine
Zwiebelschicht
моя
разукрашенная
кожа
— всего
лишь
шелуха.
Wenn
alle
Werbeplakate
und
Fernseher
schwarz
wären
Если
бы
все
рекламные
щиты
и
телевизоры
стали
черными,
Würdet
ihr
sehen
wieviel
Platz
uns
die
Firmen
rauben
вы
бы
увидели,
сколько
места
отнимают
у
нас
компании,
Und
was
für
ein
großes
Loch
и
какую
огромную
дыру
Mitten
in
unserem
Leben
steht
они
оставляют
в
нашей
жизни.
Ohne
all
den
ganzen
Mist
zum
Kaufen
Без
всей
этой
ерунды,
которую
нам
предлагают,
Wir
taumeln
durch
Kathedralen
мы
бродим
по
соборам,
Die
Fenster
LED-Fernseher
окна
которых
— LED-телевизоры,
Die
ewig
glatten
Werbungsmenschen
unsere
Prediger
а
наши
проповедники
— вечно
лощеные
рекламщики.
Das
Leben
ist
ein
Labyrinth
Жизнь
— это
лабиринт,
Die
Mauern
sind
gefüllte
Schrankmeter
bei
Edeka
стены
которого
— забитые
полки
в
супермаркетах,
Die
letzte
Generation,
bevor
die
Weltsprache
Chinesisch
war
последнего
поколения,
прежде
чем
мировым
языком
стал
китайский.
Ey,
Ey,
Ey!
«Эй,
эй,
эй!»
Nee,
Nee,
Nee!
«Нет,
нет,
нет!»
Und
aus
Müll
ein
paar
schiefe
Pyramiden
И
из
мусора
пара
кривых
пирамид.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friedrich Kautz
Attention! Feel free to leave feedback.